アイドルなんかじゃなかったら | Idol nanka ja nakattara | If I weren't an idol

Romaji: tamvk12@STAGE48 | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: bonjourmarlene@STAGE48

Information:
AKB48 62nd Single - Idol nanka ja nakattara

Selected Members:
Team A (Okabe Rin, Chiba Erii, Honda Hitomi, Mukaichi Mion), Team K (Oda Erina, Onishi Momoka, Yamauchi Mizuki), Team B (Oguri Yui, Omori Maho, Kashiwagi Yuki), Team 4 (Kuranoo Narumi, Shitao Miu, Murayama Yuiri), Kenkyuusei (Sato Airi, Hashimoto Eriko, Yamazaki Sora)

kanji & kana

    いつの日からか気づいていた
    胸の奥で揺れるときめき
    今日は来てるかな 来てないかな
    探してしまうの

    目と目が合っても 微笑むしかない
    他の誰かにバレちゃったら
    あっという間にスキャンダル大炎上

    アイドルなんかじゃなければ 好きだと伝えられるのに
    初めての切なさ どうやって隠せばいい?
    もう全てを捨てたっていいと あと少し勇気があれば
    ステージ飛び降りて 普通の子になれた

    歌番組で歌いながら
    カメラの向こう あなたにサイン
    I love you!のウインクをしたけど
    観ててくれたかな

    私の部屋に 遊びに来てほしい
    手を繋いで歩きたいけど
    パパラッチたちがほら ずっと狙ってる

    だけどアイドル やめられない あなたはわかっているのね
    応援してくれてる ファンを裏切れないと…
    もしも 次に生まれ変わったら みんなの前で堂々と
    キスができるような 女の子になりたい

    あんなにも憧れてた
    歌って踊れる日々よ
    燃えるような恋をしてみたいけれど
    今じゃないってきっと神様が言ってるわ

    アイドルになってよかった 卒業する時 言いたい
    絶対 それまでは 誰も好きにならない

    アイドルなんかじゃなければ 好きだと伝えられるのに
    初めての切なさ どうやって隠せばいい?
    もう全てを捨てたっていいと あと少し勇気があれば
    ステージ飛び降りて 普通の子になれた

romaji

    itsu no hi kara ka kidzuite ita
    mune no oku de yureru tokimeki

    [Hon/Yam] kyou wa kiteru ka na kitenai ka na
    [Mur/Sat] sagashite shimau no

    [Chi/Kur] me to me ga atte mo [Muk/Kas] hohoemu shika nai
    [Oka/Omo] hoka no dareka ni BAREchattara
    [Oda/Oni/Shi/Has/Yam] atto iu ma ni SUKYANDARU dai enjou

    AIDORU nanka ja nakereba suki da to tsutaerareru no ni
    [Hon/Yam/Ogu/Mur/Sat] hajimete no setsunasa dou yatte kakuseba ii?
    mou subete wo sute tatte ii to ato sukoshi yuuki ga areba
    [Oka/Chi/Muk/Omo/Kas/Kur] SUTEEJI tobiorite futsuu no ko ni nareta

    [Chi/Kur] uta bangumi de utainagara
    [Chi/Kur] KAMERA no mukou anata ni SAIN
    [Muk/Kas] I love you! no UINKU wo shita kedo
    [Oka/Omo] mitete kureta ka na

    [Oni/Has] watashi no heya ni [Oda/Shi/Yam] asobi ni kite hoshii
    te wo tsunaide arukitai kedo
    [Hon/Yam/Mur/Sat] PAPARACCHItachi ga hora zutto neratteru

    dakedo AIDORU yamerarenai anata wa wakatte iru no ne
    [Oda/Oni/Shi/Has/Yam] ouen shite kureteru FAN wo uragirenai to…
    moshimo tsugi ni umare kawattara minna no mae de doudou to
    [Oka/Chi/Muk/Omo/Kas/Kur] KISU ga dekiru you na onna no ko ni naritai

    anna ni mo akogareteta
    [Hon/Yam/Mur/Sat] uta tte odoreru hibi yo
    [Oka/Chi/Muk/Omo/Kas/Kur] moeru you na koi wo shite mitai keredo
    [Oda/Oni/Shi/Has/Yam] ima ja nai tte kitto kamisama ga itteru wa

    [Hon/Yam/Ogu/Mur/Sat] AIDORU ni natte yokatta sotsugyou suru toki iitai
    [Oka/Chi/Muk/Omo/Kas/Kur] zettai sore made wa [Oda/Oni/Shi/Has/Yam] dare mo suki ni naranai

    AIDORU nanka ja nakereba suki da to tsutaerareru no ni
    [Hon/Yam/Ogu/Mur/Sat] hajimete no setsunasa dou yatte kakuseba ii?
    mou subete wo sute tatte ii to ato sukoshi yuuki ga areba
    [Oka/Chi/Muk/Omo/Kas/Kur] SUTEEJI tobiorite futsuu no ko ni nareta

english translation

    One day I noticed
    The excitement swaying in the back of my brain
    I wonder, are you coming, are you not?

    When our eyes meet I can't help but smile
    If someone else finds out
    It'll quickly be a blazing scandal

    If I weren't an idol, I could tell you I like you
    What can I do to hide my first sadness?
    If only I had a little more courage I'd be okay throwing everything away
    Jump off the stage and become a regular kid

    While singing a song on a music show
    I made a sign to you through the camera
    I said "I love you" through a wink
    I wonder if you saw it

    I want you to come and visit me in my room
    I want to hold hands and go for a walk
    But look, paparazzi are aiming all the time

    You know I can't stop being an idol
    I'd have to betray my fans supporting me...
    If I'm different in my next life, I'll proudly kiss in front of everyone
    That's the kind of girl I want to become

    I longed for that
    Days where I can sing and dance, you know
    I want to have a burning love, but
    The gods are telling me it's not the time

    When I graduate I want to say I'm glad I became an idol
    Until then, I absolutely won't love anyone

    If I weren't an idol, I could tell you I like you
    What can I do to hide my first sadness?
    If only I had a little more courage I'd be okay throwing everything away
    Jump off the stage and become a regular kid