旧球鞋 | Jiù qiúxié (Ano koro no Sneaker) | Old Sneakers

Pinyin: lotus_paste | Color-code: - | English Translation: lotus_paste

Information:
SNH48 Team SII 2nd Stage "Yǒnghéng zhī guāng (Nagai hikari)"

Selected Members:
-

hanzi

    已经过去了多久呢
    那令人怀念的校舍
    走音的钟声依然
    鸣响穿越在校园

    回忆留下了深刻印记
    某栋组合的蓝色校舍
    现如今也只剩下
    孤独的走廊在施工

    又来到运动场
    我独自站在这里
    摊开着双手
    闭上了眼睛

    现在的我 从没改变过
    幼稚的生活
    旧时穿过 那一双球鞋
    再漂亮
    也总会有一天 褪掉颜色
    不再一样了
    就算改变 怎么样破旧
    都还是我最珍贵的宝物

    最近总在心中想着
    把单车就这样卖掉
    让此时此刻的我
    只靠双脚走过来

    那是在学校抛过粉笔
    责罚过我的 可怕老师
    现在也在教员室的窗户
    向我招手

    把耳朵轻轻放在
    大树上面倾听者
    那以往探寻的
    风声的日子

    现在的我 不断向青春
    又有着疑问
    从那以后 在也没穿过
    那双球鞋
    就算不再漂亮 褪去颜色
    也不会弄脏
    只因为我一直紧记着
    我是怎么走到这里的

    现在的我 不断向青春
    又有着疑问
    从那以后 在也没穿过
    那双球鞋
    就算不再漂亮 褪去颜色
    也不会弄脏
    只因为我一直紧记着
    我是怎么走到这里的

pinyin

    yǐjīng guòqùle duōjiǔ ne
    nà lìng rén huáiniàn de xiàoshè
    zǒu yīn de zhōng shēng yīrán
    míng xiǎng chuānyuè zài xiàoyuán

    huíyì liú xiàle shēnkè yìnjì
    mǒu dòng zǔhé de lán sè xiàoshè
    xiàn rújīn yě zhǐ shèng xià
    gūdú de zǒuláng zài shīgōng

    yòu lái dào yùndòngchǎng
    wǒ dúzì zhàn zài zhèlǐ
    tān kāizhe shuāngshǒu
    bì shàngle yǎnjīng

    xiànzài de wǒ cóng méi gǎibiànguò
    yòuzhì de shēnghuó
    jiùshí chuānguò nà yīshuāng qiúxié
    zài piàoliang
    yě zǒng huì yǒu yītiān tuì diào yánsè
    bù zài yīyàngle
    jiùsuàn gǎibiàn zěnme yàng pòjiù
    dōu háishì wǒ zuì zhēnguì de bǎowù

    zuìjìn zǒng zài xīnzhōng xiǎngzhe
    bǎ dānchē jiù zhèyàng mài diào
    ràng cǐ shí cǐkè de wǒ
    zhǐ kào shuāng jiǎo zǒu guòlái

    nà shì zài xuéxiào pāoguò fěnbǐ
    zéfáguò wǒ de kěpà lǎoshī
    xiànzài yě zài jiàoyuán shì de chuānghù
    xiàng wǒ zhāoshǒu

    bǎ ěrduǒ qīng qīng fàng zài
    dà shù shàngmiàn qīngtīng zhě
    nà yǐwǎng tànxún dì
    fēngshēng de rìzi

    xiànzài de wǒ bùduàn xiàng qīngchūn
    yòu yǒuzhe yíwèn
    cóng nà yǐhòu zài yě méi chuānguò
    nà shuāng qiúxié
    jiùsuàn bù zài piàoliang tuìqù yánsè
    yě bù huì nòng zāng
    zhǐ yīnwèi wǒ yīzhí jǐn jìzhe
    wǒ shì zěnme zǒu dào zhèlǐ de

    xiànzài de wǒ bùduàn xiàng qīngchūn
    yòu yǒuzhe yíwèn
    cóng nà yǐhòu zài yě méi chuānguò
    nà shuāng qiúxié
    jiùsuàn bù zài piàoliang tuìqù yánsè
    yě bù huì nòng zāng
    zhǐ yīnwèi wǒ yīzhí jǐn jìzhe
    wǒ shì zěnme zǒu dào zhèlǐ de

english translation

    How has it been?
    That school brings back many memories
    The off-tune bell sounds still
    resonate all over the campus

    Memories leaving behind a deep impression
    Creating a blue portfolio of that blue school building
    As of now, it leaves only behind
    empty corridors under construction

    Back to that stadium,
    I’m standing here by myself
    with my two hands spread out
    and eyes closed

    The me right now still hasn’t changed
    from that childish like
    That pair of sneakers I wore back then
    are still pretty
    Someday, they’ll lose their color
    and won’t be the same again
    No matter what happens or how old,
    they still be my most cherished treasure

    Recently, I’ve been thinking
    of seeling my bike
    At this very moment, I
    rely only on my two feet to get here

    I used to throw chalk everywhere at school
    and get yelled at by scary teachers
    Now, they stand by the classroom windows
    and wave hi to me

    Place your ears gently
    on the big tree and listen
    to back the days we used to search
    for the the sound of the wind

    To youth, the me right now
    has a lot of questions again
    Since then, I never wore again
    that pair of sneakers
    Even it’s not pretty and faded of color,
    it won’t get dirty
    because I always tightly remember
    how I came here in the first place

    To youth, the me right now
    has a lot of questions again
    Since then, I never wore again
    that pair of sneakers
    Even it’s not pretty and faded of color,
    it won’t get dirty
    because I always tightly remember
    how I came here in the first place