ボウリング願望 | Bowling ganbou | Bowling Aspiration

Romaji: sada@STAGE48 | Color-code: sada@STAGE48, obakechan@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
SKE48 Team KII 3rd Stage "Ramune no nomikata" | SKE48 Team KII 3rd Stage Studio Recordings "Ramune no nomikata"

Selected Members:
Team KII Version (Akaeda Ririna, Abiru Riho, Ishida Anna, Ogiso Shiori, Kato Tomoko, Goto Risako, Sato Seira, Sato Mieko, Takayanagi Akane,
Hata Sawako, Furukawa Airi, Matsumoto Rina, Mukaida Manatsu, Yakata Miki, Yamada Reika, Wakabayashi Tomoka/Iguchi Shiori)
Team KII Revival Version (Uchiyama Mikoto, Souda Sarina, Ishida Anna, Furuhata Nao, Kato Tomoko, Yamashita Yukari, Hidaka Yuzuki, Kitano Ruka, Takayanagi Akane, Oba Mina, Furukawa Airi, Yamada Mizuho, Yamada Nana, Kinoshita Yukiko, Takagi Yumana, Ego Yuna)

kanji & kana

    仲のいい友達が
    週末に集まって
    遊びに行こうと
    計画したんだ

    海だとか山だとか
    いろいろと出たけど
    ちょっと ダルいねって
    却下されたり…

    清く明るい
    グループ交際さ
    幹事の僕
    幹事の君
    何かが起きるかもね

    ボウリングをしようぜ
    ボールを投げたら
    君のハート
    何本 倒せるか?
    ストライクなんかは
    狙っていないよ
    僕の気持ち
    スピンかけて
    君の方へ
    曲がりながら
    伝わればいいよ

    盛り上がるはずだった
    楽しいゲームなのに
    次第に勝ち負けに
    熱くなってた

    知らぬ間に2チームが
    5点差を争って
    プライドを懸けた
    ガチンコバトル

    味方だったら
    問題なかった
    僕はマジで
    君もマジで
    火花を 散らしちゃった

    ボウリングをしようぜ
    ストライク 取ったら
    君との恋
    バッテン つくだろう
    でもチームにはチャンスさ
    ムキになってしまった
    僕の想い
    裏腹なまま
    ナイスコース
    全部 倒して
    すべてが終わった

    ボウリングをしようぜ
    ボールを投げたら
    君のハート
    何本 倒せるか?
    ガーターで終わったら
    丸くおさまったね
    今日に限って
    絶好調だよ
    そんな僕に
    拍手してる君が
    ちょっぴり脈あり?

romaji

    [Aka/Ish/Ogi/Muk] naka no ii tomodachi ga
    [Aka/Ish/Ogi/Muk] shuumatsu ni atsumatte
    [Aka/Ish/Ogi/Muk] asobi ni yukou to
    [Aka/Ish/Ogi/Muk] keikaku shitanda

    [Kat/Hat/Mat/Yam] umi da to ka yama da to ka
    [Kat/Hat/Mat/Yam] iroiro to deta kedo
    [Kat/Hat/Mat/Yam] chotto DARUi ne tte
    [Kat/Hat/Mat/Yam] kyakka saretari...

    [Abi/Sat/Tak/Fur] kiyoku akarui
    [Abi/Sat/Tak/Fur] GURUUPU kousai sa
    [Got/Sat/Yat/Wak] kanji no boku
    [Got/Sat/Yat/Wak] kanji no kimi
    [Got/Sat/Yat/Wak] nanika ga okiru kamo ne

    BOURINGU wo shiyou ze
    BOORU wo nagetara
    kimi no HAATO
    nanbon taoseru ka?
    SUTORAIKU nanka wa
    neratte inai yo
    boku no kimochi
    SUPIN kakete
    [Aka/Ish/Ogi/Muk] kimi no hou e
    [Aka/Ish/Ogi/Muk] magari nagara
    [Aka/Ish/Ogi/Muk] tsutawareba ii yo

    [Abi/Sat/Tak/Fur] moriagaru hazu datta
    [Abi/Sat/Tak/Fur] tanoshii GEEMU na no ni
    [Abi/Sat/Tak/Fur] shidai ni kachi make ni
    [Abi/Sat/Tak/Fur] atsuku natteta

    [Got/Sat/Yat/Wak] shiranu ma ni ni CHIIMU ga
    [Got/Sat/Yat/Wak] goten sa wo arasotte
    [Got/Sat/Yat/Wak] PURAIDO wo kaketa
    [Got/Sat/Yat/Wak] GACHINKO BATORU

    [Aka/Ish/Ogi/Muk] mikata dattara
    [Aka/Ish/Ogi/Muk] mondai nakatta
    [Kat/Hat/Mat/Yam] boku wa MAJI de
    [Kat/Hat/Mat/Yam] kimi mo MAJI de
    [Kat/Hat/Mat/Yam] hibana wo chira shichatta

    BOURINGU wo shiyou ze
    SUTORAIKU tottara
    kimi to no koi
    BATTEN tsuku darou
    demo CHIIMU ni wa CHANSU sa
    muki ni natte shimatta
    boku no omoi
    urahara na mama
    [Abi/Sat/Tak/Fur] NAISU KOOSU
    [Abi/Sat/Tak/Fur] zenbu taoshite
    [Abi/Sat/Tak/Fur] subete ga owatta

    BOURINGU wo shiyou ze
    BOORU wo nagetara
    kimi no HAATO
    nanhontaoseru ka
    GAATAA de owattara
    maruku osamatta ne
    kyou ni kagitte
    zekkouchou da yo
    sonna boku ni
    hakushu shiteru kimi ga
    choppiri myaku ari?

english translation

    Our friends all gathered
    On the weekend
    And we made plans
    To go have fun

    The ocean, the mountains
    A lot of ideas came up, but
    Saying "I don't really feel up to it"
    We rejected them...

    In the company of this group
    Of bright and cheerful people
    If I'm a team leader
    And you're a team leader
    Something might happen

    Let's go bowling
    When I throw the ball
    How many pins
    Can I knock down in your heart?
    I'm not aiming
    For a strike
    I'll put a spin
    On my feelings
    And hope they can be conveyed
    While they go curving
    Toward you

    It was bound to be exciting
    Though the game is fun
    Gradually the stakes of winning or losing
    Got me passionate

    Before I knew it, the two teams
    Were 5 points from each other
    We put our pride on the line
    In a serious battle

    It didn't matter
    If we were friends
    My seriousness
    And your seriousness
    Set off fireworks

    Let's go bowling
    If I get a strike
    Will my love for you
    End up with an X on it?
    But it's my team's chance to win
    I got serious
    And contrary
    To my feelings
    The ball coursed nicely
    And knocked over all the pins
    It was over

    Let's go bowling
    When I throw the ball
    How many pins
    Can I knock down in your heart?
    If it ended up in the gutter
    The situation would have resolved peacefully
    Just for today
    I was in perfect form
    You're applauding me
    Could it be that
    There's some hope for me?