微笑みが悲しい | Hohoemi ga kanashii | A Sorrowful Smile

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: megawotaku@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
Keyakizaka46 4th Single - Fukyouwaon | Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na mono wa yogoshitaku naru

Selected Members:
Hirate Yurina, Nagahama Neru

kanji & kana

    微笑みが悲しいって
    言って 見つめ合った
    今 初めて気づく
    もう何も言わないで
    ずっとこのままがいい
    やさしさに泣いてしまった

    教室の窓際 白いカーテン
    その内側に包まれて
    大親友なのに黙り込んだ
    でも喧嘩したわけじゃない

    クラスの中で好きな人のこと
    告白をし合って
    同(おんな)じ彼だとわかった時から
    心が苦しくなった

    微笑みは切ないって
    まさか そんなことを
    そう 経験していない
    お互いの指先を
    そっと絡めるように
    温もりを確かめ合った

    私たちの恋が どっちか一人
    もし叶ったら どうなるの?

    友達としてちゃんと喜べるか
    少しだけ不安よ
    だけどどこかでぎこちなくなって
    自分を嫌いになりそう…

    微笑みが悲しいって
    言って 見つめ合った
    今 初めて気づく
    もう何も言わないで
    ずっとこのままがいい
    やさしさに泣いてしまった

    微笑みに嘘はないよ
    絶対 ホントのこと
    ほら 眼差しのその奥
    少しだけ濡れてても
    すぐにいつものような
    大切な二人になれる

romaji

    hohoemi ga kanashii tte
    itte mitsumeatta
    ima hajimete kidzuku
    mou nani mo iwanaide
    zutto kono mama ga ii
    yasashisa ni naite shimatta

    kyoushitsu no madogiwa shiroi KAATEN
    sono uchigawa ni tsutsumarete

    daishinyuu na no ni damarikonda
    demo kenka shita wake ja nai

    KURASU no naka de suki na hito no koto
    kokuhaku wo shiatte

    onnaji kare da to wakatta toki kara
    kokoro ga kurushiku natta

    hohoemi wa setsunai tte
    masaka sonna koto wo
    sou keiken shite inai
    otagai no yubisaki wo
    sotto karameru you ni
    nukumori wo tashikameatta

    watashitachi no koi ga docchi ka hitori
    moshi kanattara dou naru no?

    tomodachi to shite chanto yorokoberu ka
    sukoshi dake fuan yo
    dakedo doko ka de gikochinaku natte
    jibun wo kirai ni narisou...

    hohoemi ga kanashii tte
    itte mitsumeatta
    ima hajimete kidzuku
    mou nani mo iwanaide
    zutto kono mama ga ii
    yasashisa ni naite shimatta

    hohoemi ni uso wa nai yo
    zettai HONTO no koto
    hora manazashi no sono oku
    sukoshi dake nuretete mo
    sugu ni itsumo no you na
    taisetsu na futari ni nareru

english translation

    “Your smile looks sad”
    You told me when our eyes met
    I’ve only just realized
    So please don’t say anything more
    I just want to stay like this
    Your kindness has made me cry

    Wrapped up inside the white curtain
    At the window of the classroom
    I couldn’t find any words to say to my best friend
    But it’s not because we had a fight

    We decided to confess to each other
    Who it was that we liked
    Ever since I found out we both like the same guy
    My heart has been in agony

    “Your smile looks sad”, you said
    It’s something hard to believe
    I’ve never had this experience before
    Softly entwining
    Our fingers together
    We confirmed each other’s warmth

    Which of us will end up alone in love?
    What will happen if my love is fulfilled?

    Would you be truly happy for me as a friend?
    I can’t help being worried
    But if your manner became stiff towards me
    I think I’d start to hate myself…

    “Your smile looks sad”
    You told me when our eyes met
    I’ve only just realized
    So please don’t say anything more
    I just want to stay like this
    Your kindness has made me cry

    There are no lies in my smile
    I know there’s only truth there
    I see that deep down in your gaze
    Though it may be a little bit teary
    We’ll soon go back to being
    Friends who cherish each other