![]() |
![]() |
Kanji Title: 毒蜘蛛 Romaji Title: Dokugumo English Title: Poisonous spider Kanji Lyric: AKB48 Official Website Romaji Lyric: IndigoSkies@STAGE48 Color-code: dgfx48@STAGE48 English Translation: loveandcoffee@STAGE48 Selected Members: Akimoto Sayaka, Itano Tomomi, Uchida Mayumi, Umeda Ayaka, Oshima Yuko, Ono Erena, Kikuchi Ayaka, Tanabe Miku, Nakatsuka Tomomi, Nito Moeno, Nonaka Misato, Fujie Reina, Matsui Sakiko, Minegishi Minami, Miyazawa Sae, Yonezawa Rumi Information: AKB48 Team K 6th stage group song. |
Dokugumo
kanji
肩ひもが落ちている
白い肌の上に
悪い指が
触れた瞬間
愛に刺される
麻痺させるポイゾンが
血液を巡り
部屋の景色
ぐにゃりと歪(ゆが)み
崩れるように・・・
首にしがみついて
寄せる唇
何を求めればいい?
長い夜
少女の終わり
あっけないもの
聞いてたのと違う
少女の終わり
一瞬の夢
目が覚めてわかったわ
そう あなた まるで
毒蜘蛛
気をつけていたはずが
囁きに浮かれ
腕の中で
しあわせだった
永遠の時
天井 見上げていた
あなたに抱かれ
何をどうすればいいの?
その後で
大人になった
思い出なのに
何に(も)覚えていない
大人になった
経験なのに
ロマンスは行(ゆ)き止まり
そう 男なんて
毒蜘蛛
誰か刺さなければ
生きて行(ゆ)けない
それが男なんだって
学んだわ
少女の終わり
あっけないもの
聞いてたのと違う
少女の終わり
一瞬の夢
目が覚めてわかったわ
そう あなた まるで
毒蜘蛛
蜘蛛に刺された
小さな傷が
少女を女にするわ
蜘蛛に刺された
そのポイゾンが
美しくする秘薬
そう 私 変えた
毒蜘蛛
romaji
katahimo ga ochiteiru
shiroi hada no ue ni
warui yubi ga
fureta shunkan
ai ni sasareru
mahi saseru POIZON ga
ketsueki wo nuguri
heya no keshiki
gunyari to yugami
kuzureru you ni...
atama ni shigami tsuite
yoseru kuchibiru
nani wo motomereba ii?
nagai yoru
shoujo no owari
akkenai mono
kiiteta no to chigau
shoujo no owari
isshun no yume
me ga sameta wakatta wa
sou anata maru de
dokugumo
ki wo tsuketeita hazu ga
sasayaki ni ukare
ude no naka de
shiawase datta
eien no toki
tenjou miageteita
anata ni dakare
nani wo dou sureba ii no?
sono ato de
otona ni natta
omoide na no ni
nanni mo oboeteinai
otona ni natta
keiken na no ni
ROMANSU wa yukitomari
sou otoko nante
dokugumo
[Osh/Nit] dareka ga sasanakereba
[Osh/Nit] ikite yukenai
[Ono/Kik] sore ga otoko nan datte
[Ono/Kik] mananda wa
shoujo no owari
akkenai mono
kiiteta no to chigau
shoujo no owari
isshun no yume
me ga sameta wakatta wa
sou anata maru de
dokugumo
kumo ni sasareta
chiisa na kizu ga
shoujo wo onna ni suru wa
kumo ni sasareta
sono POIZON ga
utsukushiku suru hiyaku
sou watashi kaeta
dokugumo
english translation
My shoulder strap falls down
And in the very second
When your evil fingers
Touched my white skin
I was stung by love
This paralyzing poison
Runs through my blood
And this room
Gets all distorted
As if it was going to crumble...
I cling to your neck
Our lips get closer
What should I ask for?
It's a long night
The end of being a girl
Happened all too soon
It's different from what I've heard
The end of being a girl
Was an instant's dream
I realized as soon as I woke up
Yes, you are really
A poisonous spider
I should've been more careful
But I got carried away by your whispers
And I was happy
Inside your arms
For eternity
I looked up at the ceiling
Held by you
What should I do?
After this
I became an adult
This should be a memory
But I don't remember anything
I became an adult
It should be an experience
But this romance is a dead end
Yes, men
Are poisonous spiders
They can't live
Without stinging someone
I learn
That this is what men are like
The end of being a girl
Happened all too soon
It's different from what I've heard
The end of being a girl
Was an instant's dream
I realized as soon as I woke up
Yes, you are really
A poisonous spider
Stung by a spider
This little scar
Turns girls into women
Stung by a spider
Your poison
Is an elixir that made me beautiful
Yes, you are a poisonous spider
Who changed me

