Color-code: CherryBlossom48@STAGE48 | English Translation: - Information: JKT48 Team T 1st Stage "Te wo Tsunaginagara -Sambil Menggandeng Erat Tanganku-" Selected Members: Team T (Amanda Dwi Arista, Andela Yuwono, Aninditha Rahma Cahyadi, Ayu Safira Oktaviani, Chikita Ravenska Mamesah, Elaine Hartanto, Feni Fitriyanti, Fransisca Saraswati Puspa Dewi, Maria Genoveva Natalia Desy Purnamasari Gunawan, Martha Graciela, Michelle Christo Kusnadi, Nadhifa Salsabila, Ni Made Ayu Vania Aurellia, Shani Indira Natio, Shania Gracia, Syahfira Angela Nurhaliza) |
Bokura no Kaze -Angin Kita-
single/album version
-
stage version
[Ama/And/Fen/Mar/Mar/Nad/Sha/Sya] Kanvas bergambar langit yang luas
[Ama/And/Fen/Mar/Mar/Nad/Sha/Sya] semua ku warnai biru
[Ama/And/Fen/Mar/Mar/Nad/Sha/Sya] seperti awan yang sedang bergerak
[Ama/And/Fen/Mar/Mar/Nad/Sha/Sya] cobalah tuk menggambar mimpi
[Ani/Ayu/Chi/Ela/Fra/Mic/Ni/Sha] Cakrawala yang tidak berujung
[Ani/Ayu/Chi/Ela/Fra/Mic/Ni/Sha] burung pun terbang dengan bebas
[Ani/Ayu/Chi/Ela/Fra/Mic/Ni/Sha] suatu saat pasti akan sampai
[Ani/Ayu/Chi/Ela/Fra/Mic/Ni/Sha] ke seberang lautan
[And/Mar/Sha/Sya] Telapak tangan
[Ama/Fen/Mar/Nad] akan selalu
[Ani/Ayu/Chi/Ela/Fra/Mic/Ni/Sha] terus menggenggam erat sesuatu
Saat ini kita menjadi angin
sebebas-bebasnya pergi kemana saja
selama matahari terus membara
esok pagi pasti mimpi akan terkabul
CHANCE
[Ani/Ayu/Chi/Ela/Fra/Mic/Ni/Sha] Satu jalan yang lurus dan panjang
[Ani/Ayu/Chi/Ela/Fra/Mic/Ni/Sha] terbentang di hadapan kita
[Ani/Ayu/Chi/Ela/Fra/Mic/Ni/Sha] ditengah pepohonan yang luas
[Ani/Ayu/Chi/Ela/Fra/Mic/Ni/Sha] cobalah tuk mencari bunga
[And/Mar/Sha/Sya] Kesenangan dan kesedihan pun
[And/Mar/Sha/Sya] mengisi jalan ke impian
[Ama/Fen/Mar/Nad] masih terlalu cepat tuk berpaling
[Ama/Fen/Mar/Nad] sampai surya terbenam
Ani/Chi/Ela/Ni] Kenangan itu
[Ayu/Fra/Mic/Sha] setiap saat
[Ama/And/Fen/Mar/Mar/Nad/Sha/Sya] selalu ada di sebelah cinta
Saat ini kita menjadi angin
tak ada satu pun yang bisa menghalangi
pasti bisa bawa bibit senyuman
yang tak cukup hanya dengan kedua tangan
pasti
Saat ini kita menjadi angin
sebebas-bebasnya pergi kemana saja
selama matahari terus membara
esok pagi pasti mimpi akan terkabul
CHANCE
Saat ini kita menjadi angin
tak ada satu pun yang bisa menghalangi
pasti bisa bawa bibit senyuman
yang tak cukup hanya dengan kedua tangan
pasti
english translation
-