僕は愛されてはいない | Boku wa aisarete wa inai | I'm Not the One You Love

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: sc89@STAGE48

Information:
NMB48 3rd Album - Namba ai ~Ima, omou koto~

Selected Member:
Shiroma Miru

kanji & kana

    悲しいなら
    胸の奥の
    絶望を吐き出しなよ
    言葉などにしなくていい
    美しすぎるため息

    頬の涙
    手で拭えば
    その痛みを消せるのか?
    めぐり逢った運命から
    僕は目を逸らさない

    彼と別れて君が帰ってきた夜に
    疲れた心 強く抱きしめた

    愛してるのは
    僕じゃないんだ
    君のことならばすべてがわかる
    何でも話せる誰かが
    いなかったから
    愛しているのは
    僕じゃないんだ
    平気なふり装ってっても
    強がってる君のことを
    僕は放っておけない

    過ぎたことを
    振り向いても
    後悔を生むだけだよ
    過ちだったわけじゃなくて
    もう一つの答えなんだ

    やがて君が
    眠りにつく
    そうそれまで不安なら
    怖い夢を見ないように
    そばで見守っていよう

    僕の家からふいに出て行った背中は
    いつか帰って来ると思ってた

    君は今でも
    僕じゃないんだ
    寝顔見ていると切なくなる
    泊めてくれるその誰かが
    いなかったんだろう?
    君は今でも
    僕じゃないんだ
    どんな酷いわがままでも
    罰を受けた君のために
    この手 伸ばしてしまう

    愛してるのは
    僕じゃないんだ
    君のことならばすべてがわかる
    何でも話せる誰かが
    いなかったから
    愛しているのは
    僕じゃないんだ
    平気なふり装ってっても
    強がってる君のことを
    僕は放っておけない

romaji

    kanashiinara
    mune no oku no
    zetsubou wo hakidashina yo
    kotobanado ni shinakute ii
    utsukushi sugiru tame iki

    hoo no namida
    te de nugue ba
    sono itami wo keseru no ka?
    meguriatta unmei kara
    boku wa me wo sorasanai

    kare to wakarete kimi ga kaette kita yoru ni
    tsukareta kokoro tsuyoku dakishimeta

    aishiteru no wa
    boku ja nainda
    kimi no koto nara ba subete ga wakaru
    nani demo hanaseru dareka ga
    inakatta kara
    ai shite iru no wa
    boku ja nainda
    heikina furi yosootte tte mo
    tsuyogatteru kimi no koto wo
    boku wa houtte oke nai

    sugita koto wo
    furimuite mo
    koukai woumu dake da yo
    ayamachi datta wake janakute
    mou hitotsu no kotae nanda

    yagate kimi ga
    nemuri ni tsuku
    sou sore made fuan nara
    kowai yume wo minai you ni
    soba de mimamotte iyou

    boku no ie kara fui ni dete itta senaka wa
    itsuka kaette kuru to omotteta

    kimi wa ima demo
    boku ja nainda
    negao mite iru to setsunaku naru
    tomete kureru sono dareka ga
    inakattandarou?
    kimi wa ima demo
    boku ja nainda
    donna hidoi wagamama demo
    bachi wouketa kimi no tame ni
    kono te nobashite shimau

    aishiteru no wa
    boku ja nainda
    kimi no koto nara ba subete ga wakaru
    nani demo hanaseru dareka ga
    inakatta kara
    ai shite iru no wa
    boku ja nainda
    heiki na furi yosootte tte mo
    tsuyogatteru kimi no koto wo
    boku wa hanatte okenai

english translation

    If you’re sad
    Just breathe out
    The despair from the bottom of your heart
    There’s no need for words
    But for your exquisite sigh

    If I use my hand
    To wipe away the tears on your cheeks
    Can it erase that pain of yours?
    Ever since fate made our paths cross
    I haven’t turned my eyes away

    The night you came back after breaking up with him
    I firmly embraced your worn-out heart

    The one you love
    Isn’t me
    I understand everything about you
    Because there is no one else
    With whom you can talk about everything
    The one you love
    Isn’t me
    Even if you feign calmness
    You’re just pretending to be tough
    I can’t leave you alone

    Even if you look back
    To the bygones
    You’ll only live in regret
    Don’t view anything as a mistake
    But as an alternative answer

    As you’re about
    To fall asleep
    If you still feel unsafe
    I’ll keep nightmares away from you
    By watching over you by your side

    The back that suddenly walked away from my home
    I believe it will eventually come back

    Even now the one for you
    Isn’t me
    Seeing your sleeping face makes my heart ache
    There isn’t anyone else
    Who would give you shelter, is there?
    Even now the one for you
    Isn’t me
    No matter how heartlessly selfish you are
    You’re bearing your punishment
    My hand will reach out to you

    The one you love
    Isn’t me
    I understand everything about you
    Because there is no one else
    With whom you can talk about everything
    The one you love
    Isn’t me
    Even if you feign calmness
    You’re just pretending to be tough
    I can’t leave you alone