Idol Nante Yobanaide -Jangan Panggil Diriku Idol-

Color-code: @rizky_aulya on twitter, salsabilagusti2@STAGE48 | English Translation: -

Information:
JKT48 Trainees 2nd Stage "Boku no Taiyou -Matahari Milikku-" | JKT48 Team KIII 1st Stage "Boku no Taiyou -Matahari Milikku-"
JKT48 Team KIII 1st Stage Studio Recordings "Boku no Taiyou -Matahari Milikku-"

Selected Members:
Team KIII (Cindy Yuvia, Nadila Cindi Wantari, Shinta Naomi, Sinka Juliani/Intar Putri Kariina)

single/album version

    -

stage version

    Tolong jangan panggil diriku Idol
    Tolong jangan panggil diriku Idol
    Diriku ini selalu melihat kepadamu

    Di tengah perjalanan ke sekolah
    Anak lelaki seperti apa pun yang datang
    Ku tak berminat

    Diambil foto pakai HP dengan diam-diam
    Pastilah ekspresi itu tidak bersahabat

    [Nad/Shi] Dibanding dicintai
    [Nad/Shi] Kuingin mencinta
    [Cin/Sin] Dari tempat yang jauh
    [Cin/Sin] Aku mendambakan
    [Nad/Shi] Yang tak bisa diungkapkan
    Cinta searah

    Seorang Idol juga punya cinta
    Seorang Idol juga punya cinta
    [Cin/Shi] Suatu saat kan sama
    [Cin/Shi] Dengan semua orang
    Mengembangkan senyum di saat senang
    [Sin/Nad] Dan juga menangis di kala sedih
    [Sin/Nad] Aku juga hanya gadis perempuan biasa

    Aku belum terbiasa jika diberikan surat
    Hadiah dan bersalaman
    Tak terbiasa

    Perempuan yang ada di dalam impian mereka
    Aku tak bisa menjadi
    Seperti boneka

    [Cin/Sin] Kuingin lebih bebas
    [Cin/Sin] Untuk mencintai
    [Nad/Shi] Image yang murni itu
    [Nad/Shi] Terasa sesak
    [Cin/Sin] Akhirnya ingin mencoba
    Memadu kasih

    Tolong jangan panggil diriku idol
    Tolong jangan panggil diriku idol
    [Cin/Nad] Walau hanya sebenarnya
    [Cin/Nad] Pacar dalam khayalan
    Seorang pangeran yang baik hatinya
    Kehadirannya ada dalam hati
    [Shi/Sin] Diriku ini selalu
    [Shi/Sin] Melihat kepadamu

    LA LA LA LA LA
    LA LA LA LA LA
    Pastilah diriku ini
    Bukan seorang Idol

    Tolong jangan panggil diriku idol
    Tolong jangan panggil diriku idol
    [Cin/Nad] Walau hanya sebenarnya
    [Cin/Nad] Pacar dalam khayalan
    Seorang pangeran yang baik hatinya
    Kehadirannya ada dalam hati
    [Shi/Sin] Diriku ini selalu
    [Shi/Sin] Melihat kepadamu

    LA LA LA LA LA
    LA LA LA LA LA
    Untukmu dan hanya untukmu
    Ku kan menjadi idol

english translation

    -