Pinyin: noel.em | Color-code: - | English Translation: noel.em Information: SNH48 7th Single - Yǔjì zhīhòu (After rain) Selected Members: - |
雨季之后 | Yǔjì zhīhòu (After rain) | After the Rainy Season
hanzi
雨季已经很久 总让我
低沉徘徊等候 下一个
命运转折路口 转身后
幸好有你的眼眸
在天真的年纪相遇
多么幸运
就算有风雨
还能够前行
让眼泪变成信仰的勋章
光荣的圣堂 建在荒凉沙丘之上
用失望熬成希望之光
相信总有一天我的念念不忘
终能得到回响
蛰伏已经很久 是时候
破土而出怒放 在枝头
某天阳光通透 或许是
梦想成真的时候
为最初的梦想相聚
多么幸运
雨打风吹去
未来正来临
让眼泪变成信仰的勋章
光荣的圣堂 建在荒凉沙丘之上
用失望熬成希望之光
相信总有一天我的念念不忘
终能得到回响
用梦想建造自己的天堂
经历过时光 蓦然回首光芒万丈
多渴望那时你还在旁
相信总有一天我的念念不忘
总有一天你的痴痴不放
总有一天所有狂风巨浪
都会换来盛放
pinyin
yǔjì yǐjīng hěnjiǔ zǒng ràng wǒ
dīchén páihuái děnghòu xià yīgè
mìngyùn zhuǎnzhé lùkǒu zhuǎnshēn hòu
xìnghǎo yǒu nǐ de yǎnmóu
zài tiānzhēn de niánjì xiāngyù
duōme xìngyùn
jiùsuàn yǒu fēngyǔ
hái nénggòu qiánxíng
ràng yǎnlèi biàn chéng xìnyǎng de xūnzhāng
guāngróng de shèngtáng jiàn zài huāngliáng shāqiū zhī shàng
yòng shīwàng áo chéng xīwàng zhī guāng
xiāngxìn zǒng yǒu yītiān wǒ de niànniànbùwàng
zhōng néng dédào huíxiǎng
zhéfú yǐjīng hěnjiǔ shì shíhòu
pòtǔ ér chū nùfàng zài zhī tóu
mǒu tiān yángguāng tōngtòu huòxǔ shì
mèngxiǎng chéng zhēn de shíhòu
wèi zuìchū de mèngxiǎng xiāngjù
duōme xìngyùn
yǔ dǎ fēng chuī qù
wèilái zhèng láilín
ràng yǎnlèi biàn chéng xìnyǎng de xūnzhāng
guāngróng de shèngtáng jiàn zài huāngliáng shāqiū zhī shàng
yòng shīwàng áo chéng xīwàng zhī guāng
xiāngxìn zǒng yǒu yītiān wǒ de niànniànbùwàng
zhōng néng dédào huíxiǎng
yòng mèngxiǎng jiànzào zìjǐ de tiāntáng
jīnglì guò shíguāng mò rán huíshǒu guāngmáng wànzhàng
duō kěwàng nà shí nǐ hái zài páng
xiāngxìn zǒng yǒu yītiān wǒ de niànniànbùwàng
zǒng yǒu yītiān nǐ de chīchībùfàng
zǒng yǒu yītiān suǒyǒu kuángfēng jù làng
dōu huì huàn lái shèngfàng
english translation
The rainy season has gone on for so long
Making me pace dejectedly
As I await the next junction of my fate
Looking back, I’m grateful for your presence
To have met at a tender age
Is really our fortune
Even in the wind and rain
We’re still able to carry on
Let our tears become the badge of our beliefs
As we build our temple on this desolate hill
And turn our despair into a ray of hope
I believe that one day my devotion
Will be repaid at last
After hibernating for so long
It’s time to emerge from the soil and bloom
The day the sun shines through the branches
Might just be the day our dreams come true
To have gathered for the sake of our initial dream
Is really our fortune
The rain has fallen, the wind has blown
And our future has come
Let our tears become the badge of our beliefs
As we build our temple on this desolate hill
And turn our despair into a ray of hope
I believe that one day my devotion
Will be repaid at last
As I use my dreams to build my own heaven
When I look back on the glorious past
How I hope you’d still be by my side
I believe that one day my devotion
One day your obsession
One day the raging wind and waves
Will bloom into something beautiful