2人はデキテル | Futari wa Dekiteru | The Two of Us, Making Out

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: haruna_hamasaki | English Translation: noel.em

Information:
AKB48 36th Single - Labrador Retriever | AKB48 4th Original Album - Koko ga Rhodes da, koko de tobe!

Selected Members:
AKB48 (Kojima Haruna), Staff Member (Kitagawa Kenji)

*Note: Kitagawa Kenji is in charge of the ALL48 video visuals. He also becomes the inspiration to an NMB48 song, Kitagawa Kenji (his own name as its song title).

kanji & kana

    終電なくなって
    これからどうするの?
    何だかいつもより
    酔ったみたい

    歩いて帰るには
    埼玉 遠いだろう?
    どこかで休めると
    WIN WIN だね

    2人が一緒のとこを
    誰かに見られたら?
    むしろ見せつけてやろう
    舌の握手会

    締めのラーメン食べて
    ちょっとニンニク臭く…
    北川
    陽菜
    きっと2人はデキテル

    偶然 この辺り
    休める場所がある
    何もしないから
    泊まってこうか?

    明日も同じ服
    着てたらバレるでしょ?
    あなたが今着てる
    シャツちょうだい

    2人が一緒にいても
    何とも思われない
    誰も信じやしないのさ
    まさかのカップル

    愛のカロリー高く
    ちょっと胸焼けもして…
    陽菜
    北川
    だって2人はデキテル

    「ねえ、北川謙二…」
    「こんな時に、フルネームはやめろよ」
    「私のこと、愛してる?」
    「当たり前だろ?」
    「どれくらい?」
    「いっぱい…」
    「だめぇ~ちゃんと言葉にしてくれなきゃ!」
    「…」
    「ねえぇ!北川謙二ぃ!」
    「超絶、かわいい、陽菜!」

    こんな夜中に食べた
    餃子とビール最高
    にゃんにゃん
    けんちゃん
    だって2人は うーん
    締めのラーメン食べて
    ちょっとニンニク臭く…
    北川
    陽菜
    きっと2人はデキテル

    北川
    陽菜
    ずっと前から
    きっと2人は
    だって2人は
    デキテル

romaji

    shuuden naku natte
    kore kara dou suru no?
    nandaka itsumo yori
    yotta mitai

    aruite kaeru ni wa
    Saitama tooi darou?
    doko ka de yasumeru to
    WIN WIN da ne

    futari ga issho no toko wo
    dareka ni miraretara?

    mushiro misetsukete yarou
    pero no akushukai

    shime no RAAMEN tabete
    chotto ninniku kusaku...
    Kitagawa
    Haruna
    kitto futari wa DEKITERU

    guuzen kono atari
    yasumeru basho ga aru
    nani mo shinai kara
    tomatte kou ka?

    ashita mo onaji fuku
    kitetara BAREru desho?
    anata ga ima kiteru
    SHATSU choudai

    futari ga issho ni ite mo
    nan to mo omowarenai

    dare mo shinji yashinai no sa
    masaka no KAPPURU

    ai no KARORII takaku
    chotto muneyake mo shite...
    Haruna
    Kitagawa
    datte futari wa DEKITERU

    "nee, Kitagawa Kenji..."
    "konna toki ni, FURUNEEMU wa yamero yo"
    "watashi no koto, ai shiteru?"
    "atarimae daro?"
    "dore kurai?"
    "ippai..."
    "damee~ chanto kotoba ni shite kurenakya!"
    "..."
    "nee! Kitagawa Kenji!"
    "chouzetsu, kawaii, Haruna!"

    konna yonaka ni tabeta
    gyouza to BIIRU saikou
    Nyannyan
    Kenchan
    datte futari wa uun
    shime no RAAMEN tabete
    chotto ninniku kusaku...
    Kitagawa
    Haruna
    kitto futari wa DEKITERU

    Kitagawa
    Haruna
    zutto mae kara
    kitto futari wa
    datte futari wa
    DEKITERU

english translation

    The last train has left
    What should we do now?
    Somehow I feel like
    I’m more drunk than usual

    Walking all the way home
    Isn’t Saitama so far away?
    If we rest somewhere
    It’d be a win-win situation, right?

    What if someone sees
    The two of us together?
    If so, let’s tantalize them
    With some lip-locking action

    Eating our last round of ramen
    Slightly stinking of garlic…
    Kitagawa
    Haruna
    Surely, the two of us will make out

    It just so happens that
    There’s a place to stay around here
    Since we’re not doing anything
    Let’s go spend the night there

    If I wear these clothes again tomorrow
    The secret would be out, won’t it?
    Let me have
    That shirt you’re wearing

    Even if we’re together
    People won’t think anything of it
    ‘Cause no one will believe it anyhow
    We’re such an unlikely couple

    Love is so high on calories
    I’m having a bit of a heartburn...
    Haruna
    Kitagawa
    After all, the two of us are making out

    "Hey, Kitagawa Kenji..."
    "After all this time, stop using my full name will you?"
    "Do you love me?"
    "Doesn’t that go without saying?"
    "How much?"
    "A lot..."
    "That won’t do, you’ve got to put it into words!"
    "..."
    "Hey! Kitagawa Kenji!"
    "The best, the cutest, Haruna!"

    On late nights like this
    Dumplings and beer are the best
    Nyannyan
    Kenchan
    After all, the two of us– unh~!
    Eating our last round of ramen
    Slightly stinking of garlic…
    Kitagawa
    Haruna
    Surely, the two of us will make out

    Kitagawa
    Haruna
    Since a long time ago
    Surely, the two of us
    After all, the two of us
    Making out