愛の川 | Ai no kawa | River of Love

Romaji: Silenka@STAGE48 | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
Team Surprise 31st Single - Ai no kawa | Team Surprise 2nd Stage "Bara no gishiki"

Selected Members:
Team A (Kojima Haruna, Takahashi Minami), Team B (Kashiwagi Yuki, Watanabe Mayu), Team 4 (Minegishi Minami),
Graduated (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Shinoda Mariko)

kanji & kana

    夜空に輝く
    星の息づかいほど
    君に話したいことが
    次々 思い浮かぶんだ

    出会ったあの頃
    君は俯いてたし
    僕は窓の外 ぼんやりと
    眺めていたね

    あれから
    愛は川のように
    少しずつ流れてここまで来た

    愛は川のように
    喜びや悲しみを
    運びながら
    僕の胸の奥に
    大事なものを残してくれたよ

    最後の夜には
    何から話せばいい?
    どれだけ時間があっても
    想いは語り尽せない

    抱きしめた時の
    君の髪の香りや
    腕に受け止めた温盛を
    忘れはしない

    このまま
    愛は海へ向かい
    新しい世界を
    知るのだろう
    もう
    愛は海へ向かい
    過ぎ去ったその季節
    振り返って
    ずっとためこんでた
    清らかなもの、愛おしく思う

    涙ならば
    頬に落ちて
    そのうちに
    消えるだろう
    君の記憶だけは
    耳に残る
    せせらぎ

    あれから
    愛は川のように
    少しずつ流れてここまで来た

    愛は川のように
    喜びや悲しみを
    運びながら
    僕の胸の奥に
    大事なものを残してくれたよ

romaji

    [Wat/Osh] yozora ni kagayaku
    [Wat/Osh] hoshi no ikizukai hodo
    [Wat/Osh] kimi ni hanashitai koto ga
    [Wat/Osh] tsugitsugi omoiukabunda

    [Tak/Ita] deatta ano koro
    [Tak/Ita] kimi wa utsumuiteta shi
    [Kas/Shi] boku wa mado no soto bonyari to
    [Kas/Shi] nagamete ita ne

    are kara
    ai wa kawa no you ni
    sukoshizutsu nagarete koko made kita
    ima
    ai wa kawa no you ni
    yorokobi ya kanashimi wo
    hakobinagara
    [Koj/Min] boku no mune no oku ni
    [Koj/Min] daiji na mono wo nokoshite kureta yo

    [Kas/Shi] saigo no yoru ni wa
    [Kas/Shi] nani kara hanaseba ii?
    [Koj/Min] dore dake jikan ga atte mo
    [Koj/Min] omoi wa kataritsukusenai

    [Wat/Osh] dakishimeta toki no
    [Wat/Osh] kimi no kami no kaori ya
    [Tak/Ita] ude ni uketometa nukumori wo
    [Tak/Ita] wasure wa shinai

    kono mama
    ai wa umi e mukai
    atarashii sekai wo
    shiru no darou
    mou
    ai wa umi e mukai
    sugisatta sono kisetsu
    furikaette
    [Wat/Osh] zutto tamekondeta
    [Wat/Osh] kiyoraka na mono, itooshiku omou

    [Tak/Wat/Ita/Osh] namida naraba
    [Tak/Wat/Ita/Osh] hoho ni ochite
    [Tak/Wat/Ita/Osh] sono uchi ni
    [Tak/Wat/Ita/Osh] kieru darou
    [Koj/Kas/Min/Shi] kimi no kioku dake wa
    [Koj/Kas/Min/Shi] mimi ni nokoru
    [Koj/Kas/Min/Shi] seseragi

    are kara
    ai wa kawa no you ni
    sukoshizutsu nagarete koko made kita
    ima
    ai wa kawa no you ni
    yorokobi ya kanashimi wo
    hakobinagara
    boku no mune no oku ni
    daiji na mono wo nokoshite kureta yo

english translation

    Twinkling in the night sky
    The pulsation of the stars reflects
    The words I want to say to you
    One after another, they all come to mind

    Back when we first met
    You were looking down at me
    Outside the window, absentmindedly
    You were gazing at me, right?

    Since then
    Like love had become a river
    Little by little, the flow brought us here
    And now
    Like love has become a river
    It brings us joy and sorrow
    While carried along
    In the depths of my heart
    It’s left me something irreplaceable

    On our last night together
    I wonder what’s the best way to start?
    But no matter how much time we have
    I could never say all that I want to say

    All the times I held you
    I remember the scent of your hair
    And the warmth of you in my arms
    I will never forget them

    Just like this
    Love begins flowing towards the sea
    In order to learn about
    A brand new world
    Already
    Love has begun flowing towards the sea
    The season is changing now
    When I look back
    At everything I had
    I think of it as pure and precious

    If tears should run
    Down your cheeks
    They might disappear
    Before they fall
    At least in your memories
    The sound of that stream
    Will linger on

    Since then
    Like love had become a river
    Little by little, the flow brought us here
    And now
    Like love has become a river
    It brings us joy and sorrow
    While carried along
    In the depths of my heart
    It’s left me something irreplaceable