47の素敵な街へ | 47 no suteki na machi e | To 47 Wonderful Cities

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 37th Single - Kokoro no Placard | AKB48 4th Original Album - Koko ga Rhodes da, koko de tobe!
AKB48 Team 8 2nd Stage "Aitakatta" | AKB48 Team 8 3rd Stage "Kimi mo 8 (Eito) de nakou ja nai ka"
AKB48 Team 8 4th Stage "Sono shizuku wa, mirai e to tsunagaru niji ni naru."

Selected Members:
Team 8 (Abe Mei, Iwasaki Moeka, Okabe Rin, Okubora Chinatsu, Oguri Yui, Ota Nao, Oda Erina, Onishi Momoka, Kita Reina, Gyoten Yurina, Kuranoo Narumi,
Kondo Moeri, Sakaguchi Nagisa, Sato Akari, Sato Shiori, Sato Nanami, Shitao Miu, Shimizu Maria, Shimoaoki Karin, Takaoka Kaoru, Takahashi Ayane, Tani Yuri,
Tanikawa Hijiri, Cho Kurena, Nakano Ikumi, Nagano Serika, Hashimoto Haruna, Hama Sayuna, Hamamatsu Riona, Hayasaka Tsumugi, Hitomi Kotone,
Hidaritomo Ayaka, Hirose Natsuki, Fukuchi Rena, Fujimura Natsuki, Honda Hitomi, Miyazato Rira, Mogi Kasumi, Moriwaki Yui, Yaguchi Moka, Yamada Nanami,
Yamamoto Ai, Yamamoto Ruka, Yokomichi Yuri, Yokoyama Yui, Yoshikawa Nanase, Yoshino Miyu)

kanji & kana

    真っ青な空を見上げて
    誰かのこと思ってますか?
    今すぐに会いたくなった
    誰かいるっていいね

    しあわせなこと
    見つけた時は
    君に分けてあげたい

    47の素敵なあの街へ
    歌を歌いながら
    会いに行こう
    大好きな車に乗って
    わくわくする分
    近くなる

    会いたいと思ってるのに
    ここのところご無沙汰でした
    目を閉じて顔が浮かぶ
    大事な人 君だ

    悲しいことが
    あった時には
    話を聞いて欲しい

    47の素敵なあの街へ
    何を話そうかと
    考えながら
    のんびりと景色を眺め
    ドキドキするのが
    楽しくて…

    47の素敵なあの街へ
    歌を歌いながら
    会いに行こう
    大好きな車に乗って
    わくわくする分
    近くなる

    47は行きたい街の数
    ずっと私のこと
    待ってくれてる
    いつの日か全部回って
    日本全国の友達と
    笑顔の輪

romaji

    [Kur/Sak/Nak/Yam/Yok] massao na sora wo miagete
    [Kur/Sak/Nak/Yam/Yok] dareka no koto omottemasu ka?
    [Oka/Tan/Nag/Hon/Yok] ima sugu ni aitaku natta
    [Oka/Tan/Nag/Hon/Yok] dareka iru tte ii ne

    [Ota/Sat/Cho/Ham/Hit/Miy] shiawase na koto
    [Ota/Sat/Cho/Ham/Hit/Miy] mitsuketa toki wa
    [Ota/Sat/Cho/Ham/Hit/Miy] kimi ni wakete agetai

    yonjuunana no suteki na ano machi e
    uta wo utainagara
    ai ni yukou
    daisuki na kuruma ni notte
    wakuwaku suru bun
    chikaku naru

    [Oku/Kit/Sat/Shi/Has/Mog/Yam] aitai to omotteru no ni
    [Oku/Kit/Sat/Shi/Has/Mog/Yam] koko no tokoro gobusata deshita
    [Ogu/Oda/Oni/Kon/Tak/Hay/Yam/Yos] me wo tojite kao ga ukabu
    [Ogu/Oda/Oni/Kon/Tak/Hay/Yam/Yos] daiji na hito kimi da

    [Abe/Gyo/Sat/Shi/Tan/Ham/Hid/Fuj] kanashii koto ga
    [Abe/Gyo/Sat/Shi/Tan/Ham/Hid/Fuj] atta toki ni wa
    [Iwa/Shi/Tak/Hir/Fuk/Mor/Yag/Yos] hanashi wo kiite hoshii

    yonjuunana no suteki na ano machi e
    nani wo hanasou ka to
    kangaenagara
    nonbiri to keshiki wo nagame
    DOKIDOKI suru no ga
    tanoshikute...

    [Kur/Sak/Nak/Yam/Yok] yonjuunana no suteki na ano machi e
    [Oka/Tan/Nag/Hon/Yok] uta wo utainagara
    [Ota/Sat/Cho/Ham/Hit/Miy] ai ni yukou
    daisuki na kuruma ni notte
    wakuwaku suru bun
    chikaku naru

    yonjuunana wa yukitai machi no kazu
    zutto watashi no koto
    matte kureteru
    itsu no hi ka zenbu mawatte
    nihon zenkoku no tomodachi to
    egao no wa

english translation

    When you look up at the blue sky
    Are you thinking about someone?
    It's nice to have someone
    You want to see right away

    When I find something
    That makes me happy
    I wanna share it with you

    I'll go visit
    Those 47 wonderful cities
    While singing a song
    Riding in a car I love
    Exciting things
    Draw near

    Though I've wanted to see you
    It's been a while since I've been in touch
    When I close my eyes your face comes to mind
    You're so dear to me

    And when there are
    Things that made me sad
    I'd like to talk to you about them

    To those 47 wonderful cities
    While I thought about
    What we should talk about
    I leisurely took in the scenery
    Feeling excited like this
    Is fun...

    I'll go visit
    Those 47 wonderful cities
    While singing a song
    Riding in a car I love
    Exciting things
    Draw near

    47 is the number of cities I want to visit
    You've been patiently
    Waiting for me
    Someday I'll travel to every one
    With all of Japan as friends
    A circle of smiles