2人の夜明け | Futari no yoake | Couple's Dawn

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: dreamscape@STAGE48

Information: Watanabe Mayu 3rd Single - Hikaru monotachi

Artist: Watanabe Mayu

kanji & kana

    あなたと夜明けを見たいから
    私はまだまだ帰らない
    窓辺のソファーに腰掛けて
    このまま一緒にいたいだけ

    しあわせな時間(とき)
    時計の針なんて見なくなって
    この街 眠っても
    もっと何か話してよ

    あなたと夜明けを見たいから
    私はまだまだ眠らない
    わがままばかりを言ったのに
    あきれた顔して微笑んだ

    夜空の向こうが白んだら
    私は大人になれるかな
    ママにはメールをしたけれど
    泊まって来るとは言ってない

    ぶっきらぼうに
    暖めてくれたホットミルク
    掌(てのひら)で包んで
    なぜか急に泣いちゃった

    夜空の向こうが白んだら
    私は大人になりたいな
    ハートが苦しくなるくらい
    恋してしまった夜明け前

    しあわせな時間(とき)
    時計の針なんて見なくなって
    この街 眠っても
    もっと何か話してよ

    あなたと夜明けを見れたから
    私はそろそろ帰ろうか
    こんなにきれいな朝焼けを
    大人になっても忘れない

    わがままを言ってごめんね

romaji

    anata to yoake wo mitai kara
    watashi wa mada mada kaeranai
    madobe no SOFAA ni koshikakete
    kono mama issho ni itai dake

    shiawase na toki
    tokei no hari nante minakunatte
    kono machi nemutte mo
    motto nani ka hanashite yo

    anata to yoake wo mitai kara
    watashi wa mada mada nemuranai
    wagamama bakari wo itta no ni
    akireta kao shite hohoen da

    yozora no mukou ga shirandara
    watashi wa otona ni nareru ka na
    MAMA ni wa MEERU wo shita keredo
    tomatte kuru to wa ittenai

    bukkirabou ni
    atatamete kureta HOTTO MIRUKU
    tenohira de tsutsunde
    naze ka kyuu ni nai chatta

    yozora no mukou ga shirandara
    watashi wa otona ni naritai na
    HAATO ga kurushikunaru kurai
    koishite shimatta yoake mae

    shiawase na toki
    tokei no hari nante minakunatte
    kono machi nemutte mo
    motto nani ka hanashite yo

    anata to yoake wo mireta kara
    watashi wa sorosoro kaerou ka
    konna ni kirei na asayake wo
    otona ni natte mo wasurenai

    wagamama wo itte gomen ne

english translation

    Because I want to watch the dawn with you,
    I still don't go home
    I just want to be with you as we are,
    sitting on the couch by the window

    Happy time
    I don't look at the hands of the clock
    Even though this city sleeps,
    talk to me more about something

    Because I want to watch the dawn with you,
    I still don't sleep
    Although it's called just selfishness,
    I made an amazed face and smiled

    When the far side of the night sky lightens,
    I wonder if I'll be able to become an adult?
    I sent an email to my mother, but
    I didn't say I'd be coming to stay here

    Bluntly
    holding a glass of hot milk
    that you warmed up for me,
    somehow I suddenly wanted to cry

    When the far side of the night sky lightens,
    I want to become an adult
    Before dawn, when I fell in love
    to the point of my heart paining me

    Happy time
    I don't look at the hands of the clock
    Even though this city sleeps,
    talk to me more about something

    ?