English translation of "Tsugi ni Aeta Toki Nani wo Hanasou Ka na?" (What should we talk about the next time we meet?) lyrics (Japanese lyrics) Lyrics: Sashihara Rino Composition: Tanabe Nozomi, Nagasawa Chiaki Arrangement: Yuasa Atsushi MV director: Nakazato Kosuke If nothing happened we'd meet tomorrow. I was looking forward to it for a long time. Sad events, hard days, And feelings that I have endured are now reappearing. I understand that it's not anyone's fault, The letter to you is getting longer. Let the whirling words become petals. Yes, I'll deliver a big bouquet to you. What should we talk about the next time we meet? I'm alone now, thinking about you all the time. A sorrowful spring without creek just overflows. Even if we can't meet I keep on loving you. I try to do house cleaning after early rise on Sunday. Somehow clean rooms feel lonely. I wonder if you were singing somewhere The same melody I was humming. Suddenly I've realized that surroundings became orange. I used to hate this house with windows facing West. But I forgot even that (Ah) With my weekends usually filled with you. Let's collect all the pieces of the broken heart. It will surely become a dazzling light. Let's squint our eyes from strong radiance and move forward. In times when we can't meet Let's raise our love with care. On a days filled with tears Look at the night sky. That star that glitters Without losing to surroundings Is a present to you Who works so hard. Where are you and what are you thinking now? I always think of you. Let's clean an overflowing spring. Even when I can't meet you I keep on loving you.