行ってらっしゃい | Itterasshai | Have a Safe Trip

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 2nd Original Album - 1830m

Selected Members:
-

kanji & kana

    朝がやって来るたびに
    窓から空を見上げる
    いい天気でも
    雨降りでも
    いい日になりますように…

    遠い街に暮らしてる
    あなたに話しかける
    何があっても
    私だけは
    味方だからね

    あなたのお尻
    ひとつ叩いて
    頑張ってと
    ここから送り出したい
    時にはつらい
    朝もあるでしょう
    ああ それでも人間は
    ドアを開けて生きて行く

    相性悪い先輩や
    むかつく後輩もいる
    何とかしよう
    あなたは そう
    何度も試みながら

    誰かを守って
    その分 誰かに傷つけられて
    ついてなかった昨日なんて
    置いて行こうよ

    あなたの夢が
    叶いますように
    独り言つぶやき
    祈っているよ
    瞼を閉じて
    耳を澄ませば
    どこかから
    私の声が聴こえるでしょう

    涙 流した昨日を
    忘れてしまうくらい
    朝はいつでも
    見たことない
    初めての光

    あなたのお尻
    ひとつ叩いて
    頑張ってと
    ここから送り出したい
    時には眠い
    朝もあるでしょう
    自分から気持ちをしゃんとしてよ
    あなたのお尻
    ひとつ叩いて
    私から気合いを入れてあげる
    どんなに悲しい
    場面があっても
    あなたから微笑めば
    たいていは上手く行くよ

    今日も 行ってらっしゃい

romaji

    asa ga yattekuru tabi ni
    mado kara sora wo miageru
    ii tenki demo
    amefuri demo
    ii hi ni narimasu you ni...

    tooi machi ni kurashiteru
    anata ni hanashikakeru
    nani ga atte mo
    watashi dake wa
    mikata dakara ne

    anata no oshiri
    hitotsu tataite
    ganbatte to
    koko kara okuridashitai
    toki ni wa tsurai
    asa mo aru deshou
    aa soredemo ningen wa
    DOA wo akete ikite iku

    aishou warui senpai ya
    mukatsuku kouhai mo iru
    nan to ka shiyou
    anata wa sou
    nandomo kokorominagara

    dare ka wo mamotte
    sono bun dareka ni kizutsukerarete
    tsuitenakatta kinou nante
    oite yukou yo

    anata no yume ga
    kanaimasu you ni
    hitorigoto tsubuyaki
    inotte iru yo
    mabuta wo tojite
    mimi wo sumaseba
    doko ka kara
    watashi no koe ga kikoeru deshou

    namida nagashita kinou wo
    wasurete shimau kurai
    asa wa itsu demo
    mita koto nai
    hajimete no hikari

    anata no oshiri
    hitotsu tataite
    ganbatte to
    koko kara okuridashitai
    toki ni wa nemui
    asa mo aru deshou
    jibun kara kimochi wo shanto shite yo
    anata no oshiri
    hitotsu tataite
    watashi kara kiai wo irete ageru
    donna ni kanashii
    bamen ga atte mo
    anata kara hohoemeba
    taitei wa umaku yuku yo

    kyou mo itterasshai

english translation

    Every time morning comes around
    I look up at the sky from the window
    Whether it's sunny
    Or rainy
    I hope it will be a great day…

    I'll talk with you
    Who will be living in a city far away
    Because no matter what happens
    I alone
    Am your ally, right?

    I slap your bottom
    Once
    With a "good luck"
    I want to send you off from here
    At times, there might also be
    Trying mornings
    Ah, even so, humans
    Live on by opening doors

    There will be seniors who are hard to get along with
    And annoying juniors, too
    You'll manage somehow
    Yes, while you keep trying
    Again and again

    Protect someone
    The same amount as you are hurt by someone
    Let's leave behind
    The yesterdays when we couldn't manage

    To ensure your dream
    Comes true
    I'll be murmuring one word
    As a prayer
    If you close your eyes
    And listen hard
    You should be able to hear my voice
    From somewhere

    So that we completely forget about
    The yesterdays full of tears
    Mornings are always
    A first light
    We have never seen before

    I slap your bottom
    Once
    With a "good luck"
    I want to send you off from here
    At times, there might also be
    Sleepy mornings
    Pull yourself together
    I slap your bottom
    Once
    And imbue you with fighting spirit
    No matter how sad
    A situation it is
    As long as you smile
    Usually things will go well

    Today too, have a safe trip