Bird

AKB48 Team A 3rd Album

N1

A3   Kanji Title: -

Romaji Title: -

English Title: Bird

Kanji Lyric: AKB48 Official Website

Romaji Lyric: haruna_hamasaki

Color-code: genericpaperdoll@STAGE48, sada@STAGE48

English Translation: gideon123@STAGE48, fosensei@STAGE48

Selected Members: Team A ver. (Takahashi Minami, Shinoda Mariko, Oshima Mai), Team N ver. (Yamamoto Sayaka, Kishino Rika, Kinoshita Haruna)

Information: AKB48 Team A 3rd album "Dareka no tame ni" song and 3rd stage unit song. NMB48 Team N 1st stage unit song.

kanji

    夜明けに追い越されて
    車のヘッドライト 消した頃
    街へ帰る
    アクアラインは
    話すには長すぎて
    走るしかない

    愛は
    羽根を失った飛べない鳥
    助手席の窓
    風を感じて
    愛は
    羽根を失った飛べない鳥
    心の籠に
    閉じ込められて
    ああ もう あの空は
    私のものじゃなくなる日が来た

    他に車もなくて
    孤独が ずっと 続いてる
    海ほたるを
    通り過ぎれば
    思い出の横顔が
    涙で滲む


    飛び方忘れた悲しい鳥
    今いる場所に
    蹲るだけ

    飛び方忘れた悲しい鳥
    あなたの胸に
    辿り着けない
    ああ この地上では
    自由を奪われたまま サヨナラ

    愛は
    羽根を失った飛べない鳥
    助手席の窓
    風を感じて
    愛は
    羽根を失った飛べない鳥
    心の籠に
    閉じ込められて
    ああ もう あの空は
    私のものじゃなくなる日が来た

romaji

    yoake ni oikosarete
    kuruma no HEDDORAITO keshita koro
    machi e kaeru
    AKUARAIN wa
    hanasu ni wa naga sugite
    hashiru shikanai

    ai wa
    hane wo ushinatta tobenai tori
    joshu seki no mado
    kaze wo kanjite

    ai wa
    hane wo ushinatta tobenai tori
    kokoro no kago ni
    tojikome rarete
    aa mou ano sora wa

    watashi no mono ja naku naru hi ga kita

    hoka ni kuruma mo nakute
    kodoku ga zutto tsutzuiteru

    umi hotaru wo
    toorisugire ba
    omoide no yokogao ga
    namida de nijimu

    watashi
    tobi kata wasureta kanashii tori
    ima iru basho ni
    uzukumaru dake

    watashi
    tobi kata wasureta kanashii tori
    anata no mune ni
    tadori tsukenai
    aa kono chijou de wa

    jiyuu wo ubawareta mama SAYONARA

    ai wa
    hane wo ushinatta tobenai tori
    joshu seki no mado
    kaze wo kanjite

    ai wa
    hane wo ushinatta tobenai tori
    kokoro no kago ni
    tojikome rarete
    aa mou ano sora wa

    watashi no mono ja naku naru hi ga kita

english translation

    At daybreak, when I’m outdistanced
    And the car’s headlights turn off,
    Along the Aqua-Line,
    I return to town
    Talking is far too long
    I can only run

    Love
    Is a bird with broken wings that can’t fly
    From the passenger side window,
    I feel the breeze
    Love
    Is a bird with broken wings that can’t fly
    Inside the heart’s cage,
    I’m imprisoned
    Oh, again that sky
    The day it’s no longer mine has come

    There isn’t even another car
    Isolation is always continuing
    The marine fireflies
    If they pass by,
    A memory’s profile
    Blurs with tears

    I
    Am a sad bird that’s forgotten how to fly
    In the place I am now,
    I can only bend down
    I
    Am a sad bird that’s forgotten how to fly
    To your heart
    I can only grope along
    Oh, here above ground
    With a stolen freedom, Goodbye

    Love
    Is a bird with broken wings that can’t fly
    From the passenger side window,
    I feel the breeze
    Love
    Is a bird with broken wings that can’t fly
    Inside the heart’s cage,
    I’m imprisoned
    Oh, again that sky
    The day it’s no longer mine has come


    I passed it at daybreak, about the time I turned off my headlights
    I take the AQUA-LINE back to town, speaking of which, is too long, so I have to keep going

    My Love is a Bird that has lost its feathers and cannot fly
    Feeling the wind through the passenger's side window
    My Love is a Bird that has lost its feathers and cannot fly
    I am a prisoner of my heart
    Oh, and now the day has come where that sky is no longer mine

    There are no other cars around, and the loneliness goes on and on
    If I pass the UMIHOTARU, its memorable profile will be blurred by my tears

    I am a sad bird that has forgotten how to fly Where I am now, I can only cower
    I am a sad bird that has forgotten how to fly I can't find a way to your heart
    Ah, goodbye again to this place on earth where my freedom was taken from me

    My Love is a Bird that has lost its feathers and cannot fly
    Feeling the wind through the passenger's side window
    My Love is a Bird that has lost its feathers and cannot fly
    I am a prisoner of my heart
    Oh, and now the day has come where that sky is no longer mine