ごめんね ずっと... | Gomen ne zutto... | Sorry for never...

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Misa-chan

Information:
Nogizaka46 11th Single - Inochi wa utsukushii

Selected Member:
Nishino Nanase

kanji & kana

    ごめんね ずっと…
    気持ちに気づかなくて…
    やさしいあなたに
    今日まで甘えてた

    ごめんね ずっと…
    言い出せず悩んでたのね
    私の他に好きな人が
    あなたにできたこと

    いつもと同じ その微笑みが
    なぜだか寂しそうで
    晴れた空からぱらりぱらり落ちる
    天気雨かな

    あなたとあの季節に出逢えてよかった
    一年遅かったらつきあえなかった
    過ぎた日々も終わる恋も
    本当にありがとう

    たとえば心に
    貼ってる絆創膏
    あなたはゆっくり
    剥がしてくれるけれど

    私は充分 愛されたから
    もう心配しないで
    待ってる人の元へ行ってあげて
    天気雨もあがる

    あなたと歩いて来た今日までの道を
    今でも一度だって後悔してない
    胸の奥に輝いてる
    大事な宝物

    愛とは相手のこと思いやる強さと
    あなたと出逢ってからわかった気がするの
    頬に落ちるその涙が
    なぜかとっても温かい

    ごめんね ずっと…
    わがまま言ってばかり
    最後はあなたが
    わがまま言っていいよ

romaji

    gomen ne zutto...
    kimochi ni kidzukanakute...
    yasashii anata ni
    kyou made amaeteta

    gomen ne zutto...
    ii dasezu nayandeta no ne
    watashi no hoka ni suki na hito ga
    anata ni dekita koto

    itsumo to onaji sono hohoemi ga
    naze da ka sabishisou de
    hareta sora kara parariparari ochiru
    tenki ame ka na

    anata to ano kisetsu ni deaete yokatta
    ichinen osokattara tsukiaenakatta
    sugita hibi mo owaru koi mo
    hontou ni arigatou

    tatoeba kokoro ni
    hatteru bansoukou
    anata wa yukkuri
    hagashite kureru keredo

    watashi wa juubun aisareta kara
    mou shinpai shinaide
    matteru hito no moto e itte agete
    tenki ame mo agaru

    anata to aruite kita kyou made no michi wo
    ima demo ichido datte koukai shitenai
    mune no oku ni kagayaiteru
    daiji na houmotsu

    ai to wa aite no koto omoiyaru tsuyosa to
    anata to deatte kara wakatta ki ga suru no
    hoho ni ochiru sono namida ga
    naze ka tottemo atatakai

    gomen ne zutto...
    wagamama itte bakari
    saigo wa anata ga
    wagamama itte ii yo

english translation

    Sorry for never…
    Noticing your feelings…
    Up till today, I’ve always relied
    On your kindness

    Sorry for never…
    Letting you speak out, causing you much worry
    Because you’ve fallen in love
    With someone other than me

    Your smile is the same as always
    But it appears somewhat lonely
    Like the drizzling sun shower
    That falls during a sunny day

    I’m so glad to have met you at that season
    It wouldn’t have happened if it was a year later
    For those days and ending romances
    Thank you so much

    Even the bandages
    Wrapped around my heart
    Will be gently torn away
    By you, but

    Because I’ve received so much love from you
    You don’t need to worry anymore
    Go back to the person who is waiting for you
    Let the sun shower stop

    The road I’ve walked with you up till today
    Even now, I’ve never regretted it once
    It shines at the bottom of my heart
    My precious treasure

    The strength of love lies in consideration for the other
    That’s something I understood from my meeting with you
    The tears flowing down your cheeks
    Are somehow so warm

    Sorry for never…
    Saying anything but selfish words
    Now that we’re at the end
    You can have the last indulgence