僕とジュリエットとジェットコースター | Boku to Juliet to Jet Coaster | Me, Juliet, and the Jet Coaster

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: haruna_hamasaki, tamvk12@STAGE48, obakechan@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48

Information:
AKB48 Himawari-gumi 1st Stage "Boku no taiyou" | AKB48 Himawari-gumi 1st Stage Studio Recordings "Boku no taiyou"
AKB48 Team 4 1st Stage "Boku no taiyou" | AKB48 Team 4 1st Stage Studio Recordings "Boku no taiyou" | AKB48 Research Students 6th Stage "Boku no taiyou"
SKE48 Team E 3rd Stage "Boku no taiyou"

Selected Members:
Himawari-gumi 1st Unit Version (Oshima Yuko, Nakanishi Rina, Kojima Haruna)
Himawari-gumi 2nd Unit Version (Kawasaki Nozomi, Sato Yukari, Sato Amina)
Team 4 Version (Shimada Haruka, Kawaei Rina, Abe Maria)
Team E Version (Kimoto Kanon, Miyamae Ami, Mizuno Honoka)

kanji & kana

    それが最後のKISSだと
    今 知った
    愛(いとお)しすぎて
    別れに馴れてない唇さ
    前髪がかかる眼差しは まるで
    思い出だけを遠く見送ってる

    胸に刺さってる
    天使のその矢
    抜いてくれ
    いくつ夜越えれば
    痛み 消えるのだろう?

    僕たちはジェットコースターみたいに
    恋に落ちて
    肌を求め合い重ねて
    儚い夢を見た
    運命に振り回されるように
    すべて終わる
    君は悪くない
    泣かなくていいよ
    そう 君と会えて楽しかった 
    ジュリエット

    なんてあっけない2人の
    幕切れに
    悲しみさえも
    瞳に置き去りにされている
    偶然 誰かに見られても きっと
    立ち話でもしてると思うよ

    言葉以上に
    やさしい雨が
    降り出して
    君のその背中を抱いた
    僕の代わりに・・・

    止まらないジェットコースターみたいに
    若い恋は 
    大人たちを振り切るように
    一途な毒を飲む
    許されぬ未来を指差されて
    逸らす視線
    引き止め方が
    僕はわからない
    ただ 見送るしかないんだよ
    ジュリエット

    もうこんなに誰かを
    愛せないだろう
    君だけ・・・

    僕たちはジェットコースターみたいに
    恋に落ちて
    肌を求め合い重ねて
    儚い夢を見た
    運命に振り回されるように
    すべて終わる
    君は悪くない
    泣かなくていいよ
    そう 君と会えて楽しかった 
    ジュリエット

romaji

    sore ga saigo no KISS da to
    ima shitta

    itooshisugite
    wakare ni naretenai kuchibiru sa

    maegami ga kakaru manazashi wa marude
    omoide dake wo tooku miokutteru

    mune ni sasatteru
    tenshi no sono ya
    nuite kure

    [Osh/Nak] ikutsu yoru koereba
    [Osh/Nak] itami kieru no darou?

    bokutachi wa JETTO KOOSUTAA mitai ni
    koi ni ochite
    hada wo motomeai kasanete
    hakanai yume wo mita
    unmei ni furimawasareru you ni
    subete owaru
    kimi wa waruku nai (waruku nai)
    nakanakute ii yo
    sou kimi to aete tanoshikatta
    JURIETTO

    [Osh/Koj] nante akkenai futari no
    [Osh/Koj] makugire ni
    [Osh/Koj] kanashimi sae mo
    [Osh/Koj] hitomi ni okizari ni sarete iru
    guuzen dareka ni mirarete mo kitto
    tachibanashi demo shiteru to omou yo

    kotoba ijou ni
    yasashii ame ga
    furidashite

    [Nak/Koj] kimi no sono senaka wo daita
    [Nak/Koj] boku no kawari ni...

    tomaranai JETTO KOOSUTAA mitai ni
    wakai koi wa
    otonatachi wo furikiru you ni
    ichizu na doku wo nomu
    yurusarenu mirai wo yubi sasarete
    sorasu shisen
    hikitomekata ga (hikitomekata ga)
    boku wa wakaranai
    tada miokuru shika nainda yo
    JURIETTO

    mou konna ni dareka wo
    aisenai darou
    kimi dake...

    bokutachi wa JETTO KOOSUTAA mitai ni
    koi ni ochite
    hada wo motomeai kasanete
    hakanai yume wo mita
    unmei ni furimawasareru you ni
    subete owaru
    kimi wa waruku nai (waruku nai)
    nakanakute ii yo
    sou kimi to aete tanoshikatta
    JURIETTO

english translation

    Now I know
    That was the last kiss
    It was too dear
    These lips aren't used to parting
    Your look with your forelocks hanging
    Is just like a dream I'm seeing off from far away

    An angel's arrow
    Sticks into my chest
    If you pull it out,
    How many nights seem to pass
    Until the pain goes away?

    We look like the jet coaster
    Falling in love
    Hoping that our skin touch
    We dreamt a fleeting dream
    As though waved about by fate,
    Everything ends
    It wasn't your fault
    You don't have to cry
    Well, it was fun to have met you
    Juliet

    How quickly the two of us
    Reach the final scene
    Even sadness
    Remains in these eyes
    Even if someone suddenly sees us,
    Surely I think they'll stand around talking about us

    More than words
    The gentle rain
    Started to fall
    And held you from behind
    In place of me holding you…

    We look like the jet coaster that won't stop
    This young love,
    In order to shake free from adults,
    Earnestly drinks the poison
    The future that can't be forgiven is pointed out
    And glances turn away
    I don't know
    How to restrain myself,
    But I can only see you off
    Juliet

    I can't love anyone else
    Like this
    Only you I can love…

    We look like the jet coaster
    Falling in love
    Hoping that our skin touch
    We dreamt a fleeting dream
    As though waved about by fate,
    Everything ends
    It wasn't your fault
    You don't have to cry
    Well, it was fun to have met you
    Juliet