アンテナ | Antenna

Romaji: aakun@STAGE48 | Color-code: SKE48Jurina@STAGE48, obakechan@STAGE48 | English Translation: garnetjester@STAGE48

Information:
SKE48 Team S 3rd Stage "Seifuku no me" | SKE48 Team S 3rd Stage Studio Recordings "Seifuku no me" | SKE48 Research Students 3rd Stage "Seifuku no me"
HKT48 Team KIV 3rd Stage "Seifuku no me"

Selected Members:
Team S Version (Deguchi Aki, Hirata Rikako, Oya Masana, Shinkai Rina/Kato Rumi, Ono Haruka/Kito Momona, Kuwabara Mizuki, Takada Shiori, Hiramatsu Kanako,
Matsui Rena, Matsui Jurina, Yagami Kumi, Matsushita Yui/Suga Nanako, Mori Sayuki/Kizaki Yuria, Nakanishi Yuka, Kinoshita Yukiko/Yamashita Moe, Suda Akari)
Team S Revival Version (Sato Mieko, Yakata Miki, Oya Masana, Takeuchi Mai, Goto Risako, Miyamae Ami, Azuma Rion, Yamauchi Suzuran,
Watanabe Miyuki, Matsui Jurina, Kitagawa Ryoha, Miyazawa Sae, Tanaka Natsumi, Nakanishi Yuka, Futamura Haruka, Tsuzuki Rika)

kanji & kana

    そう 女の子は
    鏡 見るたびに
    きれいになるって
    聞いたわ

    でも おめかしとか
    したくなるような
    ロマンスってのは
    なかなか…

    出会いは(出会いは)
    探すものじゃなく
    偶然(偶然)
    いくつか重なって
    目の前にいるよ

    どこかで誰かが待っているよ
    落し物 拾うみたいに…
    どこかで誰かが待っているよ
    思いがけないどこかで…

    そう 簡単には
    見つからないかも…
    身構えちゃったら
    逃げてく

    さあ 力 抜いて
    深呼吸をして
    男友達を増やそう

    恋とは(恋とは)
    ある日 気づくもの
    こんなに(こんなに)
    近くにあったなんて
    びっくりしちゃうよ

    どこかで何かが変わってゆくよ
    やさしさをキャッチするんだ
    どこかで何かが変わってゆくよ
    胸の奥のアンテナ

    どこかで誰かが待っているよ
    落し物 拾うみたいに…
    どこかで誰かが待っているよ
    思いがけないどこかで…
    LA LA LA LA LA…
    LA LA LA LA LA…

romaji

    [Mat/Hir/Tak] sou onna no ko wa
    [Mat/Hir/Tak] kagami miru tabi ni
    [Mat/Hir/Tak] kirei ni narutte
    [Mat/Hir/Tak] kiita wa

    [Oya/Kin/Shi] demo omekashi toka
    [Oya/Kin/Shi] shitaku naru you na
    [Oya/Kin/Shi] ROMANSUtte no wa
    [Oya/Kin/Shi] nakanaka...

    [Hir/Kuw/Mat/Mor] deai wa (deai wa)
    [Hir/Kuw/Mat/Mor] sagasu mono janaku
    [Deg/Nak/Kin/Yag/Ono] guuzen (guuzen)
    [Deg/Nak/Kin/Yag/Ono] ikutsuka kasanatte
    [Deg/Nak/Kin/Yag/Ono] me no mae ni iru yo

    dokoka de dareka ga matte iru yo
    otoshimono hirou mitai ni...
    dokoka de dareka ga matte iru yo
    omoi ga kenai dokoka de...

    [Kuw/Mat/Mor] sou kantan ni wa
    [Kuw/Mat/Mor] mitsu kara nai kamo...
    [Kuw/Mat/Mor] migamae chattara
    [Kuw/Mat/Mor] nigeteku

    [Hir/Yag/Mat] saa chikara nuite
    [Hir/Yag/Mat] shinkokyuu wo shite
    [Hir/Yag/Mat] otoko tomodachi wo fuyasou

    [Ono/Sud/Mat/Deg] koi to wa (koi to wa)
    [Ono/Sud/Mat/Deg] aru hi kizukumono
    [Hir/Tak/Oya/Kin/Shi] konna ni (konna ni)
    [Hir/Tak/Oya/Kin/Shi] chikaku ni atta nante
    [Hir/Tak/Oya/Kin/Shi] bikkuri shichau yo

    dokoka de nanika ga kawatte yuku yo
    yasashisa wo KYACCHI surun da
    dokoka de nanika ga kawatte yuku yo
    mune no oku no ANTENA

    dokoka de dareka ga matte iru yo
    otoshimono hirou mitai ni...
    dokoka de dareka ga matte iru yo
    omoi ga kenai dokoka de...

    LA LA LA LA LA...
    LA LA LA LA LA...

english translation

    Yes, when a girl
    looks in the mirror
    she becomes pretty
    I've heard that

    But I want to try
    getting dolled up
    because romance is
    quite...

    Meeting is (meeting is)
    not something you look for
    Coincidences (coincidences)
    overlap
    and I'm in front of you

    Somewhere someone is waiting
    like finding something that was lost...
    Somewhere someone is waiting
    it's surprising no matter where it is...

    Yes, maybe it's not easy
    to find it
    if I stand still
    it runs away

    So, I will gather courage
    take a deep breath
    And increase my number of male friends

    Love is (love is)
    Something I realized that day
    The fact that it was
    this close (this close)
    surprised me!

    Somewhere something starts to change
    The antenna deep in my heart
    Somewhere something starts to change
    Catches kindness

    Somewhere someone is waiting
    like finding something that was lost...
    Somewhere someone is waiting
    it's surprising no matter where it is...

    LA LA LA LA LA...
    LA LA LA LA LA...