1. Check the 2023 Stage48 Member Ranking Results, how did your Oshimen rank this year?

Lyrics and Translations (Studio48)

Discussion in 'General AKB48 Discussion' started by ValentineDoe, Jul 17, 2007.

  1. HoneyRoastedPeanuts

    HoneyRoastedPeanuts Kenkyuusei Retired Staff

    Joined:
    Oct 14, 2011
    Location:
    Shizuoka, Japan
    Twitter:
    hrp919
    For future reference, my translation of Ue kara Mariko (originally posted in the single's thread).

    『上からマリコ』 - Lyrics

    年上の君は 自由奔放で
    次の行動が 僕にも読めない

    人ごみの中 急に振り向いて
    君は僕にキスをせがんだ

    上からマリコ サディスティックな奴め!
    愛の踏み絵みたい 無茶ぶり
    なんでいきなり? なんで目を閉じる?
    君は本気なのか? Jokeなのか?


    年の差はスリル まるで観覧車
    心揺らされて ドキッとするんだ

    ためらってたら 僕を煽るように
    君がそっと言った「意気地なし」

    おねだりマリコ わがままな奴め!
    愛を試すような 仕打ち
    なんで今なの? なんでこの場所で?
    君は本気なのか? Maybeか?


    シャイなくせして いたずらっぽく
    唇とがらせる

    上からマリコ サディスティックな奴め!
    愛の踏み絵みたい 無茶ぶり
    なんでいきなり? なんで目を閉じる?
    君は本気なのか? Jokeなのか?


    年上の(年上の) 君なのに(君なのに)
    誰よりも(誰よりも) 可愛く思える
    年上の(年上の) 君なのに(君なのに)
    いつだって(いつだって)
    僕にはTeenager
    Ue kara Mariko - Romaji

    Toshiue no kimi wa jiyuu-honpou de
    Tsugi no koudou ga boku ni mo yomenai

    Hitogomi no naka kyuu ni furimuite
    Kimi wa boku ni kiss wo seganda

    Ue kara Mariko sadistic na yatsu me!
    Ai no fumie mitai muchaburi
    Nande ikinari? Nande me wo tojiru?
    Kimi wa honki na no ka? Joke na no ka?

    Toshi no sa wa thrill maru de kanransha
    Kokoro yurasarete dokitto suru n da

    Tameratte tara boku wo aoru you ni
    Kimi ga sotto itta "ikuji nashi"

    Onedari Mariko wagamama na yatsu me!
    Ai wo tamesu you na shiuchi
    Nande ima na no? Nande kono basho de?
    Kimi wa honki na no ka? Maybe ka?

    Shy na kuse shite itazurappoku
    Kuchibiru togaraseru

    Ue kara Mariko sadistic na yatsu me!
    Ai no fumie mitai muchaburi
    Nande ikinari? Nande me wo tojiru?
    Kimi wa honki na no ka? Joke na no ka?

    Toshiue no (toshiue no) kimi na no ni (kimi na no ni)
    Dare yori mo (dare yori mo) kawaiku omoeru
    Toshiue no (toshiue no) kimi na no ni (kimi na no ni)
    Itsu datte (itsu datte)
    Boku ni wa teenager
    Mariko High and Mighty - Translation

    You're older and live as you please,
    Even I can't predict your next move

    Even though we're in a crowded place
    You turn around and insist I kiss you

    Mariko high and mighty! You sadistic girl!
    It's like you're testing my love for you, forcing me to show
    Why so suddenly? Why do you close your eyes?
    Are you serious? Or are you joking?

    The years between us make it thrilling; it's like a ferris wheel
    You move my heart and make it jump

    When I hesitate, as if trying to encourage me,
    You mumble "What a coward!"

    Greedy Mariko, you selfish one!
    Testing other's love
    Why now? Why here?
    Are you really serious? Or just maybe?

    You're shy, yet teasingly you pout your lips

    Mariko high and mighty! You sadistic girl!
    Like testing my love for you, you force me to show
    Why so suddenly? Why do you close your eyes?
    Are you serious? Or is this just a joke?

    You're older than me
    But more adorable than anyone
    Older than me
    Still, to me, always the teenager
     
  2. Chainangled

    Chainangled Kenkyuusei

    Joined:
    Jan 19, 2011
    Here is the Kibou Sanmyaku translation from Warota7

    Kibou Sanmyaku
    English Title: Mountain Range of Hope
    Come come come
    Come come come
    Everybody
    Please, clap in time
    and let's sing

    To carry on living
    To cross over mountains
    One after another
    many obstacles will continue (CHACCHARA CHACCHACCHACCHAN)

    A bitter ascent
    A sad descent
    Sweating and shedding tears
    life is full of hills

    If you feel down
    it won't begin
    If you face forward
    fortune will open

    Forward! Forward! Forward! March
    Don't rest your dreams
    Forward! Forward! Forward! March
    Ah~ah~aah~ Mountain range of hope

    Come come come
    Come come come
    Youthful people
    with our backs together
    let's sing

    From the break in the clouds
    like being bathed in sunlight
    If you believe in it
    you'll be able to see the light of hope (CHACCHARA CHACCHACCHACCHAN)

    Stumbling
    and having troubles and pains
    Breaking out of that struggle
    is what life is

    If you come to a stop
    your road ends there
    If you try a little more
    the summit
    will come closer

    Advance! Advance! Advance! March
    Don't give up on your dreams
    Advance! Advance! Advance! March
    Ah~ah~aah~ Mountain range of hope

    If you feel down
    it won't begin
    If you face forward
    fortune will open

    Forward! Forward! Forward! March
    Don't rest your dreams
    Forward! Forward! Forward! March
    Ah~ah~aah~ Mountain range of hope

    Advance! Advance! Advance! March
    Don't give up on your dreams
    Advance! Advance! Advance! March
    Ah~ah~aah~ Mountain range of hope

    Inugo wo Hanaseru Otoko no Ko
    English Title: The Boy who Speaks Dog
    You weren't my type
    and I never really talked with you
    you seemed boring...
    When everyone was out at a cafe
    you were playing
    with an abandoned puppy

    With eyes
    like a young boy
    laughing
    I was had by your honesty

    I like a boy
    who can speak dog
    Without being pure
    we can't communicate
    I'm indifferent
    to humans
    Someone who is honest
    as much as he is awkward

    I totally had no interest in you
    Like I was always awake
    I was on the edge...
    If I had to say, even in class
    I didn't know
    your existence that got ignored

    From then
    what kind
    of personal life
    was I observing?

    I like a boy
    who can speak dog
    More than being cool
    that point is high
    People with special abilities
    that nobody else has
    and the unordinary parts
    are the people I notice

    What do you think
    about me?
    I'll ask a puppy
    and translate

    I like a boy
    who can speak dog
    Without being pure
    we can't communicate
    I'm indifferent
    to humans
    Someone who is honest
    as much as he is awkward

    Bark bark
    Bark bark
    Teach me dog language
    bow-wow
    bow-wow
    I want to speak with dogs

    Are you really
    a dog?
    I wonder if you can speak
    cat language a bit too?

    Koi wa Shinpaishou
    English Title: Love is Worrisome
    If you found a girl that you like more than me
    what would I do?
    There's a cuter girl, right?
    Love is always worrisome

    On the promenade blown by the northern wind
    the fallen leaves are a premonition
    Even if you hold my hand while we walk
    I feel like I'll fly away

    Like slipping into
    your warm coat
    I want to watch
    from a corner somewhere in your heart

    If someone comes
    closer than 5 meters to me
    I might cry...

    Liking something this much
    is a first for me, so
    definitely, it's not the usual me
    Persecution complex, worrisome

    When the trees sway
    in the uneasy sound of the wind, I get startled
    Even if you laugh at me and say "you're silly"
    but I mean, it's scary

    Yes, I don't have self-confidence
    I don't understand myself
    Why do you
    like me?

    Under 1 kilometer
    You are the only one
    I can see in my eyes

    If you found a girl that you like more than me
    what would I do?
    There's a cuter girl, right?
    Love is always worrisome

    "Finally, I found treasure...
    I definitely don't want to give it to anyone"

    People always fall in love
    During then, we become strange
    Will this kind of happiness continue?
    The seed of my worries, is something to find

    Saru no Cymbal
    English Title: The Monkey's Cymbal
    The rumored awful girl of the streets
    I often catch sight of in that area
    A squatting girl
    holding a toy monkey
    Who is she waiting for? Always...

    She's got a seriously cute face, so
    men would feel uneasy
    When you call out your voice
    she turns away
    She winds the monkey's spring
    and it beats the cymbals

    I don't know if she goes to school
    For around 2 weeks, she wore a school uniform, but...
    I don't know where she lives either
    She might be 16 or 17?

    Who are you?
    You are...
    what are you doing here now?
    Are you pretending to be sad?
    Who are you?
    You are...
    Did something happen?
    If you don't talk to me, that's fine, but
    listen
    Life
    is like that
    You're not the only one
    who is unhappy

    If something that sad happened
    should I get you some ice cream?
    Don't you have any
    friends you can talk to?
    The monkey won't answer you, right?
    When the spring stops winding...

    I don't know if she's crying
    Did she just cry and wipe about 2 drops of tears?
    I don't know if there's anything to laugh about
    I can't see her facial expressions

    Go home!
    To your house
    You can't stay here any longer
    No more sadness
    Go home!
    To your house
    Even if you stay in the past
    is there anything that can change now?
    Learn!
    Love
    is a difficult thing
    People
    can't become monkeys

    Leave the toy monkey here
    and go

    Who are you?
    You are...
    what are you doing here now?
    Are you pretending to be sad?
    Who are you?
    You are...
    Did something happen?
    If you don't talk to me, that's fine, but
    listen
    Life
    is like that
    You're not the only one
    who is unhappy

    If you want it that badly
    you should beat the cymbals

    Omoide wa Tooi Hodo
    English Title: As Far as Memories are
    Chasing you
    as far as this place
    I changed buses
    On the scribbled address
    the numbers are blurred
    Your footprints are hard to read

    In the middle of the 2nd school term
    you transferred schools
    I wanted to meet you, my first love
    I cancelled
    the message I started
    I thought
    it was too early

    As far as memories are
    beautiful things
    are vivid in this heart
    My romantic excitement got revived
    I wonder if I'll be able to find your house?
    Youth's direction

    On that day, on the top of the hill
    you rounded the curve
    I saw off
    the moving truck
    Even though I thought you were just another classmate
    Why did I cry?

    Saying, "I don't want to change school uniforms"
    you muttered while hanging your head
    You gave me
    a torn off future
    written down on a scrap of the textbook

    As far as memories are
    for us that shine
    just a little bit
    we became adults, but
    I wonder if you haven't changed?
    Youth's exit

    As far as memories are
    beautiful things
    are vivid in this heart
    My romantic excitement got revived
    I wonder if I'll be able to find your house?
    Youth's direction

    If I can't meet you
    in this place
    Yes, I won't regret
    that I came here
    I've learned that I love you even now
    Memories are far...

    Maruhi Dokkiri de Yukou
    English Title: Let's Go with a Secret Prank
    Let's go with a secret prank
    When your heart gets excited Yeah!
    I want to see you at that time
    AH~ AH~ AH~ AH~

    I made it to school just barely
    At the entranceway
    (Hey! Hey! Hey!)
    I want to ambush
    and surprise you
    On the other side of the shoe racks
    I jump out in a loud voice
    (Hey! Hey! Hey!)
    "Happy Birthday" and
    I pulled the crackers

    You don't know what happened (What happened?)
    and you stared blankly (strategy success!)

    I shout
    "Today, this kind of day
    I want to celebrate every year!"
    I shout
    "I'm thankful to god
    that you were born this day"
    I love you

    Let's go with a secret prank
    When your heart gets excited Yeah!
    I want to see you at that time
    AH~ AH~ AH~ AH~

    Will you accept
    that confession of love?
    (Hey! Hey! Hey!)
    It's the trick
    I did with all my effort

    You have a shocked look on your face (You're wrong!)
    My birthday...(is tomorrow)

    I shout
    "Today, this kind of day
    I want to celebrate every year!"
    I shout
    "I'm thankful to god
    that you were born this day"
    I love you

    Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
    AH~ AH~ AH~ AH~

    I was had
    It's a complete mistake
    I wanted to see your smile
    and I rushed it (strategy failure)

    I shout
    "Today, this kind of day
    I want to celebrate every year!"
    I shout
    "I'm thankful to god
    that you were born this day"
    I love you

    Let's go with a secret prank
    Even though it got messed up Yeah!
    At that time, you laughed
    AH~ AH~ AH~ AH~

    Happy Birthday!
     
  3. Pollinic

    Pollinic Kenkyuusei

    Joined:
    Jun 27, 2010
    Location:
    Sweden
    Oshimen:
    takahashijuri
    Kojima Haruna SOLO - Madoromi

    Romaji
    Kokoro no oku no jaguchi kara
    POTA tto ochiru kako no shizuku
    Sou anata ga shimeta hazu no
    Sen ga yurusugiru ne

    Mayonaka no BEDDO de me wo tojiteru to
    Ki ni natte kuru

    Wasurekaketa ai ga
    Hora sugu chikaku kara kikoeru yo
    Mune no oku ni zutto hibikitsuzukeru
    Amaku setsunai Memories

    Ima sugu tatte KICCHIN made...
    Sonna ki ni narenai you ni
    Mada anata no yume minagara
    Hitori madoromitai

    Atatakana moufu wo nukedasenakute
    Chijikomatteiru

    Omoidashita ai wa
    Sou ano kagayaita hibi no naka
    Nido to anna ni dare ka aise ya shinai
    Itami mitaina mizu no oto
    RIGURETTO

    Itoshisa ga
    Ato hito shizuku dake
    SHINKU ni ochite shimattara
    Nemuru no wa mou akirameyou
    Mabuta wo hiraite
    Tenjou wo nagamete
    Kimi wo sobadateru

    Wasurekaketa ai ga
    Hora sugu chikaku kara kikoeru yo
    Mune no oku ni zutto hibikitsuzukeru
    Setsunai Memories

    Hito no kimochi nante
    Sou kantan ni warikirenai
    Chanto shimeta hazu no ai no nagori ni
    Ima mo watashi wa madoromu no
     
  4. sada

    sada Kenkyuusei

    Joined:
    May 3, 2009
    Location:
    canada
    Inugo wo hanaseru otoko no ko
    I'm not sure on those trio lines tbh.

    Watarirouka Hashiritai (Watanabe Mayu, Nakagawa Haruka, Ota Aika, Hirajima Natsumi, Kikuchi Ayaka, Iwasa Misaki, Komori Mika)

    watashi no TAIPU janakatta
    amari shaberanaishi
    tsumarana sasou de...
    minna de ocha wo shiteita toki
    suterareta koinu to
    anata ga asondeta

    yasashii
    shounen no you na me wo shite
    warau
    sugao ni yarareta


    inu go wo hanaseru
    otoko no ko ga suki
    junsui janakucha
    tsuujiru wakenai
    ningen no koto wa
    dou demo ii no yo
    bukiyou na bun dake
    shoujiki na hito

    zenzen kyoumi ga nakatta
    itsumo sameta you ni
    hajikko ni irushi...
    dochira ka to ieba KURASU demo
    mushi sareta sonzai
    anata wo shiranakute...

    are kara
    watashi wa kansatsu shiteru no
    donna
    shiseikatsu na no ka?


    inugo wo hanaseru
    otoko no ko ga suki
    KAKKO yo sa yori mo
    POINTO takai wa
    dare mo mottenai
    tokushu na nouryoku
    futsuu janai bun
    ki ni naru hito

    [Hir/Kik/Iwa] watashi no koto wo
    [Hir/Kik/Iwa] dou omou?
    [Ota/Nak/Kom] koinu ni kiite
    [Ota/Nak/Kom] yakushite

    inugo wo hanaseru
    otoko no ko ga suki
    junsui janakucha
    tsuujiru wakenai
    ningen no koto wa
    dou demo ii no yo
    bukiyou na bun dake
    shoujiki na hito

    WAN WAN
    WAN WAN
    inugo wo oshiete
    bow-wow
    bow-wow
    inu to hanashitai

    HONTO no anata wa
    inu desu ka?
    chotto neko go mo
    hanaseru no kana

    Koi wa shinpaishou
    Watanabe Mayu solo

    Saru no Cymbal

    Watarirouka Hashiritai (Watanabe Mayu, Nakagawa Haruka, Komori Mika)

    machi ja uwasa no yabai kei da yo
    asoko atari de yoku mikakeru yo
    saru no omocha wo daite
    shaganda girl
    dareka wo matteiru no ka zutto...

    MAJI de kawaii kao shiteru kara
    otokotachi wa ki mo sozoro sa
    koe wo kakete mita toko de
    soppo wo muku yo
    saru no ZENMAI maite
    tataku SHINBARU

    gakkou ni itteru ka wakaranai
    shuu ni kurai seifuku kiteru kedo...
    doko ni sunderu no kamo wakaranai
    osoraku 16, 17 darou

    dare da?
    kimi wa...
    ima koko de nani shiteru?
    fukou gokko ka?
    dare da?
    kimi wa...
    nani ga atta no ka
    hanasanaku tatte kamawanai kedo
    kike yo
    jinsei wa
    sou iu mon nanda
    kimi dake ga
    fukou janai yo

    sonna kanashii koto ga aru nara
    SOFUTO KURIIMU ageyou ka?
    hoka ni hanasu tomodachi wa
    inai no kai?
    saru wa kotaenai daro?
    ZENMAI gire de...

    namida wo nagashiteru ka wakaranai
    futsubu kurai nagashite fuita no ka
    warau koto wa aru no ka wakaranai
    hontou no hyoujou mienainda

    kaere!
    ie e
    mou koko ni icha dame da
    fukou wa owari
    kaere!
    ie e
    kako wo furimuite mo
    imasara nani ka ga kawaru no kai?
    manabe!
    ai to wa
    muzukashii mon nanda
    hito wa mina
    saru ni wa narenai

    saru no omocha
    koko ni oite ikunda

    dare da?
    kimi wa...
    ima koko de nani shiteru?
    fukou gokko ka?
    dare da?
    kimi wa...
    nani ga atta no ka
    hanasanaku tatte kamawanai kedo
    kike yo
    jinsei wa
    sou iu mon nanda
    kimi dake ga
    fukou janai yo

    douse nara
    kimi ga SHINBARU hatake ba ii

    Omoide wa tooi hodo...

    Watarirouka Hashiritai (Watanabe Mayu, Ota Aika, Kikuchi Ayaka)

    kimi no koto wo oikakete
    konna basho made
    BASU ni noritsuide kitanda

    hashirigaki no ADORESU wa
    moji ga nijin de
    yomi nikui ashiato da ne


    ni gakki no tochuu de
    tenkou shita
    hatsukoi no kimi ni aitakute...

    [Wat/Kik] uchikaketa MEERU
    [Wat/Kik] yame ni shite
    [Wat/Ota] jibun ga yuku hou ga hayai to
    [Wat/Ota] omotta

    omoide wa tooi hodo
    utsukushii mono
    kono mune ni azayaka ni
    tokimeki yomigaeru
    kimi no ie wo mitsukerareru kana
    seishun no yukue

    ano hi boku wa saka no ue
    KAABU wo magaru
    hikkoshi no TORAKKU
    miokutta

    tada no KURASUMEITO da to
    omotteta no ni naze darou?
    namida ga deta


    "seifuku ga kawaru no iya da"tte
    utsumuita kimi ga tsubuyaita

    [Ota/Kik] kyoukasho no haji ni kakitometa
    [Wat/Kik] mirai wo hikichigitte
    [Wat/Kik] kimi ga kureta yo

    omoide wa tooi hodo
    kagayaiteru
    bokutachi wa sukoshi dake
    otona ni natta kedo
    kimi wa ima mo kawattenai kana?
    seishun no deguchi

    omoide wa tooi hodo
    utsukushii mono
    kono mune ni azayaka ni
    tokimeki yomigaeru

    kimi no ie wo mitsukerareru kana
    seishun no yukue

    moshi kimi to kono basho de
    aenakute mo
    sou boku wa kita koto wo
    koukai shinai darou
    kimi wo ima mo suki da to wakatta
    omoide wa tooku...

    Maruhi dokkiri de yukou

    Watarirouka Hashiritai (Watanabe Mayu, Hirajima Natsumi, Iwasa Misaki)

    maruhi dokkiri de yukou
    HAATO wa takamaru yo Yeah!
    sono toki no kimi wo mitainda
    AH~ AH~ AH~ AH~

    toukou jikan GIRI GIRI
    shoukou guchi de

    (Hey! Hey! Hey!)
    kimi no koto wo machibusete
    odorokasetai

    geta bako no sono kage kara
    WATTO tobidashi

    (Hey! Hey! Hey!)
    "Happy Birthday" to
    narasu KURAKKAA

    nani ga okitaka wakaranai (What happened?)
    kyoton to shiteita keredo (sakusen seikou!)

    boku wa sakebu
    "kyou to iu hi wo maitoshi
    oiwai shite ikitainda!"
    boku wa sakebu
    "kimi ga umareta kono hi wo
    kamisama ni kansha shiteru yo"
    kimi ga suki nanda

    maruhi dokkiri de yukou
    HAATO wa takamaru yo Yeah!
    sono toki no kimi wo mitainda
    AH~ AH~ AH~ AH~

    sonna ai no kokuhaku wa
    ukete kureta kana?
    (Hey! Hey! Hey!)
    [Hir/Iwa] isshoukenmei yatta
    [Hir/Iwa] boku no shikake

    kimi wa akireta kao wo shite (You're wrong!)
    watashi no tanjoubi wa... (ashita yo)

    boku wa sakebu
    "kyou to iu hi wo maitoshi
    oiwai shite ikitainda!"
    boku wa sakebu
    "kimi ga umareta kono hi wo
    kamisama ni kansha shiteru yo"
    kimi ga suki nanda

    Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
    AH~ AH~ AH~ AH~

    boku wa yarakashite shimatta
    kanzen MISUTEIKU
    kimi no egao ga mitakute
    asette shimatta (sakusen shippai)

    boku wa sakebu
    "kyou to iu hi wo maitoshi
    oiwai shite ikitainda!"
    boku wa sakebu
    "kimi ga umareta kono hi wo
    kamisama ni kansha shiteru yo"
    kimi ga suki nanda

    maruhi dokkiri de yukou
    dainashi datta kedo Yeah!
    sono toki no kimi wa waratteta
    AH~ AH~ AH~ AH~

    Happy Birthday!
     
  5. naruse

    naruse Kenkyuusei

    Joined:
    Oct 4, 2009
    Location:
    USA
    Twitter:
    naruse48
    NMB48 - Boku wa matteru translation

    When someone is lost on their way
    I'll go search until ends of the world

    If someone's foot is hurt
    I'll lend my shoulders for them to lean on

    No matter what kind of trouble awaits
    keep all the grievances to yourself

    Aren't we friends
    who vowed to stay with each other until we reach our dream?

    Living brings pain
    It's about making nothing but mistakes

    You cause trouble to those around you
    and then cry out "go on without me"
    but I won't leave you behind like that

    If you carry a heavy burden
    I'll carry half of it for you

    So, let's begin walking again
    I don't want you to dropout
    Don't you lose

    Remember your dream again...
    Can you really give up after coming this far?

    Even if you stop along the way or rest for a bit
    I'll wait for you
    until the day you take off again

    Living brings pain
    It's about making nothing but mistakes

    You cause trouble to those around you
    and then cry out "go on without me"
    but I won't leave you behind like that

    If you carry a heavy burden
    I'll carry half of it for you
     
  6. sada

    sada Kenkyuusei

    Joined:
    May 3, 2009
    Location:
    canada
    Pedicure day

    No Sleeves (Kojima Haruna, Takahashi Minami, Minegishi Minami)

    kokoro no doko ka ni
    T-SHATSU no TAGU ga
    CHIKUCHIKU shite
    ki ni naru you ni

    kou iu kanjoutte
    hisashiburi dakara

    nani ka chotto
    watashi janai


    zutto koi nanka shinaitte
    tomodachi ni itteta kedo

    [Tak/Min] sou anata to deatte kara
    [Tak/Min] iji nanka dou demo ii

    oki ni iri no SANDARU de
    shiawase wo misebirakashitai
    suki na hito ga iru
    onna no ko tte wakari yasui

    mada kisetsu wa hayai kedo
    anata no mae de wa
    suashi ni naritai
    tokimeki wo ashi no tsume ni nutte
    PEDIKYUA day

    anata wo omou to
    KYUN to suru kedo
    sonna itami mo
    kirai janai no yo

    kinou no MEERU wo
    nankai mo yonde

    hazukashii kurai
    egao ni naru


    mae no BOOIFURENDO nanka
    sukkari wasurete shimatta

    [Koj/Min] anata to meguri au tame no
    [Koj/Min] tada no yorimichi dattanda

    oki ni iri no SANDARU de
    nana SENCHI senobi wo shitai no yo
    se ga takai anata ni
    watashi kara saki ni KISU wo shitai

    sonna koto kangaeru dake de
    nani ka dokidoki
    ashioto ga kikoeru
    ROMANSU ni sotto kitai komete
    PEDIKYUA day

    kizuite kureru kana tsume no iro
    koi wa itsu demo
    KARAFURU da ne

    oki ni iri no SANDARU de
    shiawase wo misebirakashitai
    suki na hito ga iru
    onna no ko tte wakari yasui

    mada kisetsu wa hayai kedo
    anata no mae de wa
    suashi ni naritai
    tokimeki wo ashi no tsume ni nutte
    PEDIKYUA day

    Jessica wa Door wo Knock shinai
    I'm not sure on the choruses.. Please correct.

    No Sleeves (Kojima Haruna, Takahashi Minami, Minegishi Minami)

    furui EREBEETAA kire sou na keikoutou
    nagai rouka no saki itsumo kiteita ano heya

    [Koj/Tak] chiisana uso hokori no you ni kokoro ni tsumoru kara
    [Koj/Min] ikigurushii JERASHII nante [Tak/Min] KIREI ni shitai dake

    JESHIKA wa DOA wo NOKKU shinai
    [Koj/Tak] anata wa dare to issho na no?
    [Koj/Min] TEREBI no oto toka waraigoe ga [Koj/Tak] naka kara kikoete kuru
    JESHIKA wa DOA wo NOKKU shinai
    [Koj/Min] yume kara sametakunai dake
    [Koj/Min] moshimo kiseki ga okotte mo
    [Koj/Tak] nani mo iwazu ni kaerou

    fui ni tonari no hito gao dake wo dashita kedo
    sotto hitosashiyubi wo kuchibiru atete hohoemu

    ai wa itsumo fukouhei de docchi ka omoku naru
    semete mite mo shikatanai wa bakabakashiku naru yo

    JESHIKA wa sore de ki ga sunda no?
    [Koj/Min] anata wa tashika ni iru no ni
    [Koj/Min] PANPUSU to kanashimi wo te ni shite
    [Koj/Tak] kutsuoto wa keshite ageru
    JESHIKA wa sore de ki ga sunda no?
    [Tak/Min] koko ni wa ko nakatta you ni...
    [Koj/Min] ashita yasashiku idakaretara
    [Koj/Tak] nani mo shiranai FURI shiyou

    HONTO no koto nado [Koj/Tak] shiritakunai kuse ni
    [Tak/Min] nanto naku tashikametakute
    [Koj/Min] koukai to hikikae ni... [all] I love you!

    JESHIKA wa DOA wo NOKKU shinai
    [Koj/Tak] anata wa dare to issho na no?
    [Koj/Min] TEREBI no oto toka waraigoe ga [Koj/Tak] naka kara kikoete kuru
    JESHIKA wa DOA wo NOKKU shinai
    [Tak/Min] yume kara sametakunai dake
    [Koj/Min] moshimo kiseki ga okotte mo
    [Koj/Tak] nani mo iwazu ni kaerou
     
  7. shamurai48

    shamurai48 Member

    Joined:
    Nov 19, 2011
    Location:
    Heart: Akihabara, Body: UAE
    Oshimen:
    takahashiminami
    This song is soooooo good, it does open my heart to NMB48, now I know the translation, it grow on me even more, for me this is one of the best song in the past year (Oh my god, 2011 already became the previous year)
     
  8. sada

    sada Kenkyuusei

    Joined:
    May 3, 2009
    Location:
    canada
    Mikazuki no Senaka

    Kanji (source)
    ちょっと悲しいことがあったら
    瞳を閉じよう
    瞼の幕スルスル上がり
    ショーが始まるよ
    どこか知らない世界の不思議なステージ
    広い夜空で一番光る
    あなたがヒロインよ

    夢はいつでもキラキラと
    心の中で輝くよ
    そっとその手で
    捕まえて見てごらん

    三日月の背中を滑り
    さあ流星のボートに乗って
    星たちの海越えて
    ほらねなんだってできるよ
    三日月の背中を滑り
    さあ銀河まで一気に行こう
    空想の物語
    次の1ページ開こう

    ちょっと元気になったら
    瞳を開けよう
    さっきまでとは景色も変わって
    楽しくなったでしょ?
    辛い時には必ず涙が出るのは
    いろいろなこと考えすぎて
    目隠ししてるだけ

    おしゃれな服に着替えたり
    ツインテールにしてみたり
    ジュアリーつけたり
    やってみれば大丈夫

    太陽のマントを羽織り
    そう落ち込んだ気持ちを捨てて
    暗闇を横切って
    遠い未来の場所探そう
    太陽のマントを羽織り
    みんな頑張って願いを込めて
    女の子は誰でも
    そんな魔法を使えるよ

    三日月の背中を滑り
    さあ流星のボートに乗って
    星たちの海越えて
    ほらねなんだってできるよ
    三日月の背中を滑り
    さあ銀河まで一気に行こう
    空想の物語
    次の1ページ開こう

    Romaji
    chotto kanashii koto ga attara
    hitomi wo toji you
    mabuta no maku SURUSURU agari
    SHOO ga hajimaru yo
    dokoka shiranai sekai no fushigi na SUTEEJI
    hiroi yozora de ichiban hikaru
    anata ga HIROIN yo

    yume wa itsudemo KIRAKIRA to
    kokoro no naka de kagayaku yo
    sotto sono te de wo tsukamaete mite goran

    mikazuki no senaka wo suberi
    saa ryuusei no BOOTO ni notte
    hoshitachi no umikoete
    hora ne nandatte dekiru yo
    mikazuki no senaka wo suberi
    saa ginga made ikki ni ikou
    kuusou no monogatari
    tsugi no ichi PEEJI hirakou

    chotto genki ni nattara
    hitomi wo ake you
    sakki made to wa keshiki mo kawatte
    tanoshiku natta desho?
    tsurai toki ni wa kanarazu namida ga deru no wa
    iroiro na koto kangae sugite
    me kakushi shiteru dake

    oshare na fuku ni kigaetari
    TSUINTEERU ni shite mitari
    JUARII tsuketari
    yatte mireba daijoubu

    taiyou no MANTO wo haori
    sou uchikonda kimochi wo sutete
    kurayami wo yokogitte
    tooi mirai no basho sagasou
    taiyou no MANTO wo haori
    minna ganbatte onegai wo komete
    onna no ko wa dare demo
    sonna mahou wo tsukaeru yo

    mikazuki no senaka wo suberi
    saa ryuusei no BOOTO ni notte
    hoshitachi no umikoete
    hora ne nandatte dekiru yo
    mikazuki no senaka wo suberi
    saa ginga made ikki ni ikou
    kuusou no monogatari
    tsugi no ichi PEEJI hirakou

    Hashire! Penguin

    Kanji (source)
    あなたのことを
    一番先に
    好きになったのは
    私よ
    だけど何人も
    ライバルと知って
    言い出せなくなってしまった

    仲のいい友達と
    競い合うなんて苦手
    告白しない
    気まずくなるから
    群れの中から
    見ていたい

    走れ! ペンギン
    そこにいても
    だめじゃないか!
    好きなんだろ?
    走れ! ペンギン
    動かなくちゃ
    始まらない
    前に出ろよ
    走れ! ペンギン
    そこにいたって
    恋を手にするには
    一等賞だけ
    センターを目指すんだ

    誰かのことを
    押しのけてまで
    あなたのところへ
    行けない
    みんなと同じ
    スタートラインで
    ドキドキできたら
    それでいい

    地上では
    夢を見て
    ずっと立っているなんて
    泳ぎもするし
    歩きもするけど
    走りだすことは
    やめてる

    飛べよ! ペンギン
    可能性を
    思い出せよ
    あきらめるな
    飛べよ!ペンギン
    自分の事を
    信じないと
    もったいない
    飛べよ! ペンギン
    忘れたのか?
    遠い昔の君は
    走ってたんだ
    空だって飛べただろう

    走れ! ペンギン
    そこにいても
    だめじゃないか!
    好きなんだろ?
    走れ! ペンギン
    動かなくちゃ
    始まらない
    前に出ろよ
    走れ! ペンギン
    そこにいたって
    恋を手にするには
    一等賞だけ
    センターを目指すんだ

    Romaji
    anata mo koto wo
    ichiban saki ni
    suki ni natta no wa
    watashi yo
    dakedo nani nin mo
    RAIBARU to shitte
    ii dasenaku natte shimatta

    naka no ii tomodachi to
    kisoi au nante nigate
    kokuhaku shinai
    kimazuku naru nara
    mure no naka kara
    miteitai

    hashire! PENGIN
    soko ni ite mo
    dame janai ka!
    suki nandaro?
    hashire! PENGIN
    ugokanakucha
    hajimaranai
    mae ni dero yo
    hashire! PENGIN
    soko ni itatte
    koi wo te ni suru no wa
    ittou shou dake
    SENTAA wo mezasunda

    dareka no koto wo
    oshi no kete made
    anata no tokoro e
    yukenai
    minna to onaji
    SUTAATO RAIN de
    DOKI DOKI dekitara
    sore de ii

    chijou de wa
    yume wo mite
    zutto tatte iru nante
    oyogi mo surushi
    aruki mo suru kedo
    hashiridasu koto wa
    yameteru

    tobe yo! PENGIN
    kanousei wo
    omoidase yo
    akirameruna
    tobe yo! PENGIN
    jibun no koto wo
    shinjinai to
    mottainai
    tobe yo! PENGIN
    wasureta no ka?
    tooi mukashi no kimi wa
    hashittetanda
    sora datte tobeta darou

    hashire! PENGIN
    soko ni ite mo
    dame janai ka!
    suki nandaro?
    hashire! PENGIN
    ugokanakucha
    hajimaranai
    mae ni dero yo
    hashire! PENGIN
    soko ni itatte
    koi wo te ni suru no wa
    ittou shou dake
    SENTAA wo mezasunda

    Rinjin wa kizutsukanai

    Iwasa Misaki, Ota Aika, Oya Shizuka, Katayama Haruka, Kuramochi Asuka, Kojima Haruna, Sashihara Rino, Shinoda Mariko, Takajo Aki, Takahashi Minami, Nakagawa Haruka, Nakata Chisato, Nakaya Sayaka, Maeda Atsuko, Maeda Ami, Matsubara Natsumi

    [Tak/Mae] kabe no mukou de jareteru
    [Tak/Mae] wakai koibitotachi no koe
    [Koj/Shi] KOPPU no MIRUKU wo yurashite
    [Koj/Shi] ai no jikan

    [Sas/Tak] dare mo ga motome ai
    [Ota/Kur] shinjiru mono wa nani?
    [Nak/Nak] kotae wa musekinin
    [Iwa/Mat] TEREBI no BORYUUMU wo
    [Oya/Mae] MAX agete
    [Kat/Nak] mimi wo fusagu

    watashi wa kizutsukanai
    ima dake shiawase demo
    ai nante migatte de...
    watashi wa kizutsukanai
    rinjin de iru kagiri
    kocchi gawa ni ireba Safety

    [Koj/Shi] koe wo oshi korosu you ni
    [Koj/Shi] ai ga kyouki ni kawatteku
    [Sas/Tak] dogou ya nakigoe no naka de
    [Sas/Tak] KOPPU ga wareru

    [Tak/Mae] oroka na yume wo mite
    [Kat/Nak] kitai shita no wa naze?
    [Oya/Mae] sabishisa umeta dake
    [Iwa/Mat] yukkuri nabe wo ake
    [Nak/Nak] tanin koto wo
    [Ota/Kur] nikomi mashou

    chokusetsu furenakereba
    kokoro wa kashou shinai
    keiken de wakatteru
    chokusetsu furenakereba
    heiwa ni kuraseru no ni
    sou kodoku wa itsumo Safety

    watashi wa kizutsukanai
    ima dake shiawase demo
    ai nante migatte de...
    watashi wa kizutsukanai
    rinjin de iru kagiri
    kocchi gawa ni ireba Safety
     
  9. sada

    sada Kenkyuusei

    Joined:
    May 3, 2009
    Location:
    canada
    Tsubomitachi

    Kanji (source)
    あなたに咲かせて欲しい
    大きな夢の蕾
    雨風に打たれてもへこたれたりしないよ
    大地に根を張って待つから
    いつかください 太陽を・・・
    WOW WOW YEAH!
    WOW WOW YEAH!

    汗と涙を流し
    誰よりも努力して頑張って来た
    私に出来ることは
    何事も全力でやり抜くこと

    まわりの蕾はそろそろ
    いくつかほころび始め
    期待されてるよ (未来を)

    名前を覚えて欲しい
    植物図鑑の中
    有名じゃないけど
    こういう花もあるって・・・
    気づいてくれるだけでもいい
    陽が当たるように こっちを見て・・・
    WOW WOW YEAH!
    WOW WOW YEAH!

    季節の順番だと
    神様は教えてはくれているけど
    ホントに咲くのかなって
    少しだけ焦ったり不安になる

    自分の力の限界
    誰かが見守ってること
    応援は勇気 (ありがとう)

    あなたに咲かせて欲しい
    大きな夢の蕾
    雨風に打たれてもへこたれたりしないよ
    大地に根を張って待つから
    いつかください 太陽を・・・
    WOW WOW YEAH!
    WOW WOW YEAH!

    名前を覚えて欲しい
    植物図鑑の中
    有名じゃないけど
    こういう花もあるって・・・
    気づいてくれるだけでもいい
    陽が当たるように こっちを見て・・・
    WOW WOW YEAH!
    WOW WOW YEAH!

    Romaji
    anata ni sakasete hoshii
    ooki na yume no tsubomi
    amekaze ni utarete mo hekotaretari shinai yo
    daichi ni ne wo hatte matsu kara
    itsuka kudasai taiyou wo...
    WOW WOW YEAH!
    WOW WOW YEAH!

    ase to namida wo nagashi
    dare yori mo doryoku shite ganbatte kita
    watashi ni dekiru koto wa
    nanigoto mo zenryoku de yari nuku koto

    mawari no tsubomi wa soro soro
    ikutsu ka hokorobi hajime
    kitai sareteru yo (mirai wo)

    namae wo oboete hoshii
    shokubutsu zukan no naka
    yuumei janai kedo
    kouiu hana mo aru tte...
    kizuite kureru dake demo ii
    hi ga ataru you ni kocchi wo mite...
    WOW WOW YEAH!
    WOW WOW YEAH!

    kisetsu no junban da to
    kamisama wa oshiete wa kureteiru kedo
    HONTO ni saku no kana tte
    sukoshi dake asettari fuan ni naru

    jibun no chikara no genkai
    dareka ga mimamotteru koto
    ouen wa yuuki (arigatou)

    anata ni sakasete hoshii
    ooki na yume no tsubomi
    amekaze ni utarete mo hekotaretari shinai yo
    daichi ni ne wo hatte matsu kara
    itsuka kudasai taiyou wo...
    WOW WOW YEAH!
    WOW WOW YEAH!

    namae wo oboete hoshii
    shokubutsu zukan no naka
    yuumei janai kedo
    kouiu hana mo aru tte...
    kizuite kureru dake demo ii
    hi ga ataru you ni kocchi wo mite...
    WOW WOW YEAH!
    WOW WOW YEAH!

    Yasai Uranai

    Kanji (source)
    トマト キャベツ ニンジン
    赤ピーマン タマネギ と
    ナスに ほうれん草
    ブロッコリー
    カボチャ セロリ ダイコン
    ビート クレソン
    小松菜 レタス アスパラ

    人は誰でも 野菜に似てるよ じっと
    よく見てごらん
    好きなあの娘も ほらね だんだん
    野菜に見えるよ

    性格も トマトっぽいとか
    典型的キャベツ型とか
    ちょっとだけ ニンジンが
    入ってるね なんて・・・

    パセリ 紫いも
    プチヴェール モロヘイヤ
    紫キャベツと
    チンゲンサイ
    ごぼう ケール はくさい
    よもぎ グリーンピース
    しょうがに 赤しそ あしたば

    僕はどういう 野菜なんだろう?
    鏡 見ながら思う
    わりとイケてる 野菜じゃないか
    自惚れタマネギ
    相性も ナスは苦手とか
    ほうれん草は合わないとか
    何となく 赤ピーマン
    食わず嫌いなんて・・・

    占いじゃ カボチャ最悪とか
    ブロッコリー ラブラブとか
    小松菜も セロリとは
    三角関係

    トマト キャベツ ニンジン
    赤ピーマン タマネギ と
    ナスに ほうれん草
    ブロッコリー
    カボチャ セロリ ダイコン
    ビート クレソン
    小松菜 レタス アスパラ

    どんな野菜だって
    そう長所があるんだよ
    見た目 悪くても
    気づいて欲しい
    君が野菜ならば ジュースにして
    すべてを飲んでしまいたい・・・

    Romaji
    TOMATO KYABETSU NINJIN
    aka PIIMAN TAMANEGI to
    NASU ni hourensou
    BUROKKORII
    KABOCHA SERORI DAIKON
    BIITO KURESON
    komatsuna LETASU ASUPARA

    hito wa dare demo yasai ni niteru yo jitto
    yoku mite goran
    suki na ano houhou mo hora ne dandan
    yasai ni mieru yo

    seikaku mo TOMATOppoi to ka
    tenkei teki KYABETSU gata to ka
    chotto dake NINJIN ga
    haitteru ne nante...

    PASERI murasaki mo
    PUCHA VEERU MOROHEIYA
    murasaki KYABETSU to
    CHINGENSAI
    gobou KEERU hakusai
    yomogi GURIIN PIISU
    shouga ni aka shiso ashitaba

    boku wa douiu yasai nandarou?
    kagami minagara omou
    wari to IKEteru yasai janai ka
    unubore TAMENEGI
    aishou mo NASU wa nigate to ka
    hourensou wa awanai to ka
    nan to naku aka PIIMAN
    kuwazugirai nante...

    uranai ja KABOCHA saiaku to ka
    BUROKKORII RABURABU to ka
    komatsuna mo SERORI to wa
    sankaku kankei

    TOMATO KYABETSU NINJIN
    aka PIIMAN TAMANEGI to
    NASU ni hourensou
    BUROKKORII
    KABOCHA SERORI DAIKON
    BIITO KURESON
    komatsuna LETASU ASUPARA

    donna yasai datte
    sou chousou ga arunda yo
    mitame akute mo
    kizuite hoshii
    kimi ga yasai naraba JYUUSU ni shite
    subete wo nonde shimaitai

    Some colourcodes

    Saisho no Mail
    (French Kiss (Kashiwagi Yuki, Kuramochi Asuka, Takajo Aki)

    hito wa umareru toki
    dareka wo omotte umarete kuru rashii

    kotoba guchi ni dasezu
    tada setsunku [Kur/Tak] naku shika nakatta kara

    [Kas/Kur] anata to shiriatte [Kur/Tak] natsukashii ki ga shita
    [Kas/Tak] dokoka de deatteta you ni…

    saisho no MEERU wo uchinagara
    [Kas/Tak] tooi ano hi (amai itami[/color]) [Kas/Tak] omoidashita kita
    kitto guuzen nanka janai ne
    hajime kara futari wa koishiteru

    toki no kawa wo koete
    youyaku anata ni kimochi wo uchi akeru

    suki to iu kotoba wa
    sou doko ni mo [Kur/Tak] kaite wa inai ikedo…

    [Kas/Tak] nandomo hanashiteta [Kur/Tak] yari tori no tsuzuki
    [Kas/Kur] shizen ni okutta mitai ni…

    saisho no MEERU no henshin wa
    [Kur/Tak] “kimi no koto wo (zutto mae ni) [Kur/Tak] shitteta ki ga suru”
    onaji kansou wo motta nante
    meguri au mae kara koishiteru

    saisho no MEERU wo uchinagara
    [Kas/Tak] tooi ano hi (amai itami) [Kas/Tak] omoidashita kita
    kitto guuzen nanka janai ne
    hajime kara futari wa koishiteru

    Candle no shin
    (French Kiss (Kashiwagi Yuki, Kuramochi Asuka)
    Italics means melody

    kimi dake wo [Kas/Kur] zutto
    [Kas/Kur] aishi tsuzukete yuku yo
    donna ni [Kas/Kur] jikan ga
    [Kas/Kur] kobore uchi nagaretemo…
    boku no me no [Kas/Kur] mae no kesshiki ni
    kage ga dekite kawatte mo
    kimi dake wo [Kas/Kur] zutto
    omoi tsuzukete ikiru

    KYANDORU no honoo no shin wa
    kagiri aru mono wo moyashiteru

    utsukushii hikari sae itsuka wa
    unmei no you ni kiete shimau darou


    kono tenohira de kakon de mite mo
    imi nadonai tte koto sa
    kimi ga kietara boku mo kie you
    kurayami koso ga eien kamoshirenai

    boku dake wa [Kas/Kur] zutto
    [Kas/Kur] kimi no soba ni iru kara
    kanashii [Kas/Kur] toki ni wa
    [Kas/Kur] kono mune de nakeba ii
    soshite mata [Kas/Kur] genki ni nattara
    kimi no michi wo susumeba ii
    boku dake wa [Kas/Kur] zutto
    kimi wo mimamotte iru kara

    se no takai kono KYANDORU ni
    ippon no MACCHI de hi wo tsukete
    kimi no yokogao nagamete kita keredo
    chiisaku natta honoo no inochi
    kabe ni wa kage mo dekinai
    nagareta rou ni
    yokotawatte mo

    itoshisa dake wa nani mo kawaranai

    kimi dake wo [Kas/Kur] zutto
    [Kas/Kur] aishi tsuzukete yuku yo
    donna ni [Kas/Kur] jikan ga
    [Kas/Kur] kobore uchi nagaretemo…
    boku no me no [Kas/Kur] mae no kesshiki ni
    kage ga dekite kawatte mo
    kimi dake wo [Kas/Kur] zutto
    omoi tsuzukete ikiru

    kono honoo kiete
    boku ga mienaku natte mo
    sono te wo nobashite
    kono ai wo tashikamete…

    boku dake wa [Kas/Kur] zutto
    [Kas/Kur] kimi no soba ni iru kara
    kanashii [Kas/Kur] toki ni wa
    [Kas/Kur] kono mune de nakeba ii
    soshite mata [Kas/Kur] genki ni nattara
    kimi no michi wo susumeba ii
    boku dake wa [Kas/Kur] zutto
    kimi wo mimamotte iru kara

    Last train
    (French Kiss (Kashiwagi Yuki, Takajo Aki)

    saigo no ressha ga
    mousugu deru yo
    zettai noriokureru na

    aoi hoshikuzu
    chirabaru yoru no sora ni
    hiro sa wo shiru

    nani mo shinai de
    yume dake wo mite ite mo

    chikazukenai yo
    kako no subete wo
    kaban ni tsumete
    ima sugu tabi ni dero yo

    kurayami no REERU no sono saki ni
    atarashii sekai ga hirogaru


    Last train
    bokura wo nosete
    mirai e hashiru
    mou dare mo tomerarenai
    ambitious

    Last train
    bokura wo nosete
    kibou no eki ni tsuku made
    mune no oku tagiru sono omoi
    jounetsu ga kasoku surunda

    dare ni mo ichi mai
    CHIKETTO ga aru
    zettai muda ni suru na yo

    shirami hajimeta
    higashi no chikara tsugi no
    asa ga kuru yo

    hikari no tsuyosa
    kanousei wa itsu demo

    mabushii mono sa
    konna jibun ni
    nani ga dekiru ka
    shinpai shinakute mo ii

    hito wa mina
    umarekawarerunda
    jinsei wo norikae
    SUTAATO


    Last train
    bokura wa susumu
    wakime mo furazu
    sou shinjinakya ikenai
    ikisaki wo...

    Last train
    bokura wa susumu
    itoshii hito wo matasete...
    me no mae no keshiki
    sugiru dake

    tooi yume
    mitsuzukerunda

    saigo no ressha ga
    mousugu deru yo
    zettai noriokureru na

    sorezore no
    ashita ga aru you ni

    sorezore no
    REERU ga arunda


    Last train
    bokura wo nosete
    mirai e hashiru
    mou dare mo tomerarenai
    ambitious
    Last train
    bokura wo nosete
    kibou no eki ni tsuku made
    mune no oku tagiru sono omoi
    jounetsu ga kasoku surunda

    saigo no ressha ni
    tobinotta toki
    hajimete yume ga chikazuku

    Dragon Fruits no tabegoro
    (French Kiss (Kashiwagi Yuki, Kuramochi Asuka, Takajo Aki)

    DORAGON FURUUTSU nante
    anata no konomi janai deshou?
    makka ni jukushiteru koi no tabegoro

    koibito ga suru you ni amaeyou to shite mite mo
    anata tte itsu datte nandaka sokkenai ne

    ude no naka ni kuguritai no ni uttoushii kao wo sarete
    SOFAA no ue hon wo yonderu anata wo ketta

    DORAGON FURUUTSU nante
    metta ni tabetari shinai deshou?
    itsumo no mono shika te wo dasanai hito
    [Kur/Tak] nee nee
    toki ni wa hame wo hazushite
    hikete miru no mo ii janai?
    sonna KUURU ni
    HAATO wo nekasu no wa yamete


    renai no SUTAATO wa bouken shin ippai demo
    tsukiatteku sono uchi ni subete ga KONSABA ni naru

    motto motto jare aitai no ni
    nadamerarete kyohirareta
    nanika shinakya taikutsu dakara KUSSHON nageta

    DORAGON FURUUTSU nante
    anata no konomi janai deshou?
    makka ni jukushiteru koi no tabegoro
    [Kur/Tak] KISU shite
    kono mama hottoitara
    kusatte shimau hi ga kuru yo
    itsumo to chigau
    mezurashii TEISUTO wa ika ga?


    DORAGON FURUUTSU
    DORAGON FURUUTSU

    DORAGON FURUUTSU nante
    metta ni tabetari shinai deshou?
    itsumo no mono shika te wo dasanai hito
    [Kur/Tak] nee nee
    toki ni wa hame wo hazushite
    hikete miru no mo ii janai?
    sonna KUURU ni
    HAATO wo nekasu no wa yamete


    itsumo to chigau
    mezurashii TEISUTO wa ika ga?

    Mayonaka no hamigaki Kashiwagi Yuki solo

    Kanji (source)
    私よりも似合う人が
    現れたならしょうがない
    だって あなたの
    しあわせそうな
    笑顔を見てるのが好きだから

    できるならば 最後くらい
    ちゃんと会って話したかった
    だけど 私が
    家に行ったら
    2人の迷惑になるから

    真夜中過ぎのワンルーム
    電話を切った後が寂しい

    泣きながら 歯を磨いたよ
    洗面台の鏡に向かって
    何か今していないと
    あなたを忘れられない

    冷蔵庫の小さな音
    なぜだか今日は 気になるのよ
    きっと 心を
    擦りむいたように
    ちょっぴり敏感になってる

    ベットの中で眠れずに
    持て余してる夜が長い

    もう一度 歯を磨きたい
    ただ黙々と気を紛らせて
    歯ブラシを動かしてる
    時間は楽になれるの

    溢れ出す涙の雫
    知らないうちに頬へと落ちてく
    悲しみは しょっぱいもの
    あなたを今でも好きよ

    泣きながら 歯を磨いたよ
    洗面台の鏡に向かって
    何か今していないと
    あなたを忘れられない

    いつまでもあなたの声を
    聞きたくなるから
     
  10. Chainangled

    Chainangled Kenkyuusei

    Joined:
    Jan 19, 2011
    My translations of the Not Yet single Pera Pera Perao

    Pera Pera Perao
    English Title: Smooth Talking
    I want to talk to you
    for longer than I do in dreams
    My aspiration, smooth talking

    At the usual cafe
    that you work part time at
    you are daydreaming
    While smiling
    you carry the expresso
    My angel

    In front of you
    my heart starts racing
    Finally, one word (give up)
    with all my might

    I want time with you
    all to myself
    I want this time to continue
    I want to talk to you
    for longer than I do in dreams
    My aspiration, smooth talking
    In reality, I stay silent

    At the next opportunity
    I'll talk to you
    about today's weather forecast
    "That's it?" you say
    If you ask me
    it's life and death

    For some reason
    in front of the person we like
    we can only say one word (time up)
    Are you feeling down?

    It's still far from love
    in this one sided crush
    My nervousness becomes sadness
    It's still far from love
    it doesn't reach you
    When will I be able to chatter away?
    I keep acting cold and distant

    The reason (I want it)
    for chatting (to be able to do so)
    I want to get close to you (impatient)
    Little by little (these feelings)
    I want to convey (yes, to you)
    Because you're (to this cafe)
    always coming

    I want time with you
    all to myself
    I want this time to continue
    I want to talk to you
    for longer than I do in dreams
    My aspiration, smooth talking
    In reality, I stay silent
    Uminari yo
    English Title: The Rumbling Sea
    WOW WOW WOW WOW
    WOW WOW The rumbling sea
    WOW WOW Don't cry

    If it's for your sake
    even during sad nights
    I'll become strong
    WOW WOW WOW
    My determination is revealed
    on the wall of my room
    by the illumination of the lighthouse
    WOW WOW WOW

    Going on this new road
    I'll push you
    from your back

    Close your eyes
    Remember
    the days until today
    when we loved one another...
    Close your eyes
    I'm always
    thinking about you
    and I'll be here

    WOW WOW Love is
    WOW WOW for eternity...

    If you're troubled
    talk about the future
    I'll embrace you
    WOW WOW WOW
    Wearing a big shawl
    it's like being wrapped
    in all your loneliness...
    WOW WOW WOW

    What you're aiming for isn't a dream
    Try believing
    in that way of life

    Listen carefully
    to your own footsteps
    Step firmly on the ground
    and keep walking!
    Listen carefully
    Listen to
    the call of love
    from someplace far!

    WOW WOW The rumbling sea
    WOW WOW It's me

    In the lonely night (in the lonely night)
    I remember the wind (remember)
    The meaning of tears
    and that we are living

    Close your eyes
    Remember
    the days until today
    when we loved one another...
    Close your eyes
    I'm always
    thinking about you
    and I'll be here

    WOW WOW Love is
    WOW WOW for eternity...

    WOW WOW WOW WOW
    Motokare ga Kekkonsuru Toki
    English Title: When My Ex-Boyfriend Got Married
    One day, arriving to my house by mail
    an envelope with thick gold letters
    from my female childhood friend
    A sudden congratulatory invitation

    When I saw her partner's name
    for some reason, I was shocked
    It's a lie, right? I was surprised
    That senior from high school (that senior)

    My ex-boyfriend is getting married
    I can't believe this day has come
    That we were going out for 2 and a half years
    was a secret
    Don't tell me
    my ex-boyfriend is getting married
    How should I react?
    Of course, I'm happy for them, but
    It's a bit of a shock

    I don't know the circumstances
    and not attending would be bad

    At the wedding reception
    what expression should I have on my face?
    It wouldn't be "long time no see", right?
    I wonder if I'll be able to say "congratulations" (I wonder if I'll be able to say that)

    Yes, if the 2 of them are happy
    I should congratulate them
    But I can't do a speech before him
    It would definitely be awkward
    But
    yes, if the 2 of them are happy
    I'll quietly say "you look good together"
    The only problem
    is the future of me who is still single

    Fate is something
    that goes around of it's own accord
    Even though I broke up with him
    in my heart
    I felt it's a bit of a waste

    My ex-boyfriend is getting married
    I can't believe this day has come
    That we were going out for 2 and a half years
    was a secret
    Don't tell me
    my ex-boyfriend is getting married
    How should I react?
    Of course, I'm happy for him, but
    It's a bit of a shock

    But even so, congratulations
    Fuusha ga Mieru Machi
    English Title: The Town with the Windmill View
    The windmill with white blades
    is a landmark from this town I was born in
    It's a start

    At the highway with billowing clouds of dust
    and the old suitcase by our side
    we were waiting for the long haul bus
    You my childhood friend was by my side
    "You're sure you didn't forget anything?"
    you asked me many times

    The sky continues everywhere
    I want to become the wind of the future

    Someday, someday
    I'll come for you
    when I see my dream taking shape
    So now
    even if you're sad
    while pushing my back from faraway
    I want you to wait

    The scenery I should be used to seeing
    for some reason today especially
    has suddenly become painful

    Time is revolving, the windmill on that hill
    It's a place that lives in my heart

    Anytime, always
    I'm thinking of you
    from under the sky of the city to my faraway hometown
    Everyone
    lives for their dreams
    All I leave behind is you who waits for me
    The bus is going

    Somday, someday
    I'll come for you
    when I see my dream taking shape
    For the sake
    of my forgotten things
    I'll return on this same road
    and deliver the ring that you've been waiting for
    Mikata
    English Title: Companion
    I sit on the stairs
    and hunch my back
    I want to call out my voice to you, but
    what can I do?

    What words can I use
    to comfort you?
    Only the person himself would know
    It would hurt your pride

    I want to share your pain
    next to the heart of the person I love

    I hold you with these hands
    and give myself up to the flow of time
    Always, while doing this
    little by little the 2 of us become one
    You say you've been abandoned by the world
    I'll definitely protect you
    Keep that in your mind
    while we wait for the passing wind

    In the strong wind
    that hurts you
    With my shivering body
    I'll become a cover that protects you

    I want to share living
    with the power of love stronger than fate

    I can't do anything right now, but
    I'll gently warm your cold heart
    One by one I'll gather
    the murmurings of your chest
    If you cry tears I can't see
    I'll pretend to kiss you and wipe them away
    In that same way, I'll be here
    Believe that the wind will stop...

    I hold you with these hands
    and give myself up to the flow of time
    Always, while doing this
    little by little the 2 of us become one
    Closer and closer, we press our hearts together
    To heal your weakness and loneliness with love
    I want to share the same breath
    Believe that the wind will stop...
     
  11. garnetjester

    garnetjester Member

    Joined:
    Aug 21, 2007
    Location:
    On the slope
    Thanks a lot for the Not yet translations! I like Uminari yo and Mikata the most, although that may be because their topics are similar haha
     
  12. Pollinic

    Pollinic Kenkyuusei

    Joined:
    Jun 27, 2010
    Location:
    Sweden
    Oshimen:
    takahashijuri
    Kojima Haruna - Madoromi

    English translation
    A drip of the past
    falling from the bottom of my heart
    The cork that you thought you put on
    was way too loose

    I think of it when I close my eyes
    lying on my bed in the middle of the night

    The love that I started to forget,
    see, I can hear it right beside me
    It keeps echoing in the bottom of my heart
    The generous, painful Memories

    To get up right now and head for the kitchen...
    I just don't want to
    I just want to doze off, keep dreaming of you

    I can't get out of the blanket I curled myself up in

    The love I remember is in those shining days
    I won't love someone this much ever again
    The sound of the water is like hurting
    Regret

    If only one more drop of love would drip down into the sink
    I would stop sleeping and open my eyes, gaze at the ceiling and listen up

    The love that I started to forget,
    see, I can hear it right beside me
    It keeps echoing in the bottom of my heart
    The generous, painful Memories

    People's feelings can't be explained so easily
    I'm still dozing off to the traces of love that were supposed to have ended
     
  13. sada

    sada Kenkyuusei

    Joined:
    May 3, 2009
    Location:
    canada
    Kudoki nagara Azabu Juuban duet with Mino Monta

    Mino Monta, SDN48 (1st Gen (Akita Kazue, Urano Kazumi, Ohori Megumi, Kohara Haruka, Sato Yukari, Serina, Noro Kayo), 2nd Gen (KONAN))

    hito no me ga nantonaku
    ki ni naru no ne

    kamawanai
    omae to ude wo kunde mo...


    demo dareka shiriai ni
    ai sou na ki ga suru

    sarigenaku mushi shiyou

    koi wa nariyuki shidai
    futari hikare au mama ni
    honnou to
    honnou ga
    [Min/Oho] myaku wo utsushitagokoro
    koi wa nariyuki shidai
    ima wa oborete shimaou
    doko e yuku?
    doko e yuku?
    [Min/Nor] kudoki nagara [all] azabu juuban

    ojisan wo
    karakatte irundarou?

    honki kamo
    tameshite mireba ii janai?


    ima sugu ni dakishimete
    kuchizuke wo shitakunaru

    otoko nara atarimae

    koi wa toshigai mo naku
    kitto fukami ni hamaru ne
    ochite yuku
    ochite yuku
    [Min/ Ser] dare ni mo tomerarenai
    koi wa toshigai mo naku
    SURIRU hisashiburi dakara
    dou suru no?
    dou suru no?
    [Min/KON] motome atte [all] kurayami zaka

    "mou, konna jikan da yo"
    "... mada, hayai janai?"
    "mou ikken, iku ka?"
    "...soretomo... UCHI ni kuru?"
    "...yabusaka janai ne"

    koi wa nariyuki shidai
    futari hikare au mama ni
    honnou to
    honnou ga
    [Min/Sat] myaku wo utsushitagokoro
    koi wa nariyuki shidai
    ima wa oborete shimaou
    doko e yuku?
    doko e yuku?
    [Min/Koh] kudoki nagara [all]azabu juuban

    "kite yo, UCHI.
    otousan ni atte hoshii shi..."

    "...jikka nanda"

    Yaritagariya-san
    1st Gen (Okouchi Misa, Kouchi Masami, Tezuka Machiko), 2nd Gen (Aikawa Yuki, Natsuko, Fukuda Akane, Fujikoso Yumi, Hosoda Miyuu, Matsushima Rumi), 3rd Gen (Siyeon, Tojima Hana, miray)

    totsuzen no KISU wa
    AIYAIYAIYA
    sareru mama ni
    AIYAIYAIYA
    idaki yoseru
    sono ude ni
    shigamitsuita
    furidashita ame ni
    AIYAIYAIYA
    utare nagara
    AIYAIYAIYA Uh~
    ganbari sugi no
    yaritagariya san

    [Kou/Fuk/Fuj] watashi no hou nanka
    [Kou/Fuk/Fuj] mite nakatta no ni
    [Kou/Fuk/Fuj] dou iu kaze no fukimawashi?
    [Kou/Fuk/Fuj] watashi asobareteiru no kana
    [Tez/Aik/Mat] moshimo sou datte
    [Tez/Aik/Mat] uso de kamawanai
    [Tez/Aik/Mat] ima wa doko no dare yori
    [Tez/Aik/Mat] anata no chikaku ni iru

    mou ichido KISU wo
    AIYAIYAIYA
    segamimashou
    AIYAIYAIYA
    me wo akete
    sou anata
    miteitai
    subunure no futari
    AIYAIYAIYA
    motto motto
    AIYAIYAIYA Uh~
    uwasa doori no
    yaritagariya san

    [Oko/Nat/mir] nariyuki to hazumi de
    [Oko/Nat/mir] kou natta you na
    [Oko/Nat/mir] karui kanji iya dakedo
    [Oko/Nat/mir] kore wa kore de ii kamo shirenai
    [Hos/Siy/Toj] douse otoko nante
    [Hos/Siy/Toj] minna onaji desho?
    [Hos/Siy/Toj] wakari yasui ai wa
    [Hos/Siy/Toj] kocchi mo raku dakara ne

    totsuzen no KISU wa
    AIYAIYAIYA
    sareru mama ni
    AIYAIYAIYA
    idaki yoseru
    sono ude ni
    shigamitsuita
    furidashita ame ni
    AIYAIYAIYA
    utare nagara
    AIYAIYAIYA Uh~
    ganbari sugi no
    yaritagariya san

    [Kou/Fuk/Fuj] mou ichido KISU wo
    [Kou/Fuk/Fuj] AIYAIYAIYA
    [Kou/Fuk/Fuj] segamimashou
    [Kou/Fuk/Fuj] AIYAIYAIYA
    [Tez/Aik/Mat] me wo akete
    [Tez/Aik/Mat] sou anata
    [Tez/Aik/Mat] miteitai
    subunure no futari
    AIYAIYAIYA
    motto motto
    AIYAIYAIYA Uh~
    uwasa doori no
    yaritagariya san
     
  14. haruna_hamasaki

    haruna_hamasaki Senbatsu Staff Member Studio48 Admin

    Joined:
    Jun 3, 2007
    Location:
    Malaysia
    I tried to update all lyrics by tonight (now here in Malaysia) but I couldn't login to the server. If I can login, all updates will be up included romaji and kanji lyrics for SKE48 latest single. Stay tuned! <3
     
  15. sada

    sada Kenkyuusei

    Joined:
    May 3, 2009
    Location:
    canada
    Thank you so much, haruna_hamasaki!
     
  16. haruna_hamasaki

    haruna_hamasaki Senbatsu Staff Member Studio48 Admin

    Joined:
    Jun 3, 2007
    Location:
    Malaysia
    Thank you to you too, sada. You are one of the members of STAGE48 who have been helping a lot with contributing works to STUDIO48. [clap]
     
  17. sada

    sada Kenkyuusei

    Joined:
    May 3, 2009
    Location:
    canada
    Gamjatang Bojou

    1st Gen (Kaida Juri, Kondo Sayaka, Chen Qu, Nachu, Hatakeyama Chisaki), 2nd Gen (Akiko, Kimoto Yuki, Takahashi Yui), 3rd Gen (Komatani Hitomi, Shinahama Saemi)

    [Kai/Hat] ame na no ka
    [Kai/Hat] soretomo ki no sei?
    [Kon/Kim] kaze no naka
    [Kon/Kim] hoo ni fureta mono

    [Che/Nac/Tak] koi no machi
    [Che/Nac/Tak] yoru no MYONDON wa
    [Aki/Kom/Shi] dare mo dareka wo omotteru

    koko ni kureba
    anata aeru yo na
    sonna amai yume wo miteiru no
    umi wo koete
    watashi yattekita
    [Kai/Hat] baka na onna
    [Kai/Hat] akirechau wa
    [Kon/Che/Kim/Tak] anata to ase wo kakitai no
    [Nac/Aki/Kom/Shi] ai wa makka na [all] KAMUJATAN

    [Kon/Kim] setsunakute
    [Kon/Kim] sora wo miageteta
    [Che/Nac/Tak] yuki ni nare
    [Che/Nac/Tak] nazedaka negatta

    [Aki/Kom/Shi] hitori kiri
    [Aki/Kom/Shi] aruku NAMUDEMUN
    [Kai/Hat] sugiru dareka ni furimuite...

    doko ni ikeba
    anata aemasu ka?
    sore ga muri na yume to wakattete mo
    hikouki notte
    watashi tonde kita
    [Kon/Hat/Kim] kokoro hirihiri
    [Kon/Hat/Kim] karaku naru
    [Kai/Che/Tak] anata to ase wo kakitai no
    [Nac/Aki/Kom/Shi] ai wa makka na [all] KAMUJATAN

    koko ni kureba
    anata aeru yo na
    sonna amai yume wo miteiru no
    umi wo koete
    watashi yattekita
    [Che/Nac/Hat/Tak] baka na onna
    [Che/Nac/Hat/Tak] akirechau wa
    [Aki/Kom/Shi] anata to ase wo kakitai no
    [Kai/Kon/Kim] ai wa makka na [all] KAMUJATAN
    Cachaça de jihaku suru

    1st Gen (Imayoshi Megumi, Umeda Haruka, Kato Mami, Nishikunihara Reiko, Mitsui Hiromi), 2nd Gen (Tsuda Marina, Ito Mana, Oyama Aimi), 3rd Gen (Kojo)

    [Kat/Nis] machi no NEON ga marude
    [Kat/Nis] RIO no KAANIBARU da ne
    [Kat/Nis] jounetsu no honoo ga
    [Kat/Nis] achikochi ni yureru

    [Ume/Ito] tatta hito yo de ii no
    [Ume/Ito] amai yume wo misasete
    [Ima/Koj] myaku wo utsu HAATO
    [Ima/Koj] SANBA no RIZUMU

    [Mit/Tsu/Oya] sonna unmei matteita
    [Mit/Tsu/Oya] furui BAA de
    [Mit/Tsu/Oya] konya wa anata
    [Mit/Tsu/Oya] yowasemashou

    KASHAASA de kanpai
    hi no sake wo douzo
    koi wo shitakunaru wa
    mitsume au uchi ni...
    KASHAASA de kanpai
    tameiki wa kotoba
    shiriatta bakari demo
    KASHAASA de jihaku suru

    omoigakezu ni yoru ga
    atto iu ma ni sugite
    ROMANSU no hidane ga
    mada kusubutteru

    otoko wa itsu datte
    ejiki wo sagasu kemono
    dakedo onna datte
    [Ima/Tsu] kari ni deru no yo

    [Mit/Ito/Oya] KAUNTAA ni koshi wo kakete
    [Mit/Ito/Oya] neraiuchi suru
    [Ume/Kat/Nis] saigo wa anata
    [Ume/Kat/Nis] otoshitai

    KASHAASA wa biyaku
    kimochi ga katamuku
    suki ni natte kuru wa
    sou watashi no koto...
    KASHAASA wa biyaku
    mou ippai ikaga?
    kuchibiru ga chikazuite
    KASHAASA de jihaku suru

    KASHAASA de kanpai
    hi no sake wo douzo
    koi wo shitakunaru wa
    mitsume au uchi ni...
    KASHAASA de kanpai
    tameiki wa kotoba
    shiriatta bakari demo
    KASHAASA de jihaku suru
    Kataomoi Finally

    Team S (Oya Masana, Kizaki Yuria, Kuwabara Mizuki, Suda Akari, Hiramatsu Kanako, Matsui Jurina, Matsui Rena, Yagami Kumi), Team KII (Ogiso Shiori,Takayanagi Akane, Hata Sawako, Furukawa Airi, Matsumoto Rina, Mukaida Manatsu), Team E (Kaneko Shiori, Kimoto Kanon)

    [Mat/Mat/Tak] kimi wa konna ni chikai no ni
    [Mat/Mat/Tak] boku wa tooku wo nagameteru
    [Kiz/Yag/Hat] shisen no haji de sarigenaku
    [Kiz/Yag/Hat] kimi no sonzai wo
    [Kiz/Yag/Hat] ki ni shiteta

    [Oya/Sud/Ogi] haru no hizashi no KAFETERIA
    [Hir/Muk/Kim] guuzen onaji TEEBURU de
    [Kuw/Fur/Mat/Kan] HAATO ga katamatta you ni
    [Mat/Mat/Tak] kotoba wo kawase nakatta
    [Mat/Mat/Tak] boku datta

    suki nanda
    kimi ga
    suki nanda
    hajimete atta
    toki kara
    [Mat/Mat/Tak/Hat] kioku no naka no dare yori
    [Mat/Mat/Tak/Hat] hattoshite tsuyoku hikareta
    suki nanda
    kimi ga
    suki nanda
    ima made
    zutto
    kakushiteta
    [Oya/Kiz/Yag/Ogi] kyou koso wa tachiagatte
    [Oya/Kiz/Yag/Ogi] kokuhaku shiyou ka
    Finally

    [Oya/Sud/Kiz] hito wo suki ni naru riyuu wa
    [Oya/Sud/Kiz] dare mo setsumei tsukanakute
    [Hir/Muk/Kim] osoraku kitto
    [Hir/Muk/Kim] kou tsukesa
    [Kuw/Fur/Mat/Kan] chokkan ijou no "naze?" wa nai

    [Mat/Mat] kimi no mawari no tomodachi wa
    [Tak/Hat] minna akireteiru keredo
    [Kiz/Yag] boku wa ippo datte hikanai
    [Kiz/Mat/Mat/Yag/Tak/Hat] RANCHI TAIMU ga owatte mo
    [Kiz/Mat/Mat/Yag/Tak/Hat] I love you!

    totsuzen da
    koi wa
    totsuzen da
    tsunoru omoi
    [Sud/Hir/Muk/Kim] dokoka ni afurete shimau mae ni
    [Sud/Hir/Muk/Kim] doushitemo itte okitakute...
    totsuzen da
    koi wa
    totsuzen da
    kuuki wo
    yonde osaeteta
    [Kuw/Fur/Mat/Kan] kanjou wo ima sara kedasu
    [Kuw/Fur/Mat/Kan] boku no itoshisa wa
    Finally

    [Oya/Kiz/Mat/Mat/Yag/Ogi/Tak/Hat] Yes ka No ka no Answer yori mo
    [Oya/Kiz/Mat/Mat/Yag/Ogi/Tak/Hat] zutto mune ni tameteta
    [Kuw/Sud/Hir/Fur/Mat/Muk/Kan/Kim] kimi e no itoshisa wo
    [Kuw/Sud/Hir/Fur/Mat/Muk/Kan/Kim] tsui ni kaikin da

    [Mat/Mat/Tak] suki nanda
    [Mat/Mat/Tak] kimi ga
    [Mat/Mat/Tak] suki nanda
    [Mat/Mat/Tak] hajimete atta
    [Mat/Mat/Tak] toki kara
    [Oya/Kiz/Yag/Ogi/Hat] kioku no naka no dare yori
    [Oya/Kiz/Yag/Ogi/Hat] hattoshite tsuyoku hikareta
    suki nanda
    kimi ga
    suki nanda
    ima made
    zutto
    kakushiteta
    [Kuw/Sud/Hir/Fur/Mat/Muk/Kan/Kim] kyou koso wa tachiagatte
    [Kuw/Sud/Hir/Fur/Mat/Muk/Kan/Kim] kokuhaku shiyou ka
    Finally

    suki nanda kimi ga suki nanda (suki nanda)
    zutto suki dattanda (suki nanda)
    suki nanda kimi ga suki nanda (suki nanda)
    Finally kimi ni tsutaeyou

    kataomoi koko de Finally
    Bazooka hou hassha! (Note: I changed the colours to match the Hanikami Lollipop PV ;>______>)

    Shirogumi - Team S (Nakanishi Yuka, Hirata Rikako, Matsui Jurina), Team KII (Abiru Riho, Ishida Anna, Sato Mieko, Matsumoto Rina, Wakabayashi Tomoka), Team E (Isohara Kyoka, Kobayashi Ami, Shibata Aya), Kenkyuusei (Saito Makiko)

    GARASU no kakera ga kirameku
    mafuyu no yozora no juutan

    [Nak/Mat] anata no hoshi wa are deshou?
    [Nak/Mat] sugu ni yubisaseru

    [Hir/Abi] ikutsu no asa
    [Hir/Abi] ikutsu no yoru
    [Hir/Abi] zutto iezu ni
    [Ish/Sat] sora wo nagameteita

    BAZUUKA hou mitai ni
    "sukidesu"tte iitakatta no
    anata mo mune wo uchinuite miseru
    kataomoi nante
    mou kyou de owari ni suru
    tsunotta ai wo
    tama ni kome nagara
    hassha!

    [Mat/Wak] setsunasa kakaete kita no yo
    [Mat/Wak] kono machi miorosu kouen
    [Iso/Kob] anata no ie wa doko deshou?
    [Iso/Kob] koe mo todokanai

    [Shi/Sai] matte ite mo
    [Shi/Sai] dame da yotte
    [Shi/Sai] kokoro no naka no
    [Nak/Hir/Mat] watashi ga sakenderu

    BAZUUKA hou mitai ni
    ookina oto to shiro kemuri
    mawari no hito ni
    kizukarete mo ii yo
    itsu demo doko demo
    itoshisa wa mochi hakoberu
    sunao ni natte
    nerai sadametara
    hassha!

    [Nak/Hir/Mat/Abi] hagane no ita de
    [Nak/Hir/Mat/Abi] oowareta
    [Iso/Kob/Shi/Sai] sensha no you na HAATO mo
    [Ish/Sat/Mat/Wak] ai no tama wa
    tsukisasaru

    [Nak/Hir/Mat/Abi/Iso/Kob] BAZUUKA hou mitai ni
    [Ish/Sat/Mat/Wak/Shi/Sai] "sukidesu"tte iitakatta no
    anata mo mune wo uchinuite miseru
    kataomoi nante
    mou kyou de owari ni suru
    tsunotta ai wo
    tama ni kome nagara
    hassha!

    Hohoemi no Positive Thinking

    Akagumi - Team S (Kato Rumi, Takada Shiori, Deguchi Aki, Matsui Rena), Team KII (Sato Seira, Furukawa Airi, Mukaida Manatsu, Yakata Miki), Team E (Ueno Kasumi, Umemoto Madoka, Yamashita Yukari), Kenkyuusei (Kito)

    kibou yo
    watashi wo tsuretette
    saa mirai no dokoka e
    te wo hippari
    makkura na michi
    annai shite yo
    chizu nanka ate ni shinai sa
    asu wo shinjiterunda
    kanashimi no nochi wa itsu datte
    mou ichido hohoemi ga modoru made
    POJITIBU SHINKINGU

    [Kat/Mat] kazoku ya tomodachi ni sae
    [Kat/Mat] soudan dekinai you na
    [Kat/Mat] amagumo ga sora wo ootte
    [Kat/Mat] nayamu koto mo tokidoki aru
    [Tak/Deg] watashi no tame wo omotte
    [Tak/Deg] haremono ni sawaru you ni
    [Sat/Fur] iro iro na hito ga kizukai
    [Sat/Fur] sukoshi zutsu kodoku ni naru yo

    [Muk/Yat/Uen] kokoro no mado wa
    [Muk/Yat/Uen] SHATTAA shimekitte
    [Ume/Yam/Kit] kara ni komotte shimau kedo
    [Kat/Mat] kangaekata
    [Kat/Tak/Deg/Mat] honno sukoshi
    [Kat/Tak/Deg/Mat/Sat/Fur] kaeyou

    hikari yo
    jimen terashite yo
    sou ima iru kono basho
    yukidomari janai yo
    mae wo muite
    ikutsu mo no michi ga
    hirogatteru daro...
    tameiki tsuicha dame da
    kitto dounika naru sa
    akirame wa shinai donna toki mo
    GANBARE! hohoemi no yoake made

    [Muk/Yat/Uen] saegirareta sono kabe wo
    [Muk/Yat/Uen] koeyou to yoji noboru yori
    [Ume/Yam/Kit] hoka no michi wo sagaseba ii
    [Ume/Yam/Kit] raku na hou aruki desou

    [Tak/Mat] kata no chikara wo
    [Tak/Mat] nuitara mieru hazu
    [Kat/Sat] donna ikikata wo shitatte
    [Deg/Fur] mezashiteiru
    [Deg/Fur/Yat/Uen] sono GOORU wa onaji sa

    kibou yo
    watashi wo tsuretette
    saa mirai no dokoka e
    sotto me wo tojiteiru kara
    te wo hippari
    makkura na michi
    annai shite yo
    chizu nanka ate ni shinai sa
    asu wo shinjiterunda
    kanashimi no nochi wa itsu datte
    mou ichido hohoemi ga modoru made
    POJITIBU SHINKINGU

    [Kat/Tak/Deg/Mat/Sat/Fur] michi no hanbun
    [Kat/Tak/Deg/Mat/Sat/Fur] koko made kite
    [Kat/Tak/Deg/Mat/Sat/Fur] madamada to
    [Kat/Tak/Deg/Mat/Sat/Fur] omou no ka...
    [Kat/Tak/Deg/Mat/Sat/Fur] soretomo konna ni
    [Kat/Tak/Deg/Mat/Sat/Fur] tooku ni kita no ka...
    [Muk/Yat/Uen/Ume/Yam/Kit] jibun wo homereba
    [Muk/Yat/Uen/Ume/Yam/Kit] soredake onaji sono kyori ga
    [Muk/Yat/Uen/Ume/Yam/Kit] yume ni chikazukunda

    hikari yo
    jimen terashite yo
    sou ima iru kono basho

    [Kat/Tak] ikidomari janai yo
    [Kat/Tak] mae wo muite
    [Sat/Fur/Muk] ikutsu mo no michi ga
    [Sat/Fur/Muk] hirogatteru daro?
    tameiki tsuicha dame da
    kitto dounika naru sa
    akirame wa shinai donna toki mo
    GANBARE! hohoemi wa chikara

    watashi wo tsuretette
    atarashii watashi wo...
    tachidomaranai de arukunda
    mou ichido hohoemi ga modoru made
    GANBARE! hohoemi no yoake made
     
  18. maxaroni

    maxaroni Kenkyuusei

    Joined:
    Jan 25, 2009
    Location:
    :3
    Junjou U-19

    Kanji (from uta-net)
    学校帰り
    あなたに誘われた
    「今夜 うちに遊びに来いよ」
    家族はみんな
    旅行中ってことね
    2人きりで門限破り

    あ〜そんな時がいつかやって来ると
    女の子は誰も 夢を見ているけど…

    19歳(じゅうく)まで
    純情を守らせてくれ
    もったいぶって
    焦(じ)らすんじゃなくて
    そう決めていたのよ
    大人にはなれるでしょう
    いつの日にか
    だから もう少しだけ
    鉄のパンツ

    「何もしない」って
    トラップの常套句(じょうとうく)
    お姉ちゃんたちが言っていたわ
    恋の旨味は
    スリルがスパイスで
    抑えきれない好奇心

    ねえ〜そんな顔でマジで拗ねてないで
    男の子はもっと 我慢をしなさい

    19歳(じゅうく)まで
    純情を貫きたいよ
    甘い言葉や
    成り行きなんかで
    流されたくないの
    あなたのこと愛してる
    大事な人
    何歳(いくつ) 歳を取ったら
    わかり合える?

    19歳(じゅうく)まで
    純情を守らせてくれ
    もったいぶって
    焦(じ)らすんじゃなくて
    そう決めていたのよ
    大人にはなれるでしょう
    いつの日にか
    だから もう少しだけ
    鉄のパンツ

    Romaji

    gakkou kaeri
    anata ni sasowareta
    "konya uchi ni asobi ni koi yo"
    kazoku wa minna
    ryoukouchuu tte koto ne
    futarikiri de mongen yaburi

    A~ sonna toki ga itsu yatte kuru to
    onna no ko wa dare mo yume wo miteiru kedo...

    juuku made
    junjou wo mamorasete kure
    mottai butte
    jirasun ja nakute
    sou kimeteita no yo
    otona ni wa nareru deshou
    itsu no hi ni ka
    dakara mou sukoshi dake
    tetsu no PANTSU

    "nani mo shinai" tte
    TORAPPU no joutouku
    oneechantachi ga itteita wa
    koi no umami wa
    SURIRU ga SUPAISU de
    osaekirenai koukishin

    nee~ sonna kao de maji de sunetenaide
    otoko no ko wa motto gaman wo shinasai

    juuku made
    junjou wo tsuranukitai yo
    amai kotoba ya
    nariyuki nanka de
    nagasaretakunai no
    anata no koto aishiteru
    daiji na hito
    ikutsu toshi wo tottara
    wakari aeru?

    juuku made
    junjou wo mamorasetekure
    mottai butte
    jirasun ja nakute
    sou kimeteita no yo
    otona ni wa nareru deshou
    itsu no hi ni ka
    dakara mou sukoshi dake
    tetsu no PANTSU
     
  19. maxaroni

    maxaroni Kenkyuusei

    Joined:
    Jan 25, 2009
    Location:
    :3
    GIVE ME FIVE!

    Kanji: (source)

    桜の歌が街に流れ
    あっと言う間だった別れの日
    校舎の壁のその片隅
    みんなでこっそり寄せ書きした

    制服は
    もう脱ぐんだ
    春の風に吹かれながら
    どんな花も
    やがては散って
    新しい夢を見る

    友よ
    思い出より
    輝いてる
    明日(あす)を信じよう
    そう 卒業とは
    出口じゃなく
    入り口だろう
    友よ
    それぞれの道
    進むだけだ
    サヨナラを言うな
    また すぐに会える
    だから 今は
    ハイタッチしよう

    何枚 写真を撮ってみても
    大事だったものは残せない
    ケンカして口きいてなかった
    あいつとなぜか肩を組んでた

    まだ誰も
    帰らなくて
    教室が狭く見えるよ
    名残惜しい
    時間の先に
    僕らの未来がある


    堪(こら)えるより
    生まれてから
    一番 泣いてみよう
    そう つらいことは
    まだまだある
    慣れておこうぜ

    ぐしゃぐしゃの顔
    見せ合ったら
    何でも話せるね
    一生の親友だ
    忘れるなよ
    ハイタッチしよう

    友よ
    思い出より
    輝いてる
    明日(あす)を信じよう
    そう 卒業とは
    出口じゃなく
    入り口だろう
    友よ
    巡り逢えて
    最高だった
    青春の日々に
    まだ 言えなかった
    ありがとうを
    ハイタッチで…

    Romaji:

    sakura no uta ga machi ni nagare
    atto iu ma datta wakare no hi
    kousha no kabe no sono katasumi
    minna de kossori yosegakishita

    seifuku wa
    mou nugunda
    haru no kaze ni fukarenagara
    donna hana mo
    yagate wa chitte
    atarashii yume wo miru

    tomo yo
    omoide yori
    kagayaiteru
    asu wo shinjiyou
    sou sotsugyou to wa
    deguchi ja naku
    iriguchi darou
    tomo yo
    sorezore no michi
    susumu dake ga
    sayonara wo iu na
    mata sugu ni aeru
    dakara ima wa
    HAITACCHI shiyou

    nanmai shashin wo tottemite mo
    daiji datta mono wa nokosenai
    KENKAshite kuchi kiitenakatta
    aitsu to naze ka kata wo kundeta

    mada dare mo
    kaeranakute
    kyoushitsu ga semaku mieru yo
    nagorioshii
    jikan no saki ni
    bokura no mirai ga aru

    namida
    koraeru yori
    umarete kara
    ichiban naitemiyou
    sou tsurai koto wa
    madamada aru
    narete okou ze
    namida
    kushakusha no kao
    miseattara
    nandemo hanaseru ne
    isshou no shinyuu da
    wasureru na yo
    HAITACCHI shiyou

    tomo yo
    omoide yori
    kagayaiteru
    asu wo shinjiyou
    sou sotsugyou to wa
    deguchi ja naku
    iriguchi darou
    tomo yo
    meguriaete
    saikou datta
    seishun no hibi ni
    mada ienakatta
    arigatou wo
    HAITACCHI de...
     
  20. RocketStarLauncher

    RocketStarLauncher Member Retired Staff

    Joined:
    Nov 7, 2007
    Location:
    PHL -> IC
    Oshimen:
    Sato Natsuki
    GIVE ME FIVE! Translation
    Sakura songs flow through the streets,
    And in a blink of time, it's time to say goodbye.
    In the corner on the school's wall,
    Everyone secretly signs their names.

    Our uniforms
    Are already off
    By the time the spring breeze blows by.
    Before long
    The flowers fall,
    And we see a new dream.

    My friend, from experience,
    I believe that tomorrow will be shining.
    So, graduation is just an exit,
    And then an entrance.
    My friend, every path
    Only goes forward.
    Don't say 'goodbye,'
    And we'll meet again soon.
    So, now let's high five!

    The many pictures that we took
    Are now important things we hold onto.
    The gossipers that would fight
    Are now patting each other's backs.

    Not yet has everyone
    Came back
    And looked into the small classroom.
    Regretting
    Our earlier times
    Is our future.

    Tears come from a child,
    And they cry for the first time after being born
    So, not all of the bitter things have come,
    And so we're not used to them yet.
    Tears are on the wet faces that
    We show each other.
    We completely understand that
    We have forgotten our lifelong friends,
    So let's high five!

    My friend, from experience,
    I believe that tomorrow will be shining.
    So, graduation is just an exit,
    And then an entrance.
    My friend, we met by chance
    They were the best days in my youth
    Not yet, is it possible to say
    'Thank you' to you,
    So, let's high five!
     

Share This Page