Value Milikku Saja -Boku Dake no Value-

Color-code: CherryBlossom48@STAGE48 | English Translation: -

Information:
JKT48 10th Single - Refrain Penuh Harapan -Refrain Full of Hope/Kibouteki Refrain-

Selected Members:
Team J (Frieska Anastasia Laksani, Jessica Vania, Rezky Wiranti Dhike), Team KIII (Rina Chikano, Rona Anggreani, Thalia, Jennifer Hanna, Shinta Naomi,
Viviyona Apriani, Sinka Juliani, Dwi Putri Bonita, Lidya Maulida Djuhandar), Team T (Elaine Hartanto, Michelle Christo Kusnadi,
Maria Genoveva Natalia Desy, Shani Indira Natio)

single/album version

    [Ela/Rin/Fri/Mic] Saat istirahat para siswi membaca majalah
    [Ela/Rin/Fri/Mic] dan asik mengobrol
    [Ron/Tha/Jen/Shi] dalam lingkaran kecil kamu duduk di pojokan
    [Ron/Tha/Jen/Shi] sambil tertawa lepas

    [Ela/Rin/Fri/Mic] Di pemilihan siswi populer dikelasnya pun
    [Ela/Rin/Fri/Mic] bukan p'ringkat atas
    [Ron/Tha/Jen/Shi] pelajaran dan olahraga juga biasa saja
    [Ron/Tha/Jen/Shi] bukan orang yang mencolok

    [Viv/Jes/Sin/Dwi] Tetapi mengapa
    [Viv/Jes/Sin/Dwi] aku s'lalu memikirkanmu
    [Mar/Rez/Lid/Sha] yang ada dimanapun

    Kau yang terbaik
    [Ela/Rin/Fri/Mic/Viv/Jes/Sin/Dwi] wanita-wanita cantik di seluruh duniapun
    [Ela/Rin/Fri/Mic/Viv/Jes/Sin/Dwi] tidak ada yang menandingimu
    kau yang terbaik
    [Ron/Tha/Jen/Shi/Mar/Rez/Lid/Sha] cinta adalah berlian milik diri sendiri
    [Ron/Tha/Jen/Shi/Mar/Rez/Lid/Sha] kita bisa temukan sendiri
    value kita masing-masing

    [Viv/Jes/Sin/Dwi] Padahal ku tak tau kontakmu, jarak kita berdua
    [Viv/Jes/Sin/Dwi] memang sangat jauh
    [Mar/Rez/Lid/Sha] tetapi kenapa aku bisa jadi suka padamu?
    [Mar/Rez/Lid/Sha] aku memikirkannya

    [Ron/Tha/Jen/Shi] Senyumanmu yang sangat lembut bagaikan sinar mentari
    [Ron/Tha/Jen/Shi] membuat aku tenang
    [Ela/Rin/Fri/Mic] disaat seperti apapun kamu selalu tak acuh
    [Ela/Rin/Fri/Mic] tidak tergesa-gesa
    [Ron/Tha/Jen/Shi] karena itulah
    [Ron/Tha/Jen/Shi] aku jadi ingin melindungi
    [Ron/Tha/Jen/Shi] bunga yang tampak manis itu

    Selain kamu
    [Ron/Tha/Jen/Shi/Mar/Rez/Lid/Sha] tidak terlihat siapapun juga dimataku
    [Ron/Tha/Jen/Shi/Mar/Rez/Lid/Sha] semua tampak s'perti batu
    selain kamu
    [Ela/Rin/Fri/Mic/Viv/Jes/Sin/Dwi] akupun berjalan dan melewati mereka
    [Ela/Rin/Fri/Mic/Viv/Jes/Sin/Dwi] akhirnya ku menemukan
    value yang tiada duanya

    [Ela/Rin/Fri/Mic] Apakah perasaanku yang sedih
    [Ela/Rin/Fri/Mic] ini tersampaikan padamu?
    [Ron/Tha/Jen/Shi] tak perduli kata orang
    [Ron/Tha/Jen/Shi] aku sangat suka

    Kau yang terbaik
    [Ela/Rin/Fri/Mic/Viv/Jes/Sin/Dwi] wanita-wanita cantik di seluruh duniapun
    [Ela/Rin/Fri/Mic/Viv/Jes/Sin/Dwi] tidak ada yang menandingimu
    kau yang terbaik
    [Ron/Tha/Jen/Shi/Mar/Rez/Lid/Sha] cinta adalah berlian milik diri sendiri
    [Ron/Tha/Jen/Shi/Mar/Rez/Lid/Sha] kita bisa temukan sendiri
    value kita masing-masing

    value yang hanya milikku

stage version

    -

english translation

    -