Don't disturb!

AKB48 Team K 2nd Album

K2

B1

  Kanji Title: -

Romaji Title: -

English Title: Don't disturb!

Kanji Lyric: AKB48 Official Website

Romaji Lyric: haruna_hamasaki

Color-code: Heiwa@STAGE48

English Translation: gideon123@STAGE48

Selected Members: Team K version (Akimoto Sayaka, Miyazawa Sae, Ohori Megumi, Masuda Yuka, Sato Natsuki, Hayano Kaoru, Kasai Tomomi, Oku Manami, Ono Erena, Noro Kayo, Oshima Yuko, Matsubara Natsumi, Umeda Ayaka, Kobayashi Kana, Imai Yu, Takada Ayana), Team B version (Urano Kazumi, Watanabe Shiho, Inoue Naru, Kashiwagi Yuki, Hirajima Natsumi, Watanabe Mayu, Tanabe Miku, Kikuchi Ayaka, Nakagawa Haruka, Katayama Haruka, Ota Aika, Noguchi Reina, Matsuoka Yuki, Saotome Miki, Yonezawa Rumi, Nakaya Sayaka)

Information: AKB48 Team K 2nd Album "Seishun Girls" song. AKB48 Team K 2nd stage and Team B 1st stage song.

kanji

    Moonlight
    フロントガラスの向こう
    Shy light
    ほら 月に見られてるわ
    初めてのキスに照れながら
    言い訳みたいに
    俯くの

    砂浜に停めたワゴン車
    窓に
    耳をくすぐるような
    波音

    Please! Don't disturb!
    Darin'
    今夜だけ
    Darin'
    独り占め
    誰よりも愛してる
    あなたを WOW WOW WOW
    邪魔しないで
    Darin'
    そのすべて
    Darin'
    もう 虜
    朝が来るまで
    帰らない

    「You can see that?
    The moon is at the full.
    It's beautiful.
    I'm so happy.
    Cause I have a date with you.
    Can I ask you?
    Don't you love me?」

    My love
    少し年上の恋は
    True love
    そう リードして欲しいの
    強引なくらいがいいわ
    ウインカーみたいに
    ときめいて

    この助手席がお気に入りよ
    ずっと 私のために
    空けてね

    Please! Don't disturb!
    Honey!
    すぐそばに
    Honey!
    いさせてよ
    ハートが痛いほど 
    あなたに WOW WOW WOW
    愛しくて
    Honey!
    横顔を
    Honey!
    見ていると
    過ぎてく時間を
    忘れるの

    Please! Don't disturb!
    Darin'
    今夜だけ
    Darin'
    独り占め
    誰よりも愛してる
    あなたを WOW WOW WOW
    邪魔しないで
    Darin'
    そのすべて
    Darin'
    もう 虜
    朝が来るまで帰らない
    朝が来るまで帰らない

romaji

    [Sat/Tak] Moonlight
    [Sat/Tak] FURONTO GARASU no mukou
    [Kob/Ima] Shy light
    [Kob/Ima] hora tsuki ni mirareteru wa
    [Sat/Tak/Kob/Ima] hajimete no KISU ni tere nagara
    [Sat/Tak/Kob/Ima] iiwake mitai ni
    [Sat/Tak/Kob/Ima] utsumuku no

    [Miy/Mas/Osh] sunahama ni tometa WAGON sha
    [Miy/Mas/Osh] mado ni
    [Miy/Mas/Osh] mimi wo kusuguru you na
    [Miy/Mas/Osh] nami oto

    [Sat/Tak/Kob/Ima] Please! Don't disturb!
    [Sat/Tak/Kob/Ima/Miy/Mas/Osh] Darin'
    [Sat/Tak/Kob/Ima/Miy/Mas/Osh] konya dake
    [Sat/Tak/Kob/Ima/Miy/Mas/Osh] Darin'
    [Sat/Tak/Kob/Ima/Miy/Mas/Osh] hitorijime
    [Sat/Tak/Kob/Ima/Miy/Mas/Osh] dare yori mo aishiteru
    [Sat/Tak/Kob/Ima/Miy/Mas/Osh] anata wo WOW WOW WOW
    [Aki/Kas/Oho/Ume/Nor/Mat] jama shinaide
    [Aki/Kas/Oho/Ume/Nor/Mat] Darin'
    [Aki/Kas/Oho/Ume/Nor/Mat] sono subete
    [Aki/Kas/Oho/Ume/Nor/Mat] Darin'
    [Aki/Kas/Oho/Ume/Nor/Mat] mou toriko
    [Aki/Kas/Oho/Ume/Nor/Mat] asa ga kuru made
    [Aki/Kas/Oho/Ume/Nor/Mat] kaeranai

    "You can see that?
    The moon is at the full.
    It's beautiful.
    I'm so happy.
    Cause I have a date with you.
    Can I ask you?
    Don't you love me?"

    [Ono/Hay] My love
    [Ono/Hay] sukoshi toshiue no koi wa
    [Oku/Kob] True love
    [Oku/Kob] sou RIIDO shite hoshii no
    [Ono/Hay/Oku/Kob] gouin na kurai ga ii wa
    [Ono/Hay/Oku/Kob] WINKAA mitai ni
    [Ono/Hay/Oku/Kob] tokimeite

    [Osh/Kas/Ume/Ima] kono joshu seki ga okiniiri yo
    [Osh/Kas/Ume/Ima] zutto watashi no tame ni
    [Osh/Kas/Ume/Ima] akete ne

    [Ono/Hay/Oku/Kob] Please! Don't disturb!
    [Ono/Hay/Oku/Kob/Osh/Kas/Ume/Ima] Honey!
    [Ono/Hay/Oku/Kob/Osh/Kas/Ume/Ima] sugu soba ni
    [Ono/Hay/Oku/Kob/Osh/Kas/Ume/Ima] Honey!
    [Ono/Hay/Oku/Kob/Osh/Kas/Ume/Ima] isasete yo
    [Ono/Hay/Oku/Kob/Osh/Kas/Ume/Ima] HAATO ga itai hodo
    [Ono/Hay/Oku/Kob/Osh/Kas/Ume/Ima] anata ni WOW WOW WOW
    [Aki/Oho/Nor/Sat/Tak/Miy/Mas/Mat] itoshikute
    [Aki/Oho/Nor/Sat/Tak/Miy/Mas/Mat] Honey!
    [Aki/Oho/Nor/Sat/Tak/Miy/Mas/Mat] yokogao wo
    [Aki/Oho/Nor/Sat/Tak/Miy/Mas/Mat] Honey!
    [Aki/Oho/Nor/Sat/Tak/Miy/Mas/Mat] miteiru to
    [Aki/Oho/Nor/Sat/Tak/Miy/Mas/Mat] sugiteku jikan wo
    [Aki/Oho/Nor/Sat/Tak/Miy/Mas/Mat] wasureru no

    Please! Don't disturb!
    Darin'
    konya dake
    Darin'
    hitorijime
    dare yori mo aishiteru
    anata wo WOW WOW WOW
    jama shinai de
    Darin'
    sono subete
    Darin'
    mou toriko
    asa ga kuru made kaeranai
    asa ga kuru made kaeranai


    [Yon/Mat] Moonlight
    [Yon/Mat] FURONTO GARASU no mukou
    [Nog/Kat] Shy Light
    [Nog/Kat] hora tsuki ni mirareteru wa
    [Yon/Mat/Nog/Kat] hajimete no KISU ni tere nagara
    [Yon/Mat/Nog/Kat] iiwake mitai ni
    [Yon/Mat/Nog/Kat] utsumuku no

    [Kas/Ino/Wat] sunahama ni tometa WAGON sha
    [Kas/Ino/Wat] mado ni
    [Kas/Ino/Wat] mimi wo kusuguru you na
    [Kas/Ino/Wat] nami oto

    [Yon/Mat/Nog/Kat] Please! Don't disturb!
    [Yon/Mat/Nog/Kat/Kas/Ino/Wat] Darin'
    [Yon/Mat/Nog/Kat/Kas/Ino/Wat] konya dake
    [Yon/Mat/Nog/Kat/Kas/Ino/Wat] Darin'
    [Yon/Mat/Nog/Kat/Kas/Ino/Wat] hitorijime
    [Yon/Mat/Nog/Kat/Kas/Ino/Wat] dare yori mo aishiteru
    [Yon/Mat/Nog/Kat/Kas/Ino/Wat] anata wo WOW WOW WOW
    [Ura/Tan/Wat/Kik/Hir/Nak] jama shinai de
    [Ura/Tan/Wat/Kik/Hir/Nak] Darin'
    [Ura/Tan/Wat/Kik/Hir/Nak] sono subete
    [Ura/Tan/Wat/Kik/Hir/Nak] Darin'
    [Ura/Tan/Wat/Kik/Hir/Nak] mou toriko
    [Ura/Tan/Wat/Kik/Hir/Nak] asa ga kuru made
    [Ura/Tan/Wat/Kik/Hir/Nak] kaeranai

    "You can see that?
    The moon is at the full.
    It's beautiful.
    I'm so happy.
    Cause I have a date with you.
    Can I ask you?
    Don't you love me?"

    [Wat/Sao] My love
    [Wat/Sao] sukoshi toshiue no koi wa
    [Ota/Nak] True love
    [Ota/Nak] sou RIIDO shite hoshii no
    [Wat/Sao/Ota/Nak] gouin na kurai ga ii wa
    [Wat/Sao/Ota/Nak] WINKAA mitai ni
    [Wat/Sao/Ota/Nak] tokimeite

    [Nog/Tan/Kik/Kat] kono joshu seki ga okiniiri yo
    [Nog/Tan/Kik/Kat] zutto watashi no tame ni
    [Nog/Tan/Kik/Kat] akete ne

    [Wat/Sao/Ota/Nak] Please! Don't disturb!
    [Wat/Sao/Ota/Nak/Nog/Tan/Kik/Kat] Honey!
    [Wat/Sao/Ota/Nak/Nog/Tan/Kik/Kat] sugu soba ni
    [Wat/Sao/Ota/Nak/Nog/Tan/Kik/Kat] Honey!
    [Wat/Sao/Ota/Nak/Nog/Tan/Kik/Kat] isasete yo
    [Wat/Sao/Ota/Nak/Nog/Tan/Kik/Kat] HAATO ga itai hodo
    [Wat/Sao/Ota/Nak/Nog/Tan/Kik/Kat] anata ni WOW WOW WOW
    [Ura/Wat/Hir/Yon/Mat/Kas/Ino/Nak] itoshikute
    [Ura/Wat/Hir/Yon/Mat/Kas/Ino/Nak] Honey!
    [Ura/Wat/Hir/Yon/Mat/Kas/Ino/Nak] yokogao wo
    [Ura/Wat/Hir/Yon/Mat/Kas/Ino/Nak] Honey!
    [Ura/Wat/Hir/Yon/Mat/Kas/Ino/Nak] miteiru to
    [Ura/Wat/Hir/Yon/Mat/Kas/Ino/Nak] sugiteku jikan wo
    [Ura/Wat/Hir/Yon/Mat/Kas/Ino/Nak] wasureru no

    Please! Don't disturb!
    Darin'
    konya dake
    Darin'
    hitorijime
    dare yori mo aishiteru
    anata wo WOW WOW WOW
    jama shinai de
    Darin'
    sono subete
    Darin'
    mou toriko
    asa ga kuru made kaeranai
    asa ga kuru made kaeranai

english translation

    Moonlight
    On the front grass way over there
    Look, a shy light
    Can bee seen from the moon
    As I shy away from my first kiss,
    I appear to make an excuse,
    And then hang my head in shame

    The wagon stops at the sandy beach
    From the window,
    The sound of the waves
    Tickles my ears

    Please! Don’t disturb!
    Darlin’
    Only tonight
    Darlin’
    You completely have me
    More than anyone else,
    I love you, Wow Wow Wow
    Please, don’t disturb
    Darlin’
    All that
    Darlin’
    I’m already a prisoner
    Until the morning comes,
    I won’t go back

    “You can see that?
    The moon is at the full.
    It’s beautiful.
    I’m so happy.
    ‘Cause I have a date with you.
    Can I ask you?
    Don’t you love me?”

    My love
    A romance from someone a little older than me
    True love
    I want you to lead me through that
    It’s okay if you’re a little pushy
    From what looks like a wink,
    I’m fluttering

    This passenger seat’s very fitting
    You always leave it empty
    For me

    Please! Don’t disturb!
    Honey!
    Soon, nearby
    Honey!
    You let me be me
    I give me heart to you
    So much that it hurts, Wow Wow Wow
    Affectionately
    Honey!
    If I look at
    Honey!
    Your profile,
    I forget
    The passing time

    Please! Don’t disturb!
    Darlin’
    Only tonight
    Darlin’
    You completely have me
    More than anyone else,
    I love you, Wow Wow Wow
    Please, don’t disturb
    Darlin’
    All that
    Darlin’
    I’m already a prisoner
    Until the morning comes,
    I won’t go back