Doubt!

Romaji: aakun@STAGE48 | Color-code: SKE48Jurina@STAGE48, obakechan@STAGE48 | English Translation: garnetjester@STAGE48

Information:
SKE48 Team S 3rd Stage "Seifuku no me" | SKE48 Team S 3rd Stage Studio Recordings "Seifuku no me" | SKE48 Research Students 3rd Stage "Seifuku no me"
HKT48 Team KIV 3rd Stage "Seifuku no me"

Selected Members:
Team S Version (Deguchi Aki, Hirata Rikako, Oya Masana, Shinkai Rina/Kato Rumi, Ono Haruka/Kito Momona, Kuwabara Mizuki, Takada Shiori, Hiramatsu Kanako,
Matsui Rena, Matsui Jurina, Yagami Kumi, Matsushita Yui/Suga Nanako, Mori Sayuki/Kizaki Yuria, Nakanishi Yuka, Kinoshita Yukiko/Yamashita Moe, Suda Akari)
Team S Revival Version (Sato Mieko, Yakata Miki, Oya Masana, Takeuchi Mai, Goto Risako, Miyamae Ami, Azuma Rion, Yamauchi Suzuran,
Watanabe Miyuki, Matsui Jurina, Kitagawa Ryoha, Miyazawa Sae, Tanaka Natsumi, Nakanishi Yuka, Futamura Haruka, Tsuzuki Rika)

kanji & kana

    Doubt! Doubt! Doubt!
    私 ホントのことを言ってない
    どうしようもないくらいあなたが好きなのに
    自分騙してる

    上京するなんて 突然聞かされたから
    「せいせいするわ」って意地悪言ったのよ
    喧嘩ばかりして 犬猿の仲だったけど
    それはあなたのことが気になってる証拠

    あなたの目が少しだけ寂しそうだった
    無理をして微笑んでくれたのに…

    Doubt! Doubt! Doubt!
    「行っちゃ嫌だよ」って泣きたかった
    聞き分けよくない私でいい
    声に出して
    本音を言えたらいいけど
    幼馴染みのあなたには素直になれなくて
    嘘を見抜いてよ

    そういうことがあったら なんだかんだあっても
    相談されるって自信があったのよ
    「悲しませたくなかった」 ぼそっとつぶやかれても
    薄っぺらなやさしさに 私は傷ついた

    最後まで喧嘩して離れてゆくのね
    私たち 相性が悪いのかな

    Doubt! Doubt! Doubt!
    いつも言いたいことを言ってるのに…
    どうして肝心な話できないんだろう?
    Doubt! Doubt! Doubt!
    私 ホントのことを言ってない
    どうしようもないくらいあなたが好きなのに
    自分騙してる

    Doubt! Doubt! Doubt!
    「行っちゃ嫌だよ」って泣きたかった
    聞き分けよくない私でいい
    声に出して
    本音を言えたらいいけど
    幼馴染みのあなたには素直になれなくて
    嘘を見抜いてよ

romaji

    [Kin/Deg/Mat/Shi/Ono] Doubt! Doubt! Doubt!
    [Kin/Deg/Mat/Shi/Ono] watashi HONTO no koto wo ittenai
    [Kin/Deg/Mat/Shi/Ono] doushiyou mo nai kurai anata ga suki na no ni
    [Kin/Deg/Mat/Shi/Ono] jibun damashiteru

    [Shi/Mat] joukyou suru nante totsuzen kikasareta kara
    [Shi/Mat] "seisei suru wa" tte ijiwaru itta no yo
    [Deg/Ono] kenka bakari shite kenen no naka datta kedo
    [Deg/Ono] sore wa anata no koto ga ki ni natteru shouko

    [Nak/Oya] anata no me ga sukoshi dake samishisou datta
    [Kin/Sud] muri wo shite hohoen de kureta no ni...

    Doubt! Doubt! Doubt!
    "iccha iya da yo" tte nakitakatta
    kikiwake yokunai watashi de ii
    koe ni dashite
    honne wo ietara ii kedo
    osananajimi no anata ni wa sunao ni narenakute
    uso wo minu ite yo

    [Hir/Mat] sou iu koto ga attara nanda kanda atte mo
    [Hir/Mat] soudan sarerutte jishin ga atta no yo
    [Mor/Hir] "kanashimasetakunakatta" bosotto tsubu ya karetemo
    [Mor/Hir] usuppera na yasashisa ni watashi wa kizutsuita

    [Yag/Mat] saigo made kenka shite hanarete yuku no ne
    [Tak/Kuw] watashitachi aishou ga warui no kana

    Doubt! Doubt! Doubt!
    itsumo itai koto wo itteru no ni···
    doushite kanjin na hanashi dekinain darou?
    Doubt! Doubt! Doubt!
    watashi HONTO no koto wo ittenai
    doushiyou mo nai kurai anata ga suki na no ni
    jibun damashiteru

    Doubt! Doubt! Doubt!
    "iccha iya da yo" tte nakitakatta
    kikiwake yokunai watashi de ii
    koe ni dashite
    honne wo ietara ii kedo
    osananajimi no anata ni wa sunao ni narenakute
    uso wo minu ite yo

english translation

    Doubt! Doubt! Doubt!
    I won't say the truth about myself
    I like you so much that it makes me wonder what should I do?
    I'm fooling myself

    Because I was suddenly told to go to the capital
    "I am relieved" you said mischievously
    I had to fight with you like we were enemies but
    that was the proof that I had started to care about you

    Your eyes were a little lonely
    even though you tried to smile

    Doubt! Doubt! Doubt!
    "I don't want you to go!" you cried
    even though I'm unreasonable it's ok
    your voice was loud
    if you told me your real motivation it would be ok but
    you, who are my childhood friend can't be honest
    I see through your lies

    If such a thing happened, somehow it happened
    I had confidence in my skills at fighting
    "I don't want to become sad" you whispered in a subdued voice
    That's when I realized about your weak kindness

    we let go of the fights until the end, didn't we?
    I wonder if our compatibility is bad?

    Doubt! Doubt! Doubt!
    I want to say what I've always tried to say but...
    Why is it that I can't say the basic words?
    Doubt! Doubt! Doubt!
    I won't say the truth about myself
    I like you so much that it makes me wonder what should I do?
    I'm fooling myself

    Doubt! Doubt! Doubt!
    "I don't want you to go!" you cried
    even though I'm unreasonable it's ok
    your voice was loud
    if you told me your real motivation it would be ok but
    you, who are my childhood friend can't be honest
    I see through your lies