今ならば | Ima naraba | At This Time

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: faiq tantei | English Translation: noel.em

Information:
NMB48 15th Single - Boku wa inai | NMB48 3rd Album - Namba ai ~Ima, omou koto~

Selected Members:
Team N (Yamamoto Sayaka), Team BII (Watanabe Miyuki)

kanji & kana

    この道を何回
    歩いただろう
    あなたに会えるようで...
    街の角をいくつ
    立ち止まって 探して来たか?

    時は期待をさせて
    何もなく過ぎるもの
    話してみたいと
    思っていたのに
    すれ違い

    今ならばちゃんと言える
    見せなかったすべてのこと
    今ならば そう素直に
    心を開(ひら)けるんだ

    待ち合わせした場所
    見つからずに
    一人で迷っていた
    でも私の地図が
    違ってたと
    誤解していた

    愛は過ぎ去ってから
    後で気づかされるもの
    大切な人と
    わかっていたのに
    言えなくて...

    今からじゃ遅いのかな
    この想い 伝えること
    今からじゃ照れ臭いけど
    会いたい 間に合うよね

    2人は
    どこか似てる
    誰より
    負けず嫌いで
    知らず知らずに
    競ってしまう
    だから
    距離を置いていた

    今ならばちゃんと言える
    見せなかったすべてのこと
    今ならば そう素直に
    心を開(ひら)けるんだ

    これからはずっと言える
    違う道 歩いてても
    これからは 空を見上げ
    いつでも 会いに行くよ

romaji

    kono michi wo nan kai
    aruita darou
    anata ni aeru you de...

    machi no kado wo ikutsu
    tachidomatte sagashite kita ka?

    toki wa kitai wo sasete
    nani mo naku sugiru mono
    hanashite mitai to
    omotte ita no ni
    surechigai

    ima naraba chanto ieru
    misenakatta subete no koto
    ima naraba sou sunao ni
    kokoro wo hirakerunda

    machiawase shita basho
    mitsukarazu ni
    hitori de mayotte ita

    demo watashi no chizu ga
    chigatteta to
    gokai shite ita

    ai wa sugisatte kara
    ato de kidzukasareru mono
    taisetsu na hito to
    wakatte ita no ni
    ienakute...

    ima kara ja osoi no ka na
    kono omoi tsutaeru koto
    ima kara ja terekusai kedo
    aitai maniau yo ne

    futari wa
    doko ka niteru
    dare yori
    makezugirai de
    shirazu shirazu ni
    kisotte shimau
    dakara
    kyori wo oite ita

    ima naraba chanto ieru
    mise nakatta subete no koto
    ima naraba sou sunao ni
    kokoro wo hirakerunda

    korekara wa zutto ieru
    chigau michi aruitete mo
    korekara wa sora wo miage
    itsu demo ai ni yuku yo

english translation

    How many times
    Have I walked down this road
    In the hopes of meeting you...
    How many times have I stopped
    In one corner of town, looking out for you?

    Time makes us wait
    As it uneventfully passes us by
    I thought I'd talk to you about it
    But we simply
    Passed each other by

    At this time, we can finally say
    All that we couldn't say before
    At this time, we can genuinely
    Open up our hearts

    Unable to find
    Our meet-up place
    I got lost on my own
    But I misunderstood
    Thinking that the map
    Was wrong

    I knew that you were
    The sort of precious person
    Whom one discovers
    After love is past
    But I couldn't say it...

    Is it too late now
    To tell you how I feel?
    Now it's gotten embarrassing
    But it seems we made it in time

    The two of us
    Seem somehow similar
    More than anyone else
    We hate to lose
    Unknowingly, unconsciously
    We started competing against each other
    That's how
    The distance grew between us

    At this time, we can finally say
    All that we couldn't say before
    At this time, we can genuinely
    Open up our hearts

    From now on, I'll always be able to say it
    Even if we walk down different roads
    From now on, I'll look up at the sky
    And I'll always go to meet you