Inseki no kakuritsu

B5 B5   Kanji Title: 隕石の確率

Romaji Title: Inseki no kakuritsu

English Title: The probability of a Meteorite

Kanji Lyric: AKB48 Official Website

Romaji Lyric: MaxTheMan@STAGE48

Color-code: dgfx48@STAGE48

English Translation: garnetjester@STAGE48

Selected Members: Ishida Haruka, Oku Manami, Kasai Tomomi, Kashiwagi Yuki, Kitahara Rie, Kobayashi Kana, Komori Mika, Sato Amina, Sato Sumire, Sato Natsuki, Suzuki Mariya, Chikano Rina, Hirajima Natsumi, Masuda Yuka, Miyazaki Miho, Watanabe Mayu

Information: AKB48 Team B 5th stage group song.

kanji

    天文学的な確率だよね
    学者たちも驚いた
    コンピューター 計算上じゃ
    絶対 何かの間違いだろう

    ある日突然に 空から降る
    巨大な そう 隕石みたいに衝突した
    奇跡の人

    何億年に一度きりの
    出会いだと思う
    ありえないんだ ありえないんだ
    この広い宇宙で・・・
    何億年に一度きりの
    恋のインパクト
    信じられない 信じられない
    この胸にできてる愛しさの跡

    流れ星なら 見たことあるよ
    すぐに消えてしまうけど・・・
    炎に包まれたって 燃え尽きないで
    地上に届いた愛の塊

    過去の文献をひもといても
    ここまでの そう 確かな気持ちは見つからない
    価値ある人

    この世界が変わるような
    ニュースだと思う
    もっと知りたい もっと知りたい
    今 起きた現実
    この世界が変わるような
    星のサプライズ
    一目惚れだよ 一目惚れだよ
    君のこと 待ってた悠久の時

    予言の書にも書かれてない
    心の隕石
    そんな馬鹿なと そんな馬鹿なと
    何度もつぶやいた
    何億年に一度きりの
    “まさか”だと思う
    会えてよかった 会えてよかった
    新しい気持ちが生まれた事実

    誰かに話したかった
    今 目撃してることを
    世にも不思議な恋愛
    私のヒストリー

romaji

    [Miy/Wat] tenmongakuteki na kakuritsu da yo ne
    [Miy/Wat] gakujatachi mo odoroita
    [Kas/Sat] KONPYUUTAA keisanjou ja
    [Kas/Sat] zettai nani ka no machigai darou

    [Kas/Kit] aru hi totsuzen ni sora kara furu
    [Kas/Kit] kyoudai na [Kom/Sat] sou inseki mitai ni shoutotsu shita
    [Kom/Sat] kiseki no hito

    nan ogunen ni ichido kiri no
    deai da to omou
    [Miy/Wat/Kas/Sat] arienainda arienainda
    [Miy/Wat/Kas/Sat] kono hiroi uchuu de
    nan ogunen ni ichido kiri no
    koi no INPAKUTO
    [Kas/Kit/Kom/Sat] shinjirarenai shinjirarenai
    [Kas/Kit/Kom/Sat] kono mune ni dekiteru itoshisa no ato

    [Hir/Mas] nagareboshi nara mitakoto aru yo
    [Hir/Mas] sugu ni kiete shimau kedo
    [Kob/Suz] honoo ni tsutsumaretatte moetsukinaide
    [Kob/Suz] chijou ni todoita ai no katamari

    [Ish/Sat] kako no bunken wo himoto itemo
    [Ish/Sat] koko made no [Oku/Chi] sou tashika na kimochi wa mitsukaranai
    [Oku/Chi] kachi aru hito

    kono sekai ga kawaru you na
    NYUUSU da to omou
    [Hir/Mas/Kob/Suz] motto shiritai motto shiritai
    [Hir/Mas/Kob/Suz] ima okita genjitsu
    kono sekai ga kawaru you na
    hoshi no SAPURAIZU
    [Ish/Sat/Oku/Chi] hitomebore da yo hitomebore da yo
    [Ish/Sat/Oku/Chi] kimi to koto matteta yuukyuu no toki

    [Miy/Wat/Kas/Sat] yogen no sho ni mo kakaretenai
    [Miy/Wat/Kas/Sat] kokoro no inseki
    [Kas/Kit/Kom/Sat] sonna baka na to sonna baka na to
    [Kas/Kit/Kom/Sat] nando mo tsubuyaita
    nan ogunen ni ichido kiri no
    "masaka" da to omou
    aete yokatta aete yokatta
    atarashii kimochi ga umareta jijitsu

    dareka ni hanashitakatta
    ima mokugeki shiteru koto wo
    yo ni mo fushigi na renai
    watashi no HISUTORII

english translation

    It was an astronomical probability, right?
    scholars were surprised too
    without a doubt something must've failed
    with the computer's calculation

    That day it suddenly fell from the sky
    A colossal, yes, meteorite like clash
    with a miraculous person

    I think It's a meeting that only happens
    once in a billion years
    it's impossible, it's impossible
    in this huge universe
    I think it's an impact of love that only happens
    once in a billion years
    I can't believe it, I can't believe it
    I have on my chest the marks of this affection

    If it's a shooting star, I've seen them before
    but they fade shortly
    wrapped in a flame and burning out
    what reaches the ground are just clusters of love

    Even if I read books about bygone days
    up until now, certainly, I can't find straight feelings
    you are a valuable person

    I think that this is like news
    that could change the world
    I want to know more, I want to know more
    about this current reality
    Like the surprise of a star
    that could change the world
    it's love at first sight, it's love at first sight
    I waited for you for an eternity

    It wasn't written even in books of predictions
    this meteorite of the heart
    that's stupid, that's stupid
    I whispered to myself many times
    I think it's an "impossible" that happens
    only once in a billion years
    I'm glad I met you, I'm glad I met you
    this new feelings are a newborn reality

    I wanted to tell somebody
    about this I'm witnessing now
    an extremely mysterious romance
    my own history