異邦人 | Ihoujin | Foreigner

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: lotus_paste

Information: Iwasa Misaki 3rd Single - Tomonoura bojou

Artist: Iwasa Misaki

*Note: The original singer is Kubota Saki.

kanji & kana

    子供たちが空に向かい両手をひろげ
    鳥や雲や夢までもつかもうとしている

    その姿はきのうまでの何も知らない私
    あなたにこの指が届くと信じていた

    空と大地がふれあう彼方
    過去からの旅人を呼んでる道
    あなたにとって私ただの通りすがり
    ちょっとふり向いてみただけの異邦人

    市場へ行く人の波に身体をあずけ
    石畳の街角をゆらゆらとさまよう

    祈りの声 ひずめの音歌うようなざわめき
    私を置き去りに過ぎてゆく白い朝

    時間旅行が心の傷を
    なぜかしら埋めてゆく不思議な道
    サヨナラだけの手紙迷い続けて書き
    あとは哀しみを持て余す異邦人
    あとは哀しみを持て余す異邦人

romaji

    kodomotachi ga sora ni mukai ryoute wo hiroge
    tori ya kumo ya yume made mo tsukamou to shite iru

    sono sugata wa kinou made no nani mo shiranai watashi
    anata ni kono yubi ga todoku to shinjite ita

    sora to daichi ga fureau kanata
    kako kara no tabibito wo yonderu michi
    anata ni totte watashi tada no toorisugari
    chotto furimuite mita dake no ihoujin

    shijou e iku hito no nami ni shintai wo adzuke
    ishidatami no machikado wo yurayura to samayou

    inori no koe hidzume no oto utau you na zawameki
    watashi wo okizari ni sugite yuku shiroi asa

    jikan ryokou ga kokoro no kizu wo
    naze kashira umete yuku fushigi na michi
    SAYONARA dake no tegami mayoitsudzukete kaki
    ato wa kanashimi wo moteamasu ihoujin
    ato wa kanashimi wo moteamasu ihoujin

english translation

    The kids look at the sky with both hands open
    All grabbing tight of birds clouds, and dreams
    Up to yesterday, I was still and ignorant figure
    Believing you’ll send it to me with your fingers

    The place where the sky and earth meet is
    the road that has called out to travelers since
    To you, I’m just a person passing by
    A foreigner just looking back for a moment

    I follow the flow of people in the market
    The stone road of the street shakes and shakes

    Prayers and hoof beats sing like buzzing
    The passing bright morning abandons me

    Why bury the scars in my heart
    of time-traveling in this mysterious road?
    Lost yet still writing this letter of goodbye
    A foreigner dealing with the aftermath of sadness
    A foreigner dealing with the aftermath of sadness