出逢いの日、別れの日 | Deai no hi, wakare no hi | The Day We Met, The Day We Part

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 40th Single - Bokutachi wa tatakawanai

Selected Members:
Takahashi MinamiYokoyama Yui

kanji & kana

    出逢った日は
    雨だったね
    濡れた傘が並んでいた
    6年前 夏の終わり
    まだ暑かった
    レッスン場で…

    ダンスしている研究生
    みんな頑張っていたけど
    汗を誰より流す君を見つけた
    ふいに現れた先輩
    部屋の隅にずっと立って
    やさしい眼差しで見守ってくれてた

    同じ夢見る仲間になって
    どんなにつらい出来事も
    共に乗り越えた

    別れの日は
    晴れにしよう
    やり切ったと言えるように
    あと僅かの月日ならば
    次の世代が
    語れるように
    別れの日は
    晴れにしよう
    青い空の清々しさ
    私たちがわかったこと
    今しかできない
    全力の意味

    どんな時も自分信じてれば努力は報われる
    Try! Try! Try!

    そして先輩が卒業して
    ここに残されたメンバー
    私 まとめて行けるかって不安で…
    何も心配しなくていい
    いつも前を向いていれば
    人はその背中について来てくれるんだ

    競うこととは認め合うこと
    ひとつの舟に乗っている
    絆は強いよ

    出逢った日は
    雨だったね
    厚い雲に覆われてた
    あの頃から 風が吹いて
    太陽が差し
    景色は変わった
    出逢った日は
    雨だったね
    ただ黙って見てたんじゃない
    あきらめずに歩いたんだ
    想いは届くよ
    みんなの力

    先輩たちが教えてくれたこと努力は報われる
    Try! Try! Try!

    「たかみなさん、
    私には少し、荷が重すぎます。
    こんな大きなグループをまとめて行くなんて…」
    「由依を総監督に指名したのは私です。
    由依なら守ってくれる。
    そう思ったから。
    メンバーもファンのみなさんも支えてくれるよ。
    ガンバレ!」
    「はい」

    別れの日は
    晴れにしよう
    やり切ったと言えるように
    あと僅かの月日ならば
    次の世代が
    語れるように
    別れの日は
    晴れにしよう
    青い空の清々しさ
    私たちがわかったこと
    今しかできない
    全力の意味

    どんな時も自分信じてれば努力は報われる
    Try! Try! Try!

romaji

    deatta hi wa
    ame datta ne
    nureta kasa ga narande ita
    rokunen mae natsu no owari
    mada atsukatta
    RESSUNjou de...

    DANSU shite iru kenkyuusei
    minna ganbatte ita kedo
    ase wo dare yori nagasu kimi wo mitsuketa

    fui ni arawareta senpai
    heya no sumi ni zutto tatte
    yasashii manazashi de mimamotte kureteta

    onaji yumemiru nakama ni natte
    donna ni tsurai dekigoto mo
    tomo ni norikoeta

    wakare no hi wa
    hare ni shiyou
    yarikitta to ieru you ni
    ato wazuka no tsukihi naraba
    tsugi no sedai ga
    katareru you ni
    wakare no hi wa
    hare ni shiyou
    aoi sora no sugasugashisa
    watashitachi ga wakatta koto
    ima shika dekinai
    zenryoku no imi

    donna toki mo jibun shinjitereba doryoku wa mukuwareru
    Try! Try! Try!

    soshite senpai ga sotsugyou shite
    koko ni nokosareta MENBAA
    watashi matomete yukeru ka tte fuan de...

    nani mo shinpai shinakute ii
    itsumo mae wo muite ireba
    hito wa sono senaka ni tsuite kite kurerunda

    kisou koto to wa mitomeau koto
    hitotsu no fune ni notte iru
    kizuna wa tsuyoi yo

    deatta hi wa
    ame datta ne
    atsui kumo ni oowareteta
    ano koro kara kaze ga fuite
    taiyou ga sashi
    keshiki wa kawatta
    deatta hi wa
    ame datta ne
    tada damatte mitetan ja nai
    akiramezu ni aruitanda
    omoi wa todoku yo
    minna no chikara

    senpaitachi ga oshiete kureta koto doryoku wa mukuwareru
    Try! Try! Try!

    "Takamina san,
    watashi ni wa sukoshi, ni ga omosugimasu.
    konna ooki na GURUUPU wo matomete iku nante..."

    "Yui wo soukantoku ni shimei shita no wa watashi desu.
    Yui nara mamotte kureru.
    sou omotta kara.
    MENBAA mo FAN no minasan mo sasaete kureru yo.
    GANBARE!"

    "hai"

    wakare no hi wa
    hare ni shiyou
    yarikitta to ieru you ni
    ato wazuka no tsukihi naraba
    tsugi no sedai ga
    katareru you ni
    wakare no hi wa
    hare ni shiyou
    aoi sora no sugasugashisa
    watashitachi ga wakatta koto
    ima shika dekinai
    zenryoku no imi

    donna toki mo jibun shinjitereba doryoku wa mukuwareru
    Try! Try! Try!

english translation

    The day we met
    I recall it was raining
    The drenched umbrellas all in rows
    It was six years ago at the end of summer
    But it was still hot
    In the lesson room…

    The research students were dancing
    They were all doing their best, but
    I spotted one who was sweating more than all the rest
    Suddenly our senior appeared
    Watching from a corner of the room
    She watched over us with a gentle gaze

    We became friends with the same dream
    No matter what tough times were in store
    We overcame them together

    The day we part
    I hope the weather’s fine
    And we can say we have no regrets
    In the few days we have left
    I hope we can speak
    To the next generation
    The day we part
    I hope the weather’s fine
    With a refreshing blue sky
    There’s something we both understand
    The time for action is now
    The meaning of giving it all we’ve got

    Something I always believe without fail is
    Hard work will be rewarded
    Try! Try! Try!

    And then our senior graduated
    All at once, I was anxious
    About whether I could really lead the other members…
    Don’t worry about anything
    If you keep yourself moving forward
    People will naturally follow behind you

    Conflict is how we acknowledge each other
    We’re all in the same boat
    Our bonds are strong

    The day we met
    I recall it was raining
    The sky was hidden by thick clouds
    Since then, the wind has blown
    The sun has shone
    The scenery has changed
    The day we met
    I recall it was raining
    We silently looked at each other
    And we walked forward without giving up
    Our feelings will convey
    Everyone’s strength

    The seniors have taught me that hard work will be rewarded
    Try! Try! Try!

    “Takamina-san,
    I think my responsibilities are a little too heavy.
    To manage such a huge group as this…”
    “I’m the one who named you as general manager, Yui.
    I know they’ll protect you, Yui.
    That’s what I thought.
    All the members and fans will support you.
    Do your best!”
    “I will”

    The day we part
    I hope the weather’s fine
    And we can say we have no regrets
    In the few days we have left
    I hope we can speak
    To the next generation
    The day we part
    I hope the weather’s fine
    With a refreshing blue sky
    There’s something we both understand
    The time for action is now
    The meaning of giving it all we’ve got

    Something I always believe without fail is
    Hard work will be rewarded
    Try! Try! Try!