僕たちは付き合っている | Bokutachi wa tsukiatte iru | We're Going Steady

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
Keyakizaka46 4th Single - Fukyouwaon | Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na mono wa yogoshitaku naru | Hiragana Keyakizaka46 1st Album - Hashiridasu shunkan

Selected Members:
-

kanji & kana

    僕たちは付き合っていると叫びたくなる
    このままずっと 秘密にできない
    友達にも気づかれないようにするなんて
    馬鹿馬鹿しいと思うから
    ちゃんとオープンにしようよ

    誰か一緒にいる時
    わざと距離を置いてみたり
    目を合わせずに頷(うなず)く
    二人 (二人) なんだか不自然で (不自然で)
    細かすぎる気の遣い方が
    ぎこちなくて切なくなるよ

    だって君があいつの
    昔の彼女なだけ
    二年も前の話じゃないか
    何(なん)にも悪いことしてない

    僕たちは付き合っていると宣言しよう
    みんなの前ではっきりさせよう
    もしも君が何か言われたら受けて立つ
    出会いの順番
    神様はどうして間違えたんだろう

    一瞬 きょとんとしていた
    あいつの顔 そうみんなも
    何を言い出したんだって…
    だけど (だけど) ホントのサプライズは (サプライズは)
    そんなことはここにいる全員
    もう前から知っていたこと

    そして あいつが僕に
    大事にしてやれよと
    祝福して握手求める
    微妙な男のプライドだ

    僕たちは付き合っていると叫びたくなる
    このままずっと 秘密にできない
    友達にも気づかれないようにするなんて
    馬鹿馬鹿しいと思うから
    ちゃんとオープンにしようよ

    誰も旅人だ
    出会い別れ繰り返し
    最後のこの場所で
    やっと僕たちの恋に辿り着いたんだ

    僕たちは付き合っていると叫んでもいい
    今日までずっと言えなかったけど
    隠したって すぐにバレるから恋なんだ
    何となく 何となく
    空気でわかってしまう
    惹かれ合った
    そのしあわせ
    滲み出す
    正々堂々 僕たちは
    ここでキスだってできるんだ

romaji

    bokutachi wa tsukiatte iru to sakebitaku naru
    kono mama zutto himitsu ni dekinai
    tomodachi ni mo kidzukarenai you ni suru nante
    bakabakashii to omou kara
    chanto OOPUN ni shiyou yo

    dareka issho ni iru toki
    wazato kyori wo oite mitari
    me wo awasezu ni unazuku
    futari (futari) nandaka fushizen de (fushizen de)
    komakasugiru ki no tsukaikata ga
    gikochinakute setsunaku naru yo

    datte kimi ga aitsu no
    mukashi no kanojo na dake
    ninen mo mae no hanashi ja nai ka
    nanni mo warui koto shitenai

    bokutachi wa tsukiatte iru to sengen shiyou
    minna no mae de hakkiri saseyou
    moshimo kimi ga nani ka iwaretara uketetatsu
    deai no junban
    kamisama wa doushite machigaetandarou

    isshun kyoton to shite ita
    aitsu no kao sou minna mo
    nani wo iidashitanda tte...
    dakedo (dakedo) HONTO no SAPURAIZU wa (SAPURAIZU wa)
    sonna koto wa koko ni iru zenin
    mou mae kara shitte ita koto

    soshite aitsu ga boku ni
    daiji ni shite yare yo to
    shukufuku shite akushu motomeru
    bimyou na otoko no PURAIDO da

    bokutachi wa tsukiatte iru to sakebitaku naru
    kono mama zutto himitsu ni dekinai
    tomodachi ni mo kidzukarenai you ni suru nante
    bakabakashii to omou kara
    chanto OOPUN ni shiyou yo

    dare mo tabibito da
    deai wakare kurikaeshi
    saigo no kono basho de
    yatto bokutachi no koi ni tadoritsuitanda

    bokutachi wa tsukiatte iru to sakende mo ii
    kyou made zutto ienakatta kedo
    kakushitatte sugu ni BAREru kara koi nanda
    nantonaku nantonaku
    kuuki de wakatte shimau
    hikareatta
    sono shiawase
    nijimidasu
    seiseidoudou bokutachi wa
    koko de KISU datte dekirunda

english translation

    I wanna yell out “We’re going steady”
    There’s no way I can keep this a secret much longer
    Acting so that our friends don’t find out
    Is such a stupid thing to do
    So let’s just get it out in the open

    If someone else is with us
    We purposefully put space between us
    We agree without meeting each other’s eyes
    The two of us (the two of us) act really unnaturally (unnaturally)
    Paying far too much attention to the little things
    And being awkward is making me unhappy

    You only used to be
    That guy’s girlfriend
    Isn’t that already two years in the past?
    We’re not doing anything wrong

    I’m gonna declare that we’re going steady
    Clearly and in front of everyone
    If you wanna say something about it, I’ll take it
    Somehow God mixed up
    The order that your ex and I met you

    That guy’s face was blank for a second
    And everyone else around us
    Immediately had something to say…
    But the real (but the real) surprise was (surprise was)
    That everyone here already knew
    That you and I were an item

    And then that guy told me
    “You better take care of her”
    Giving his blessing and asking for a handshake
    Men have a strange kind of pride

    I wanna yell out “We’re going steady”
    There’s no way I can keep this a secret much longer
    Acting so that our friends don’t find out
    Is such a stupid thing to do
    So let’s just get it out in the open

    Everyone is on a journey
    Meeting, parting, repeating
    At the end, right here
    I was finally able to arrive at our love

    Now it’s okay for me to shout “We’re going steady”
    I was never able to say it until today
    This love that we hid but was soon discovered
    Somehow, some way
    The air has cleared up
    The happy fact
    That we got together
    Has revealed itself
    And now, for the whole world to see
    We can kiss each other