愛の意味を考えてみた | Ai no imi wo kangaete mita | I Tried Thinking About the Meaning of Love

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 32nd Single - Koi suru Fortune Cookie

Selected Members:
Team A (Kawaei Rina, Iriyama Anna), Team K (Kitahara Rie), Team B (Umeda Ayaka, Takajo Aki, Fujie Reina), AKB48 Kenkyuusei (Minegishi Minami),
Team S (Kizaki Yuria, Oya Masana), Team KII (Shibata Aya, Takayanagi Akane, Furukawa Airi), Team E (Kimoto Kanon), SKE48 Kenkyuusei (Matsumura Kaori),
Team M (Yamada Nana), Team H (Miyawaki Sakura)

kanji & kana

    愛の意味を
    考えてみた
    なぜに僕は
    しあわせと言えるか?

    ずっと生きていれば
    人生 いろいろある
    悲しみは避けられない
    坂道
    人は誰もみんな
    時に傷つくんだ
    泥を払い立ち上がり
    歩き出す

    雲が流れて
    胸のどこかに
    日陰できても
    太陽を待とう

    愛の意味を
    やがて知るだろう
    どんな時も
    一人ではないこと

    涙 涸(か)れるくらい
    つらいこともあるさ
    絶望の淵を滑り落ちた
    谷底
    今 見上げてみろ!
    空は見えるだろう
    一歩一歩這い上がる
    壁はある

    きっと平気さ
    誰かいるから
    何度落ちても
    あきらめはしない

    愛の意味を
    考えてみた
    なぜに僕は
    しあわせと言えるか?

    明日(あす)も生きたい
    君に会いたい
    ただ それだけ

    愛の意味を
    やがて知るだろう
    どんな時も
    一人ではないこと

    愛の意味を
    考えてみた
    今の僕は
    大切にしてるか?

romaji

    ai no imi wo
    kangaete mita
    naze ni boku wa
    shiawase to ieru ka?

    [Ume/Min/Shi] zutto ikite ireba
    [Ume/Min/Shi] jinsei iroiro aru
    [Ume/Min/Shi] kanashimi wa sakerarenai
    [Ume/Min/Shi] sakamichi
    [Kit/Tak/Kiz] hito wa dare mo minna
    [Kit/Tak/Kiz] toki ni kizutsukunda
    [Kaw/Tak/Mat] doro wo haraitachiagari
    [Kaw/Tak/Mat] arukidasu

    [Fur/Yam/Miy] kumo ga nagarete
    [Fur/Yam/Miy] mune no doko ka ni
    [Iri/Fuj/Oya/Kim] hikage dekite mo
    [Iri/Fuj/Oya/Kim] taiyou wo matou

    ai no imi wo
    yagate shiru darou
    donna toki mo
    hitori de wa nai koto

    [Kit/Tak/Kiz] namida kareru kurai
    [Kit/Tak/Kiz] tsurai koto mo aru sa
    [Kaw/Tak/Mat] zetsubou no fuchi wo suberiochita
    [Kaw/Tak/Mat] tanizoko
    [Fur/Yam/Miy] ima miagete miro!
    [Fur/Yam/Miy] sora wa mieru darou
    [Iri/Fuj/Oya/Kim] ippo ippo haiagaru
    [Iri/Fuj/Oya/Kim] kabe wa aru

    [Ume/Min/Shi] kitto heiki sa
    [Ume/Min/Shi] dare ka iru kara
    [Ume/Min/Shi] nando ochite mo
    [Ume/Min/Shi] akirame wa shinai

    ai no imi wo
    kangaete mita
    naze ni boku wa
    shiawase to ieru ka?

    [Kit/Tak/Ume/Min/Shi] asu mo ikitai
    [Kaw/Tak/Mat/Kiz/Miy] kimi ni aitai
    [Iri/Fuj/Oya/Kim/Fur/Yam] tada sore dake

    ai no imi wo
    yagate shiru darou
    donna toki mo
    hitori de wa nai koto

    ai no imi wo
    kangaete mita
    ima no boku wa
    taisetsu ni shiteru ka?

english translation

    I tried thinking about
    The meaning of love
    Why is it
    I can call myself happy?

    When we live long enough
    Lots of things happen in life
    Sadness is an uphill climb
    We can't avoid
    People will always
    Be hurt sometimes
    But we brush off the mud, stand up,
    And continue walking

    Even if somewhere in my heart
    Clouds drift by
    And cast shadows
    I'll wait for the sun

    I think I finally understand
    The meaning of love
    It means that no matter what
    We're not alone

    There are things painful enough
    That we can't cry anymore
    When you've slipped into an abyss of despair
    At the bottom
    Raise your eyes now!
    You should be able to see the sky
    Climbing up step by step
    You reach a wall

    I'm sure you'll be fine
    Because someone is there for you
    No matter how many times you fall
    You can't give up

    I tried thinking about
    The meaning of love
    Why is it
    I can call myself happy?

    I want to live tomorrow too
    I want to see you
    That's the simple reason why

    I think I finally understand
    The meaning of love
    It means that no matter what
    We're not alone

    I tried thinking about
    The meaning of love
    As I am now,
    Am I cherishing it?