Aisareru To Iu Koto for ICE

AKB48   Kanji Title: アイサレルトイウコト for ICE

Romaji Title: AISARERU TO IU KOTO for ICE (Aisareru to Iu Koto for ICE)

English Title: To Be Loved for ICE

Kanji Lyric: hina@STAGE48

Romaji Lyric: haruna_hamasaki

Color-code: dgfx48@STAGE48

English Translation: gideon123@STAGE48

Selected Members: ICE for AKB48 (Oshima Yuko, Ono Erena, Kasai Tomomi, Sato Natsuki, Imai Yu)

Information: This song is made for ICE movie and is not released as a full single.

kanji

    掌は未来にも 似ている
    いつの日か つかむもの 知っているから
    すべての自由が 失われても
    喜びや悲しみは 支配などされない

    アイサレルトイウコト
    人は1人じゃ 生きて行けない
    アイサレルトイウコト
    誰かそばにいてよ

    掌が空っぽのままでも
    手の甲で涙なら拭えるでしょう
    空の太陽が忘れられても
    いつか見た木漏れ日は 記憶から消えない

    アイサレテイルダケデ
    なぜが誰もが やさしくなれる
    アイサレテイルダケデ
    平和な明日が来る

    アイサレルトイウコト
    人は1人じゃ 生きて行けない
    アイサレルトイウコト
    誰かそばにいてよ

    アイサレテイルダケデ
    なぜが誰もが やさしくなれる
    アイサレテイルダケデ
    平和な明日が来る

romaji

    tenohira wa mirai ni mo niteiru
    [Ono/Sat] itsu no hi ka tsukamu mono shitteiru kara
    [Osh/Kas/Ima] subete no jiyuu ga ushi na warete mo
    [Osh/Kas/Ima] yorokobi ya kanashimi wa shihai nado sarenai

    [Osh/Ono/Kas] AISARERU TO IU KOTO
    [Osh/Ono/Kas] hito wa hitori ja ikite yukenai
    [Sat/Ima] AISARERU [all] TO IU KOTO
    dareka soba ni ite yo

    tenohira ga karappo no mama demo
    [Osh/Kas/Ima] tenokou de namida nara nugueru deshou
    [Ono/Sat] sora no taiyou ga wasurerarete mo
    [Ono/Sat] itsuka mita komorebi wa kioku kara kienai

    [Osh/Ono/Kas] AISARETE IRU DAKE DE
    [Osh/Ono/Kas] naze ga dare mo ga yasashiku nareru
    [Sat/Ima] AISARETE [all] IRU DAKE DE
    heiwa na asu ga kuru

    AISARERU TO IU KOTO
    hito wa hitori ja ikite yukenai
    [Osh/Ono/Kas] AISARERU TO IU KOTO
    [Osh/Ono/Kas] dareka soba ni ite yo

    [Osh/Ono/Kas] AISARETE IRU DAKE DE
    [Osh/Ono/Kas] naze ga dare mo ga yasashiku nareru
    [Sat/Ima] AISARETE [all] IRU DAKE DE
    heiwa na asu ga kuru

english translation

    Even in the future, the palms of these hands will be familiar
    One day, because I know what to hold on to,
    Even if all freedom is lost,
    Such things as joy and sadness won’t be controlled

    To be loved
    People can’t go on living all alone
    To be loved
    Somebody stay by me

    Even if the palms of these hands are empty,
    With the back of my hands I wipe away my tears
    Even if the sun in the sky is forgotten,
    The days when I saw the rays of sunlight won’t disappear from my memories

    Just being loved
    Somehow everyone becomes so kind to me
    Just being loved
    A peaceful tomorrow comes

    To be loved
    People can’t go on living all alone
    To be loved
    Somebody stay by me

    Just being loved
    Somehow everyone becomes so kind to me
    Just being loved
    A peaceful tomorrow comes