7回目の「レミゼ」 | 7kaime no "Les Mis" | Les Mis, the 7th Time

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: noel.em

Information:
AKB48 4th Original Album - Koko ga Rhodes da, koko de tobe!

Selected Member:
Kojima Haruna

kanji & kana

    何度も観たのに
    「レミゼ」のDVD
    また借りて来た
    あなたと一緒に
    映画館に行ったMemory

    キャラメル味のポップコーン
    音がしないように食べたよね
    すべてが甘かった (あの日々)
    スクリーン観ながら (うっとり)
    手なんか握ったりして (そっと)
    そばにいれる時間が
    しあわせだった

    そんな悲しい場面じゃ
    ないのに なぜだか
    鼻の奥がじんとして
    うるうるしちゃうなんて変だよね
    馬鹿みたい
    だってここから先が
    いいとこなんだって
    本当はわかってるけど
    あなたがいないから
    寂しくなっちゃって
    pauseした

    あなたももう一度
    「レミゼ」観てるかな?
    一人きりで
    でも知らない女(ひと)と
    一緒に観てたらサイテー

    こういうタイプの映画は
    そんな好きじゃないって言ってたけど
    人生で一番 (本当に?)
    感動したかもなんて (オーバー)
    しんみりしていたからね (そうね)
    見かけよりも単純なとこ
    好きだった

    もしどこかで観るなら
    今度はいいのよ
    涙 隠さなくたって…
    瞬(まばた)き 我慢して
    斜め上見てる方が不自然よ
    私はいないんだから
    堂々と泣きなよ
    カッコつけてもしょうがない
    サヨナラの時みたい
    ホントのあなた見せて
    いつの日か

    もうきっと私は
    他の誰かとは
    「レミゼ」は観ないでしょう
    だって二人の
    大事な映画だから

    そんな悲しい場面じゃ
    ないのに なぜだか
    鼻の奥がじんとして
    うるうるしちゃうなんて変だよね
    馬鹿みたい
    だってここから先が
    いいとこなんだって
    本当はわかってるけど
    あなたがいないから
    寂しくなっちゃって
    pauseした

    もしどこかで観るなら
    今度はいいのよ
    涙 隠さなくたって…
    瞬(まばた)き 我慢して
    斜め上見てる方が不自然よ
    私はいないんだから
    堂々と泣きなよ
    カッコつけてもしょうがない
    サヨナラの時みたい
    ホントのあなた見せて
    いつの日か

    レ・ミゼラブル

romaji

    nandomo mita no ni
    "REMIZE" no DVD
    mata karite kita
    anata to issho ni
    eigakan ni itta Memory

    KYARAMERU aji no POPPUKOON
    oto ga shinai you ni tabeta yo ne
    subete ga amakatta (ano hibi)
    SUKURIIN minagara (uttori)
    te nanka nigittari shite (sotto)
    soba ni ireru jikan ga
    shiawase datta

    sonna kanashii bamen ja
    nai no ni naze da ka
    hana no oku ga jin to shite
    uruuru shichau nante hen da yo ne
    baka mitai
    datte koko kara saki ga
    ii toko nandatte
    hontou wa wakatteru kedo
    anata ga inai kara
    sabishiku nacchatte
    pause shita

    anata mo mou ichido
    "REMIZE" miteru ka na?
    hitorikiri de
    demo shiranai hito to
    issho ni mitetara SAITEE

    kou iu TAIPU no eiga wa
    sonna suki ja nai tte itteta kedo
    jinsei de ichiban (hontou ni?)
    kandou shita kamo nante (OOBAA)
    shinmiri shite ita kara ne (sou ne)
    mikake yori mo tanjun na toko
    suki datta

    moshi doko ka de miru nara
    kondo wa ii no yo
    namida kakusanakutatte...
    mabataki gaman shite
    naname ue miteru hou ga fushizen yo
    watashi wa inain dakara
    doudou to naki na yo
    KAKKO tsukete mo shou ga nai
    SAYONARA no toki mitai
    HONTO no anata misete
    itsu no hi ka

    mou kitto watashi wa
    hoka no dareka to wa
    "REMIZE" wa minai deshou
    datte futari no
    daiji na eiga dakara

    sonna kanashii bamen ja
    nai no ni naze da ka
    hana no oku ga jin to shite
    uruuru shichau nante hen da yo ne
    baka mitai
    datte koko kara saki ga
    ii toko nandatte
    hontou wa wakatteru kedo
    anata ga inai kara
    sabishiku nacchatte
    pause shita

    moshi doko ka de miru nara
    kondo wa ii no yo
    namida kakusanakutatte...
    mabataki gaman shite
    naname ue miteru hou ga fushizen yo
    watashi wa inain dakara
    doudou to naki na yo
    KAKKO tsukete mo shou ga nai
    SAYONARA no toki mitai
    HONTO no anata misete
    itsu no hi ka

    RE.MIZERABURU

english translation

    Even though I’ve watched
    Les Mis so many times before
    I’ve borrowed the DVD again
    Because of the memory of watching it With you at the cinema

    You tried to eat the caramel popcorn
    Without making any noise
    Everything was sweet (that day)
    As we watched the screen (dreamily)
    You hold onto my hand (softly)
    The times I spent by your side
    Was such happiness

    Even though it isn’t a sad scene
    Why is the inside of my nose wet
    And my eyes all teary
    It’s so weird right?
    I’m such a fool
    Although I know
    That the good part
    Is actually just up ahead
    But because you’re not here
    I suddenly felt lonely
    So I paused the movie

    I wonder if you have also
    Watched Les Mis again?
    On your own
    But if you watch it with some stranger
    That would be so horrible of you

    You said that although
    You didn’t really like this type of movie
    You never felt so touched (really?)
    Before in your life (that’s so over)
    And you became so solemn (that’s true)
    Being more innocent than you let on
    That’s what I liked about you

    If you’re watching it somewhere
    This time it’s alright
    Not to hide your tears…
    It’s uncomfortable trying not to blink
    And watching from the corners of your eyes
    I’m not there anymore
    So cry all you want
    Though you still can’t help acting cool
    And when you say ‘goodbye’, for instance
    I hope you’ll show your true self
    Someday

    As for me
    I will surely not watch Les Mis
    With anybody else
    After all
    It is our special movie

    Even though it isn’t a sad scene
    Why is the inside of my nose wet
    And my eyes all teary
    It’s so weird right?
    I’m such a fool
    Although I know
    That the good part
    Is actually just up ahead
    But because you’re not here
    I suddenly felt lonely
    So I paused the movie

    If you’re watching it somewhere
    This time it’s alright
    Not to hide your tears…
    It’s uncomfortable trying not to blink
    And watching from the corners of your eyes
    I’m not there anymore
    So cry all you want
    Though you still can’t help acting cool
    And when you say ‘goodbye’, for instance
    I hope you’ll show your true self
    Someday

    Les Miserables