甘い妄想 | Amai mousou | Sweet Delusion

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: sc89@STAGE48

Information:
NMB48 20th Single - Tokonoma seiza musume

Selected Members:
-

kanji & kana

    何度傷つけばわかるんだ あきれているよ
    同じ過(あやま)ち繰り返して悔やんでみても
    何事もないように
    また 挑んでしまうのだろう
    努力が足りないと本当に思ってるほど
    能天気なわけじゃないはず
    言われなくてもわかってる
    不公平だって・・・

    一番 楽な方法は
    諦めてしまうこと
    そう何も始めなければ
    挫折もしないよ

    人は愚かなもの
    夢なんか錯覚なんだ
    いつか叶う気がしても
    現実を無視した勝手な妄想じゃないか

    何にもしないでいる方が幸せなんだ
    みんなと違うことをやるのはホント疲れる
    痛い目に遭いながら
    ただ 信念貫く
    思いの強さが成功に導くなんて
    前時代的な考え方
    それだけじゃ無理だってこと
    気づいてしまった

    それでも ジタバタして
    仕方なく生きるのだろう
    自分の身の丈に合った
    希望があればいい

    人は懲りないもの
    ほとんどが失敗するよ
    ずっと投げ出さなければ
    実現するような都合のいい慰め言うな

    せめて今だけは僕の好きなように
    ありえない甘い夢 見させておくれ

    人は愚かなもの
    夢なんか錯覚なんだ
    いつか叶う気がしても
    現実を無視した勝手な妄想じゃないか

romaji

    nando kizutsukeba wakarunda akirete iru yo
    onaji ayamachi kurikaeshite kuyande mite mo
    nanigoto mo nai you ni
    mata idonde shimau no darou
    doryoku ga tarinai to hontou ni omotteru hodo
    noutenki na wake ja nai hazu
    iwarenakute mo wakatteru
    fukouhei datte...

    ichiban raku na houhou wa
    akiramete shimau koto
    sou nani mo hajimenakereba
    zasetsu mo shinai yo

    hito wa oroka na mono
    yume nanka sakkaku nanda
    itsuka kanau ki ga shite mo
    genjitsu wo mushi shita katte na mousou ja nai ka

    nanni mo shinaide iru hou ga shiawase nanda
    minna to chigau koto wo yaru no wa HONTO tsukareru
    itai me ni ai nagara
    tada shinnen tsuranuku
    omoi no tsuyosa ga seikou ni michibiku nante
    zen jidaiteki na kangae kata
    sore dake ja muri datte koto
    kidzuite shimatta

    sore de mo JITABATA shite
    shikatanaku ikiru no darou
    jibun no minotake ni atta
    kibou ga areba ii

    hito wa korinai mono
    hotondo ga shippai suru yo
    zutto nagedasanakereba
    jitsugen suru you na tsugou no ii nagusame iu na

    semete ima dake wa boku no suki na you ni
    arienai amai yume misasete okure

    hito wa oroka na mono
    yume nanka sakkaku nanda
    itsuka kanau ki ga shite mo
    genjitsu wo mushi shita katte na mousou ja nai ka

english translation

    You’ll understand it after getting hurt many times; you’ll be amazed
    No matter how many times you’ve regretted making the same mistake
    You’ll pretend that nothing has happened
    And keep trying at it
    You honestly think that hard work isn’t enough
    You can’t be that naive
    You understand without being told
    That it’s unfair...

    The easiest way out
    Is to give up
    Yes, if nothing begins
    There won’t be setbacks either

    People are foolish beings
    Things like dreams are illusions
    Even if you feel that they’re going to come true
    Isn’t that your own delusion despite reality?

    To be happy, you shouldn’t do anything
    Being different from other people is really tiring
    All this hard work
    Is just for sticking to your beliefs
    ‘Fervent hope will lead you to success’
    That’s a last-century way of thinking
    There’s no way to succeed just with this
    I’ve realised it now

    Even so, we’re still struggling
    And inevitably living
    We can have hopes
    Which suit our positions

    People never learn their lesson
    And most of them fail
    ‘Your dreams will come true as long as you don’t give up’
    Don’t give me such easy-to-say comforting words

    As least for now, just as I wish
    Let me see that impossible sweet dream

    People are foolish beings
    Things like dreams are illusions
    Even if you feel that they’re going to come true
    Isn’t that your own delusion despite reality?