いつでもそばにいてあげる | Itsudemo soba ni ite ageru | I Will Always Be By Your Side

Romaji: sada@Ebi48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information: Watanabe Mayu 2nd Single - Otona Jelly Beans

Artist: Watanabe Mayu

kanji & kana

    ねえ 君のために
    何ができるのかな?
    僕は考えたけど
    何も浮かばない

    そう 君に贈る
    花も持っていないし
    安いダイヤモンドも
    僕は買えないよ

    こんなに君を
    愛してても
    僕の想い
    伝わらなくて
    切なくなって来る

    いつでも そばにいてあげる
    それしか 僕にはできない
    時の砂が
    落ちる音を
    聴きながら眠ろうか?

    ねえ 君のために
    歌を歌いたいんだ
    決して 上手くないけど
    せめて子守唄

    そう 眠るまでは
    僕が起きているから
    寝顔 微笑むような
    夢を見て欲しい

    どんなに君を
    愛してるか
    言葉よりも
    確かなものは
    共に過ごす時間

    いつでも そばにいてあげる
    それしか 僕にはできない
    遠い潮騒
    君の寝息
    聴きながら 夜明けまで

    いつでも そばにいてあげる
    それしか 僕にはできない
    時の砂が
    落ちる音を
    聴きながら眠ろうか?

romaji

    nee kimi no tame ni
    nani ga dekiru no kana?
    boku wa kangaeta kedo
    nani mo ukabanai

    sou kimi ni okuru
    hana mo motteinaishi
    yasui DAIYAMONDO mo
    boku wa kaenai yo

    konna ni kimi wo
    aishitete mo
    boku no omoi
    tsutawaranakute
    setsunaku natte kuru

    itsudemo soba ni ite ageru
    sore shika boku ni wa dekinai
    toki no suna ga
    ochiru oto wo
    kikinagara nemurouka?

    nee kimi no tame ni
    uta wo utaitainda
    kesshite umakunai kedo
    semete komori uta

    sou nemuru made wa
    boku ga okiteiru kara
    negao hohoemu you na
    yume wo mite hoshii

    donna ni kimi wo
    aishiteru ka
    kotoba yori mo
    tashika na mono wa
    tomo ni sugosu jikan

    itsudemo soba ni ite ageru
    sore shika boku ni wa dekinai
    tooi shiosai
    kimi no neiki
    kikinagara yoake made

    itsudemo soba ni ite ageru
    sore shika boku ni wa dekinai
    toki no suna ga
    ochiru oto wo
    kikinagara nemurouka?

english translation

    Hey, I wonder what I can do
    for you?
    I thought about it but
    nothing came to mind

    Yes, I don't have any
    flowers to send you, and
    I can't even afford to buy
    a cheap diamond

    Even though I love you
    this much
    my feelings
    won't reach you
    It's becoming painful

    I will always be by your side
    I can't do anything besides that
    Shall we sleep
    while listening to the sound
    of the sands of time falling?

    Hey, I want to sing
    a song for you
    It won't be skillful, but
    it will at least be a lullaby

    Yes, until you sleep
    I will be awake, so
    I want you to have dreams
    that will put a smile on your sleeping face

    How much
    do I love you?
    A certainty
    More than words
    Is the time we spend together

    I will always be by your side
    I can't do anything besides that
    I will listen to the distant sea
    and the sound of your breath in sleep
    until dawn

    I will always be by your side
    I can't do anything besides that
    Shall we sleep
    while listening to the sound
    of the sands of time falling?