抱きしめたいけど | Dakishimetai kedo | I want to hug you but

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Mayaya@STAGE48

Information:
NMB48 2nd Album - Sekai no chuushin wa Osaka ya ~Namba jichiku~

Selected Member:
Yamamoto Sayaka

kanji & kana

    AH- この掌を
    水平線と平行にして眺めてた
    AH- 夏の陽射しが
    トビウオのように青い海を跳ねてる

    次のバスが来るまで
    僕たちはまだ恋人だ
    もう少しだけこのままで…
    思い出にするには早い

    抱きしめたいけど
    寂しさに慣れよう
    君がいない未来
    すぐに始まる
    まだ消えぬ愛は
    この砂浜に置いて行く
    こんなに誰かを
    もう二度と愛せないだろう

    AH- どんな言葉で
    今の気持ちを伝えればいいかわからなくて
    AH- 星がいくつか
    空に見えたら君の瞳も輝く

    最終のバスだよ
    僕たちもサヨナラの時
    甘い季節も過ぎて行く
    見送る海が騒ぐ波

    抱きしめたいけど
    キスをしてしまいそう
    僕がいない未来
    邪魔はできない
    出逢えたことまで
    後悔をしてしまう前に
    一番素敵な
    恋だったといつか言えるように…

    陽は沈んで
    闇が幕を引きながら
    真っ新(まっさら)な明日の
    準備をするんだ

    抱きしめたいけど
    寂しさに慣れよう
    君がいない未来
    すぐに始まる
    まだ消えぬ愛は
    この砂浜に置いて行く
    こんなに誰かを
    もう二度と愛せないだろう

romaji

    AH- kono tenohira wo
    suiheisen to heikou ni shite nagameteta
    AH- natsu no hizashi ga
    tobiuo no you ni aoi umi wo haneteru

    tsugi no BASU ga kuru made
    bokutachi wa mada koibito da
    mou sukoshi dake kono mama de...
    omoide ni suru ni wa hayai

    dakishimetai kedo
    sabishisa ni nareyou
    kimi ga inai mirai
    sugu ni hajimaru
    mada kienu ai wa
    kono sunahama ni oite yuku
    konna ni dareka wo
    mou ni do to ai senai darou

    AH- donna kotoba de
    ima no kimochi wo tsutaereba ii ka wakaranakute
    AH- boshi ga ikutsu ka
    sora ni mietara kimi no hitomi mo kagayaku

    saishuu no BASU da yo
    bokutachi mo SAYONARA no toki
    amai kisetsu mo sugite yuku
    miokuru umi ga sawagu nami

    dakishimetai kedo
    KISU wo shite shimaisou
    boku ga inai mirai
    jama wa dekinai
    deaeta koto made
    koukai wo shite shimau mae ni
    ichiban suteki na
    koi datta to itsuka ieru you ni...

    hi wa shizunde
    yami ga maku wo hikinagara
    massara na ashita no
    junbi wo surunda

    dakishimetai kedo
    sabishisa ni nareyou
    kimi ga inai mirai
    sugu ni hajimaru
    mada kienu ai wa
    kono sunahama ni oite yuku
    konna ni dareka wo
    mou ni do to ai senai darou

english translation

    Ah~ in this palm
    I was looking for a horizon line
    Ah~ Summer’s sunlight
    Is splashing on the sea like flying fish

    Until the next bus comes
    We’re still lovers
    Just a bit like this…
    It’s too early yet to make memories

    I want to hug you but
    I have to get used to loneliness
    A future without you
    Will soon begin
    This love that hasn’t disappeared yet
    I’ll place it on this sandy beach
    I won’t be able to love
    Someone this much again

    Ah~ no matter the words
    I don’t know how to convey my feelings
    Ah~ several stars
    Like I was looking at the sky your eyes are glowing

    It’s the last bus
    And our time to bid farewell
    The sweet season is also passing
    The coming waves are making noise

    I want to hug you but
    Let’s kiss
    I can’t interfere
    In a future without me
    Until the time I meet you again
    Before this becomes regret
    I’ll someday say
    This was the best love ever…

    The sun is dying
    Darkness is pulling the curtain
    I must prepare
    For a brand new tomorrow

    I want to hug you but
    I have to get used to loneliness
    A future without you
    Will soon begin
    This love that hasn’t disappeared yet
    I’ll place it on this sandy beach
    I won’t be able to love
    Someone this much again