Jigsaw Puzzle 48

K6 K6   Kanji Title: ジグソーパズル48

Romaji Title: JIGUSOO PAZURU 48 (Jigsaw Puzzle 48)

English Title: Jigsaw Puzzle 48

Kanji Lyric: AKB48 Official Website

Romaji Lyric: IndigoSkies@STAGE48

Color-code: dgfx48@STAGE48

English Translation: loveandcoffee@STAGE48

Selected Members: Akimoto Sayaka, Itano Tomomi, Uchida Mayumi, Umeda Ayaka, Oshima Yuko, Ono Erena, Kikuchi Ayaka, Tanabe Miku, Nakatsuka Tomomi, Nito Moeno, Nonaka Misato, Fujie Reina, Matsui Sakiko, Minegishi Minami, Miyazawa Sae, Yonezawa Rumi

Information: AKB48 Team K 6th stage group song.

kanji

    風が剥がした
    セピア色のポスター
    遠いあの日
    通っていたライブさ

    狭い劇場(シアター)
    熱気の中 恋をした
    君は 今も
    ここで 歌ってるのか?

    月日は 静かに流れ
    僕は 大人になった

    ジグソーパズル ワンピース
    そう どこかで 失くしたんだ
    ジグソーパズル 欠けてる
    大切な自分・・・

    「川を渡れ」と
    君はいつか歌った
    だけど 僕は
    泳ぎ疲れ 挫(くじ)けた

    人も まばらな
    寂しすぎる客席で
    古い曲を
    僕は 思い出せるか?

    ステージ 立ってる君は
    今も 輝いていた

    ジグソーパズル ワンピース
    失くしたのは 若さじゃなく   
    ジグソーパズル どこかに
    忘れてた熱さ

    ジグソーパズル ワンピース
    あきらめない 夢の力
    ジグソーパズル 見つけた 
    あの頃の続き

romaji

    [Osh/Kik/Nit/Min] kaze ga hagashita
    [Osh/Kik/Nit/Min] SEPIA iro no POSUTAA
    [Osh/Kik/Nit/Min] tooi ano hi
    [Osh/Kik/Nit/Min] kayotteita RAIBU sa

    [Ita/Uch/Ume/Ono] semai SHIATAA
    [Ita/Uch/Ume/Ono] nekki no naka koi wo shita
    [Ita/Uch/Ume/Ono] kimi wa ima mo
    [Ita/Uch/Ume/Ono] koko de utatteru no ka?

    [Aki/Nak/Non/Yon] tsuki hi wa shizuka ni nagare
    [Tan/Fuj/Mat/Miy] boku wa otona ni natta

    JIGUSOO PAZURU WANPIISU
    sou doko ka de nakushitan da
    JIGUSOO PAZURU kaketeru
    taisetsu na jibun...

    [Tan/Fuj/Mat/Miy] "kawa wo watare" to
    [Tan/Fuj/Mat/Miy] kimi wa itsuka utatta
    [Tan/Fuj/Mat/Miy] dakedo boku wa
    [Tan/Fuj/Mat/Miy] oyogi tsukare kujiketa

    [Aki/Nak/Non/Yon] hito mo mabara na
    [Aki/Nak/Non/Yon] sabishisugiru kyakuseki de
    [Aki/Nak/Non/Yon] furui kyoku wo
    [Aki/Nak/Non/Yon] boku wa omoidaseru ka?

    [Ita/Uch/Ume/Ono] SUTEEJI tatteru kimi wa
    [Osh/Kik/Nit/Min] ima mo kagayaiteita

    JIGUSOO PAZURU WANPIISU
    nakushita no wa wakasa ja naku
    JIGUSOO PAZURU dokoka ni
    wasureteta atsusa

    JIGUSOO PAZURU WANPIISU
    akiramenai yume no chikara
    JIGUSOO PAZURU mitsuketa
    ano koro no tsuzuki

english translation

    A sepia-coloured poster
    Torn off by the wind
    It's the live concert
    Where I used to go that faraway day

    In the small theatre
    I fell in love amidst the enthusiasm
    Now,
    Are you still singing here?

    Time quietly passed
    And I became an adult

    I lost somewhere
    A piece of this jigsaw puzzle
    In this jigsaw puzzle
    My precious self is missing...

    Once you sang
    "Cross the river"
    But now
    I'm too tired to swim, I have been crushed

    On those too sad audience seats
    Where people were sparse
    Could I still remember
    Those old songs?

    You were still shining
    Standing on the stage

    One piece of this jigsaw puzzle
    What I lost is not my youth
    Jigsaw puzzle, it's my passion
    That I forgot somewhere

    One piece of this jigsaw puzzle
    I won't give up on the power of dreams
    Jigsaw puzzle, I found it
    The continuation of those days