End Roll

K5 K5   Kanji Title: エンドロール

Romaji Title: ENDO ROORU (End Roll)

English Title: End Roll

Kanji Lyric: AKB48 Official Website

Romaji Lyric: haruna_hamasaki

Color-code: dgfx48@STAGE48

English Translation: Hana (posted at K5 Review/Discussion Thread). Main page here.

Selected Members: Umeda Ayaka, Oshima Yuko, Matsubara Natsumi, Noro Kayo

Information: AKB48 Team K 5th stage song. This song is also in AKB48 Team K 4th studio album.

kanji

    壊れかけたジュークボックスから流れる
    このリズム
    あの人が好きだった
    キューバの古いサルサ

    Yeah!
    誰かのシガー 甘いその残り香
    煙はもうどこかへと逃げたのに
    そこにいる

    Miss you!
    蒼ざめた月が窓から降(ふ)り
    悲しい色に
    私を染める
    サヨナラの手がかりもなく・・・
    場末のバーで待っていたって
    誰も来ないとわかってるけど
    ここにしかいられないよ
    時間(とき)の流れをかきまぜながら
    天井のファン ゆっくり回り
    涙を忘れさせようとする
    恋の終わりは 一方的に
    ある日 突然 行方不明よ
    Yeah!Yeah! 愛(いと)しすぎて  
    No!No! 止まったまま
    Yeah!Yeah! エンドロール

    溶けた氷 汗をかいたグラスに
    ミントの葉
    思い出を飲み干せない
    私は夢を見てる

    Yeah!
    カウンターには長いマッチと嘘
    炎(ほのお) まだこの胸の片隅で
    燃えてるよ

    Baby!
    明けて来た夜が肩を叩き
    手持無沙汰に
    両腕 組んだ
    ぬくもりが欲しいだけなのに・・・
    いきなりドアが開いて
    隣りに誰か座るなんて
    ありえない

    帰るには早すぎるよ
    次のコインが見つからなくて
    人生をもう 楽しめぬまま
    孤独と静寂の中にいる
    あきらめ方は知っているけど
    いつかの愛を忘れられない
    Yeah!Yeah! 切なすぎて 
    No!No! 終われないよ
    Yeah!Yeah! エンドロール

    Miss you!
    蒼ざめた月が窓から降(ふ)り
    悲しい色に
    私を染める
    サヨナラの手がかりもなく・・・
    場末のバーで待っていたって
    誰も来ないとわかってるけど
    ここにしかいられないよ
    時間(とき)の流れをかきまぜながら
    天井のファン ゆっくり回り
    涙を忘れさせようとする
    恋の終わりは 一方的に
    ある日 突然 行方不明よ
    Yeah!Yeah! 愛(いと)しすぎて  
    No!No! 止まったまま
    Yeah!Yeah! エンドロール

romaji

    [Ume/Osh] koware kaketa JUUKUBOKKUSU kara nagareru
    [Ume/Osh] kono RIZUMU
    [Ume/Osh] ano hito ga suki datta
    [Ume/Osh] KYUUBA no furui SARUSA

    [Ume/Osh] Yeah!
    [Mat/Nor] dare ka no SHIGAA amai sono nokori ga
    [Mat/Nor] kemuri wa mou doko ka e to nigeta no ni
    [Mat/Nor] soko ni iru

    Miss you!
    aoi zameta tsuki ga mado kara furi
    kanashii iro ni
    watashi wo someru
    [Osh/Nor] SAYONARA no tegakari mo naku...
    basue no BAA de matte itatte
    dare mo konai to wakatteru kedo
    [Ume/Mat] koko ni shika irarenai yo
    toki no nagare wo kakimaze nagara
    tenjou no FAN yukkuri mawari
    [Osh/Nor] namida wo wasure saseyou to suru
    koi no owari wa ippou teki ni
    aru hi totsuzen yukue fumei yo
    Yeah! Yeah! [Osh/Mat] itoshi sugite
    No! No! [Osh/Mat] tomatta mama
    Yeah! Yeah! ENDO ROORU

    [Mat/Nor] toketa koori ase wo kaita GURASU ni
    [Mat/Nor] MINTO no ha
    [Mat/Nor] omoide wo nomihosenai
    [Mat/Nor] watashi wa yume wo miteru

    [Mat/Nor] Yeah!
    [Ume/Osh] KAUNTAA ni wa nagai MACCHI to uso
    [Ume/Osh] honoo mada kono mune no katasumi de
    [Ume/Osh] moeteru yo

    Baby!
    akete kita yoru ga kata wo tataki
    temochibusata ni
    ryou ude kun da
    [Ume/Mat] nukumori ga hoshii dake na no ni...
    ikinari DOA ga aite
    tonari ni dare ka suwaru nante
    arienai
    [Osh/Nor] kaeru ni wa haya sugiru yo
    tsugi no KOIN ga mitsukara nakute
    jinsei wo mou tanoshimenu mama
    [Ume/Mat] kodoku to seijaku no naka ni iru
    akiramekata wa shitte iru kedo
    itsuka no ai wo wasurerarenai
    Yeah! Yeah! [Ume/Nor] setsuna sugite
    No! No! [Ume/Nor] owarenai yo
    Yeah! Yeah! ENDO ROORU

    Miss you!
    aoi zameta tsuki ga mado kara kuda furi
    kanashii iro ni
    watashi wo someru
    SAYONARA no tegakari mo naku...
    basue no BAA de matte itatte
    dare mo konai to wakatteru kedo
    [Ume/Mat] koko ni shika irarenai yo
    toki no nagare wo kakimaze nagara
    tenjou no FAN yukkuri mawari
    [Osh/Nor] namida wo wasure saseyou to suru
    koi no owari wa ippou teki ni
    aru hi totsuzen yukue fumei yo
    Yeah! Yeah! [Osh/Mat] itoshi sugite
    No! No! [Osh/Mat] tomatta mama
    Yeah! Yeah! ENDO ROORU

english translation

    This rhythm flows out from the broken
    jukebox
    He liked this
    old salsa from Cuba

    Yeah!
    The lingering scent of someone's cigar is sweet
    Even though the smoke has already disappeared,
    it's still there

    Miss you!
    The pale moon falls from the window
    and dyes me
    a sad color
    Without even a hint of a goodbye...
    I waited at a bar in the slums,
    and I know that no one will come, but
    I can't be anywhere but here
    While mixing up the flow of time,
    the ceiling fan slowly revolves
    and tries to make me forget my tears
    The end of our love was one-sided
    You disappeared suddenly one day
    Yeah! Yeah! With this pitiful
    No! No! ending, it's the
    Yeah! Yeah! end roll

    Melted ice sits in a sweaty glass
    with a mint leaf
    I can't drink my memories away
    I'm dreaming

    Yeah!
    On the counter there are long matches and lies
    The flame is still burning
    in a corner of my heart

    Baby!
    The disappearing evening taps my shoulder
    and I'm at a loss
    I crossed my arms
    I just wanted some warmth...
    I can't believe that the door would suddenly
    open, and that someone would
    sit next to me

    It's too soon to go home
    I can't find the next coin
    I can't enjoy my life anymore, and I'm left
    in the middle of loneliness and silence
    I know how to give up, but
    I can't forget my long-lost love
    Yeah! Yeah! It's too painful
    No! No! It can't end
    Yeah! Yeah! It's the end roll

    Miss You!
    The pale moon falls from the window
    and dyes me
    a sad color
    Without even a hint of a goodbye...
    I waited at a bar in the slums,
    and I know that no one will come, but
    I can't be anywhere but here
    While mixing up the flow of time,
    the ceiling fan slowly revolves
    and tries to make me forget my tears
    The end of our love was one-sided
    You disappeared suddenly one day
    Yeah! Yeah! With this pitiful
    No! No! ending, it's the
    Yeah! Yeah! end roll