Cry

Romaji: sada@STAGE48 | Color-code: sada@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48

Information:
DiVA 2nd Single - Cry | DIVA 1st Album - DIVA

Unit Members:
DiVA (Akimoto Sayaka, Umeda Ayaka, Miyazawa Sae, Masuda Yuka)

kanji & kana

    風の中で
    髪を束ね
    前を向いている
    眼差しは
    何を見てるの?
    生々しい
    その悲しみ
    受け止めようと
    強がれば
    心が軋む

    自分を責めないで
    今は (今は)
    2人で決めたんだ
    未来の道


    ひとしずくこぼれ落ちる
    それは過去の愛の破片(かけら)
    Cry!Cry!Cry!

    掌で拭ったなら
    君と僕の恋が終わる
    もっと
    Cry!Cry!Cry!

    Yeah!Yeah!Yeah!Yeah!

    木々が揺れて
    陽が射し込む
    空は変わらない
    その景色
    何を思うの?
    夢はいつも
    遠い場所で
    待ち続けてる
    愛しさを
    犠牲にしよう

    痛みが消えるまで
    ずっと (ずっと)
    背中を見守るよ
    どこにいても…


    この恋のピリオドだよ
    そして君は
    生まれ変わる
    Try!Try!Try!
    頬に
    まだ残るその微熱を
    忘れるように
    笑ってくれ!
    いつか
    Try!Try!Try!


    ひとしずくこぼれ落ちる
    それは過去の愛の破片(かけら)
    Cry!Cry!Cry!

    掌で拭ったなら
    君と僕の恋が終わる
    もっと
    Cry!Cry!Cry!

    Yeah!Yeah!Yeah!Yeah!

romaji

    kaze no naka de
    kami wo taba ne
    mae wo muiteiru
    manazashi wa
    nani wo miteru no?

    namanamashii
    sono kanashimi
    uketomeyou to
    tsuyogareba
    kokoro ga kishimu

    jibun wo semenai de
    ima wa (ima wa)

    futari de kimetanda
    mirai no michi

    [Miy/Mas] namida
    hito shizuku kobore ochiru
    sore wa kako no ai no kakera
    [Miy/Mas] Cry! Cry! Cry!
    [Aki/Ume] hitomi
    tenohira de nugutta nara
    kimi to boku no koi ga owaru
    [Aki/Ume] motto
    Cry! Cry! Cry!

    Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

    kigi ga yurete
    hi ga sashikomu
    sora wa kawaranai
    sono keshiki
    nani wo omou no?

    yume wa itsumo
    tooi basho de
    machi tsuzuketeru
    itoshisa wo
    gisei ni shiyou

    itami ga kieru made
    zutto (zutto)

    senaka wo mimamoru yo
    doko ni itemo...

    [Aki/Ume] namida
    kono koi no PIRIODO da yo
    soshite kimi wa
    umare kawaru

    [Aki/Ume] Try! Try! Try!
    [Miy/Mas] kao ni
    mada nokoru sono binetsu wo
    wasureru you ni
    waratte kure!

    [Miy/Mas] itsuka
    Try! Try! Try!

    [Miy/Mas] namida
    hito shizuku kobore ochiru
    sore wa kako no ai no kakera
    [Miy/Mas] Cry! Cry! Cry!
    [Aki/Ume] hitomi
    tenohira de nugutta nara
    kimi to boku no koi ga owaru
    [Aki/Ume] motto
    Cry! Cry! Cry!

    Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

english translation

    In the wind
    Tie up your hair
    We're facing forward
    What do we see
    In one look?
    If we can take
    That fresh
    Sadness
    If we show our courage
    Our hearts will creak

    Don't blame yourself
    Now (now)
    We're deciding together
    On the road of the future

    My tears
    Spill down in drops
    They're fragments of past love
    Cry! Cry! Cry!
    My eyes
    When I wipe them with my palm
    My love for you will end
    So more and more
    Cry! Cry! Cry!

    The trees sway
    The sun shines through them
    And the sky is unchanging
    What does this scenery
    Even feel?
    We keep on waiting always
    For our dreams
    In a faraway place
    Let's just sacrifice
    Loveliness

    Till your pain disappears
    On and on (on and on)
    I'll guard your back
    No matter where we go...

    My tears
    Are the period at the end of this love
    And you
    Are born again
    Try! Try! Try!
    In your face
    As if forgetting
    The slight fever still left behind
    Smile for me!
    Someday
    Try! Try! Try!

    My tears
    Spill down in drops
    They're fragments of past love
    Cry! Cry! Cry!
    My eyes
    When I wipe them with my palm
    My love for you will end
    So more and more
    Cry! Cry! Cry!