あの日の自分 | Ano hi no jibun | Myself From That Day

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 5th Original Album - Thumbnail | AKB48 Team 4 5th Stage "Thumbnail"

Selected Members:
-

kanji & kana

    あの頃の自分に
    もしも会えたら
    何も言わず思いっきり
    抱きしめてあげる

    泣いてる理由がわかるから

    あなたはそんなに弱くない
    悲しみの河 渡れるはず
    どんなに傷つき迷っても
    私はここで待ってる

    陽の当たらぬ場所で
    晴れ間を探した
    夢の道は遠すぎて
    挫けそうだった

    今ならすべてが見えるけど

    私はそんなに弱くない
    前だけを見て進めばいい
    あきらめなければ近づくんだ
    未来は語りかけてる

    いつか どこかで
    絶対 会えるよ
    きっと 本当の自分に…

    誰もが悩んで気づくんだ
    歩き続けて学ぶものと…
    流した涙は無駄じゃない
    光をずっと信じて

    あなたはそんなに弱くない
    悲しみの河 渡れるはず
    どんなに傷つき迷っても
    私はここで待ってる

    知らず知らず 強くなる

romaji

    ano koro no jibun ni
    moshimo aetara
    nani mo iwazu omoikkiri
    dakishimete ageru

    naiteru riyuu ga wakaru kara

    anata wa sonna ni yowaku nai
    kanashimi no kawa watareru hazu
    donna ni kizutsuki mayotte mo
    watashi wa koko de matteru

    hi no ataranu basho de
    harema wo sagashita
    yume no michi wa toosugite
    kujikesou datta

    ima nara subete ga mieru kedo

    watashi wa sonna ni yowaku nai
    mae dake wo mite susumeba ii
    akiramenakereba chikadzukunda
    mirai wa katarikaketeru

    itsuka doko ka de
    zettai aeru yo
    kitto hontou no jibun ni...

    dare mo ga nayande kidzukunda
    arukitsudzukete manabu mono to...
    nagashita namida wa muda ja nai
    hikari wo zutto shinjite

    anata wa sonna ni yowaku nai
    kanashimi no kawa watareru hazu
    donna ni kizutsuki mayotte mo
    watashi wa koko de matteru

    shirazu shirazu tsuyoku naru

english translation

    If I could meet myself
    From back then
    I wouldn’t say anything
    I would just hold her tight

    Because I know why she’s crying

    You’re not as weak as you think
    You’ll be able to croos the river of sadness
    No matter how hurt and lost you are
    I’ll be waiting right here

    In a place where no sun shines
    She looked for a ray of light
    The road to her dreams is too long
    She despaired

    But now I can see everything so clearly

    I’m not as weak as I thought
    I just have to face forward and carry on
    As long as I don’t give up, I’ll make progress
    The future is speaking to me

    Someday, somewhere
    I know I’ll meet her
    Surely, the person I really am…

    I’ve realized that everyone worries
    It’s something my progress has taught me…
    The tears I shed weren’t in vain
    I always believed in the light

    You’re not as weak as you think
    You’ll be able to croos the river of sadness
    No matter how hurt and lost you are
    I’ll be waiting right here

    Unknowingly, unknowingly, we become stronger