頬杖とカフェ・マキアー | Hoozue to Cafè Macchiato | Contemplation and Cafè Macchiato

Romaji: sada@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48

Information: Maeda Atsuko 1st Single - Flower | Maeda Atsuko 1st Original Album - Selfish

Artist: Maeda Atsuko

kanji & kana

    冷めてしまったカフェ・マキアート
    ミルクの泡が寂しく見える
    あなたのことを考えてたから
    口もつけずに ぼーっとしていた

    どうして誰かを好きになると
    私が私じゃなくなるの?

    頬杖ついて
    殻に籠って
    過ぎてく時間に気づかずに…
    夢の中で生きるように
    "もしも"ばかりが浮かんで消えてくよ

    半分飲んだカフェ・マキアート
    そう いつもより苦く感じる
    電話かメール ずっと待ちながら
    忙しいんだと自分に言い聞かせた

    友達だったらためらわずに
    心に正直になれるのに…

    頬杖ついて
    壁を作って
    私の世界に一人きり
    もっと もっと逢いたくて
    恋の仕方がわからなくなるよ

    頬杖ついて
    殻に籠って
    過ぎてく時間に気づかれずに…
    いつのまにか黄昏れて
    今日も終わってしまう
    頬杖ついて
    壁を作って
    私の世界に一人きり
    もっと もっと逢いたくて
    恋の仕方がわからなくなるよ

romaji

    samete shimatta KAFEE MAKIAATO
    MIRUKU no awa ga sabishiku mieru
    anata no koto wo kangaete takara
    kuchi mo tsukezu ni booto shiteita

    doushite dareka wo suki ni naru to
    watashi ga watashi janaku naru no?

    hoozue tsuite
    kara ni kamotte
    sugiteku jikan ni kizukazu ni...
    yume no naka de ikiru you ni
    "moshimo" bakari ga ukande kieteku yo

    hanbun nonda KAFE MAKIAATO
    sou itsumo yori nigaku kanjiru
    denwa ka MEERU zutto machinagara
    isogashiinda to jibun ni iikikaseta

    tomodachi dattara tamerawazu ni
    kokoro ni shoujiki ni nareru no ni...

    hoozue tsuite
    kabe wo tsukutte
    watashi no sekai ni hitorikiri
    motto motto aitakute
    koi no shikata ga wakaranaku naru yo

    hoozue tsuite
    kara ni kamotte
    sugiteku jikan ni kizukazu ni...
    itsu no ma ni ka tasogarete
    kyou mo owatteshimau
    hoozue tsuite
    kabe wo tsukutte
    watashi no sekai ni hitorikiri
    motto motto aitakute
    koi no shikata ga wakaranaku naru yo

english translation

    Alone, I can see a froth of milk
    On my cooled-down Cafe Macchiato
    Since I was thinking about you
    I wasn't opening my mouth, wasn't doing anything

    Why am I somehow not myself
    When I like someone?

    Contemplating things
    I'm secluded in a shell
    Not noticing the time passing by...
    As though I'm living in a dream
    Just the word "if" comes to mind then disappears

    I feel more bitter than usual
    With my half-drunk Cafe Macchiato
    While I waited on and on for mail on my phone
    You persuaded me you were very busy

    Even though I'd get used to your honesty in my heart
    At the drop of a hat, if we were truly friends...

    Contemplating things
    I build a wall
    All alone in my own world
    Wanting to see you more and more and more
    But I don't know the ways of love

    Contemplating things
    I'm secluded in a shell
    Not noticing the time passing by...
    It fades into twilight before I know it
    And today too comes to an end
    Contemplating things
    I built a wall
    All alone in my own world
    Wanting to see you more and more and more
    But I don't know the ways of love