ひらがなけやき | Hiragana Keyaki

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: megawotaku@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
Keyakizaka46 2nd Single - Sekai ni wa ai shika nai | Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na mono wa yogoshitaku naru

Selected Members:
Hiragana Keyakizaka46 (Nagahama Neru, Kakizaki Memi, Takase Mana, Kato Shiho, Kageyama Yuuka, Sasaki Kumi, Sasaki Mirei, Saito Kyoko,
Higashimura Mei, Takamoto Ayaka, Ushio Sarina, Iguchi Mao)

kanji & kana

    きっと まだ誰も知らない
    風の中を歩く私を…

    通学路に新しい制服
    転校して来たの
    秋が始まる頃…

    一本の欅から
    色づいてくように
    この街に少しずつ
    馴染んで行けたらいい
    舞い落ちる枯葉たち
    季節を着替えて
    昨日とは違う表情の
    青空が生まれる

    少し みんなとは離れて
    不安そうに歩く私に…

    声を掛けてくれたクラスメイト
    隣に並んだら
    古い親友みたい

    街角の欅って
    いつだってやさしい
    通(かよ)ってたあの道も
    同(おんな)じ風景で…
    来年の若葉には
    何を想うだろう
    思い出がいくつも重なって
    木漏れ日が生まれる

    これからよろしく
    ひらがなのように
    素直な自分で
    ありのまま…

    一本の欅から
    色づいてくように
    この街に少しずつ
    馴染んで行けたらいい
    舞い落ちる枯葉たち
    季節を着替えて
    昨日とは違う表情の
    青空が生まれる

romaji

    [Kak/Tak/Nag] kitto mada dare mo shiranai
    [Kat/Kag/Sas] kaze no naka wo aruku watashi wo…

    [Sas/Sai/Hig] tsuugakuro ni atarashii seifuku
    [Ush/Tak/Igu] tenkou shite kita no
    [Kak/Tak/Nag] aki ga hajimaru koro...

    ippon no Keyaki kara
    irodzuiteku you ni
    kono machi ni sukoshi zutsu
    najinde yuketara ii
    maiochiru karehatachi
    kisetsu wo kigaete
    kinou to wa chigau hyoujou no
    aozora ga umareru

    [Sas/Sai/Hig] sukoshi minna to wa hanarete
    [Ush/Tak/Igu] fuansou ni aruku watashi ni...

    [Kak/Tak/Nag] koe wo kakete kureta KURASUMEITO
    [Kat/Kag/Sas] tonari ni narandara
    [Kat/Kag/Sas] furui shinyuu mitai

    machikado no Keyaki tte
    itsu datte yasashii
    kayotteta ano michi mo
    onnaji fuukei de...
    rainen no wakaba ni wa
    nani wo omou darou
    omoide ga ikutsu mo kasanatte
    komorebi ga umareru

    [Kak/Tak/Nag] korekara yoroshiku
    [Kat/Kag/Sas] hiragana no you ni
    [Sas/Sai/Hig] sunao na jibun de
    [Ush/Tak/Igu] ari no mama...

    ippon no Keyaki kara
    irodzuiteku you ni
    kono machi ni sukoshi zutsu
    najinde yuketara ii
    maiochiru karehatachi
    kisetsu wo kigaete
    kinou to wa chigau hyoujou no
    aozora ga umareru

english translation

    I’m sure no one recognizes me
    Walking through the wind…

    On my route to school in my new uniform
    I transferred here
    To start in autumn…

    Like one Keyaki (elm) tree
    Changing its colors
    I’ll gradually
    Grow accustomed to this city
    And when the dry leaves flutter down
    As the season changes
    A blue sky wearing a different
    Expression than yesterday will be born

    I’m a little farther apart from everyone now
    So I walk with an anxious step…

    But my classmates called out to me
    And lined up beside me
    Like they were old friends

    The Keyaki at the street corner
    Are always kind
    The scenery on the way to school
    Is the same for us…
    I wonder how the young leaves
    That sprout next year will feel
    The memories will pile up over each other
    And dappled sunlight will be born

    Let’s do this together from now on
    Just like hiragana
    Let’s be true to ourselves
    As we are now…

    Like one Keyaki (elm) tree
    Changing its colors
    I’ll gradually
    Grow accustomed to this city
    And when the dry leaves flutter down
    As the season changes
    A blue sky wearing a different
    Expression than yesterday will be born