快速と動体視力 | Kaisoku to doutai shiryoku | Express Train and Dynamic Vision

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: 0391298@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 33rd Single - Heart Ereki

Selected Members:
Team A (Iwata Karen, Kikuchi Ayaka, Sato Sumire, Takahashi Juri), Team K (Kitahara Rie, Kuramochi Asuka, Muto Tomu), Team B (Ichikawa Miori, Umeda Ayaka,
Oba Mina, Kato Rena), Team S (Kizaki Yuria), Team KII (Takayanagi Akane, Suda Akari), Team E (Kimoto Kanon, Furuhata Nao), Team M (Yagura Fuuko),
Team H (Kodama Haruka, Miyawaki Sakura), Team J (Takajo Aki)

kanji & kana

    快速は止まらない
    通過する片想い
    電車の窓 (窓)
    ほら (ほら)
    一瞬だけど
    ホームの上
    君の姿

    毎日 同じ
    時間に合わせて
    登校するのは
    理由がある
    途中で見かける
    可愛い彼女に
    恋してしまった
    あれから僕は…

    走る電車から
    ずっと見ているよ
    髪型を
    変えたんだね
    切なすぎる
    動体視力

    快速は止まらない
    ときめきはクレッシェンド
    近づく駅 (駅)
    ほら (ほら)
    しあわせな瞬間(とき)
    快速は止まらない
    通過する片想い
    電車の窓 (窓)
    ほら (ほら)
    一瞬だけど
    ホームの上
    君の姿

    本当は授業に
    遅れてもいいから
    各駅停車に
    乗りたいんだ
    あの駅 止まって
    乗車してくるだろう
    目と目が合ったら
    即死しそうさ

    そんな勇気なんて
    僕にあるわけない
    どんどんと
    よくなるのは
    関係じゃなくて
    動体視力

    プラトニック止まらない
    このままで構わない
    ハートの奥 (奥)
    きゅん (きゅん)
    君は遠くて
    プラトニック止まらない
    思い出が早すぎる
    もうすぐ冬 (冬)
    きゅん (きゅん)
    ガラス窓が
    息で曇る
    君が見えない

    快速は止まらない
    ときめきはクレッシェンド
    近づく駅 (駅)
    ほら (ほら)
    しあわせな瞬間(とき)
    快速は止まらない
    通過する片想い
    電車の窓 (窓)
    ほら (ほら)
    一瞬だけど
    ホームの上
    君の姿

    ラッシュアワーだって
    なぜか簡単に
    その姿
    見つけられる
    走っているのに
    動いているのに
    そうさ 君だけは
    止まっているように
    I love you!

romaji

    kaisoku wa tomaranai
    tsuuka suru kataomoi
    densha no mado (mado)
    hora (hora)
    isshun dakedo
    HOOMU no ue
    kimi no sugata

    [Kat/Sud/Kod/Miy] mainichi onaji
    [Kat/Sud/Kod/Miy] jikan ni awasete
    [Kat/Sud/Kod/Miy] toukou suru no wa
    [Kat/Sud/Kod/Miy] riyuu ga aru

    [Iwa/Kiz/Kim/Yag] tochuu de mikakeru
    [Iwa/Kiz/Kim/Yag] kawaii kanojo ni
    [Iwa/Kiz/Kim/Yag] koi shite shimatta
    [Iwa/Kiz/Kim/Yag] are kara boku wa...

    [Kit/Ich/Ume/Tak] hashiru densha kara
    [Kit/Ich/Ume/Tak] zutto mite iru yo
    [Tak/Mut/Oba/Tak] kamigata wo
    [Tak/Mut/Oba/Tak] kaetanda ne
    [Kik/Sat/Kur/Fur] setsuna sugiru
    [Kik/Sat/Kur/Fur] doutai shiryoku

    kaisoku wa tomaranai
    tokimeki wa KURESSHENDO
    chikadzuku eki (eki)
    hora (hora)
    shiawase na toki
    kaisoku wa tomaranai
    tsuuka suru kataomoi
    densha no mado (mado)
    hora (hora)
    isshun dakedo
    HOOMU no ue
    kimi no sugata

    [Kit/Ich/Ume/Tak] hontou wa jugyou ni
    [Kit/Ich/Ume/Tak] okurete mo ii kara
    [Kit/Ich/Ume/Tak] kakueki teisha ni
    [Kit/Ich/Ume/Tak] noritainda

    [Tak/Mut/Oba/Tak] ano eki tomatte
    [Tak/Mut/Oba/Tak] jousha shite kuru darou
    [Tak/Mut/Oba/Tak] me to me ga attara
    [Tak/Mut/Oba/Tak] sokushi shisou sa

    [Kik/Sat/Kur/Fur] sonna yuuki nante
    [Kik/Sat/Kur/Fur] boku ni aru wake nai
    [Kat/Sud/Kod/Miy/Iwa/Kiz/Kim/Yag] dondon to
    [Kat/Sud/Kod/Miy/Iwa/Kiz/Kim/Yag] yoku naru no wa
    [Kat/Sud/Kod/Miy/Iwa/Kiz/Kim/Yag] kankei ja nakute
    [Kat/Sud/Kod/Miy/Iwa/Kiz/Kim/Yag] doutai shiryoku

    PURATONIKKU tomaranai
    kono mama de kamawanai
    HAATO no oku (oku)
    kyun (kyun)
    kimi wa tookute
    PURATONIKKU tomaranai
    omoide ga hayasugiru
    mou sugu fuyu (fuyu)
    kyun (kyun)
    GARASU mado ga
    iki de kumoru
    kimi ga mienai

    kaisoku wa tomaranai
    tokimeki wa KURESSHENDO
    chikadzuku eki (eki)
    hora (hora)
    shiawase na toki
    kaisoku wa tomaranai
    tsuuka suru kataomoi
    densha no mado (mado)
    hora (hora)
    isshun dakedo
    HOOMU no ue
    kimi no sugata

    [Kat/Sud/Kod/Miy/Iwa/Kiz/Kim/Yag/Kit/Tak] RASSHUAWAA datte
    [Kat/Sud/Kod/Miy/Iwa/Kiz/Kim/Yag/Kit/Tak] naze ka kantan ni
    [Kat/Sud/Kod/Miy/Iwa/Kiz/Kim/Yag/Kit/Tak] sono sugata
    [Kat/Sud/Kod/Miy/Iwa/Kiz/Kim/Yag/Kit/Tak] mitsukerareru
    [Ich/Ume/Tak/Mut/Oba/Tak/Kik/Sat/Kur/Fur] hashitte iru no ni
    [Ich/Ume/Tak/Mut/Oba/Tak/Kik/Sat/Kur/Fur] ugoite iru no ni
    [Ich/Ume/Tak/Mut/Oba/Tak/Kik/Sat/Kur/Fur] sou sa kimi dake wa
    tomatte iru you ni
    I love you!

english translation

    The express train doesn't stop
    It passes on through one-sided love
    From the window (window)
    Look (look)
    It's just for a moment, but
    I saw you
    On the platform

    There's a reason
    That I go to school
    At the same time
    Every day
    I've fallen in love
    With the cute girl
    I see on the way there
    Since then, I…

    From the racing train
    I'm always watching you
    You changed
    Your hairstyle, didn't you?
    It's too lonely
    This dynamic vision

    The express train doesn't stop
    My excitement is a crescendo
    Drawing near to that station (station)
    Look (look)
    Is the time when I'll be happy
    The express train doesn't stop
    It passes on through one-sided love
    From the window (window)
    Look (look)
    It's just for a moment, but
    I saw you
    On the platform

    I don't really mind
    If I'm late for class
    So I want to ride
    The train that makes stops
    When it stops at that station
    I wonder if you'll get on?
    If our eyes meet
    It'll be a one-hit KO

    There's no way
    I have that kind of courage
    It's not a relationship
    Where we gradually
    Get closer
    It's a dynamic vision

    It doesn't stop being platonic
    If it stays the same, I don't mind
    Inside my heart (inside)
    It tightens (tightens)
    You're so far away
    It doesn't stop being platonic
    My memories come too quickly
    Soon it will be winter (winter)
    My heart tightens (tightens)
    The glass window
    Is fogged with breath
    I can't see you

    The express train doesn't stop
    My excitement is a crescendo
    Drawing near to that station (station)
    Look (look)
    Is the time when I'll be happy
    The express train doesn't stop
    It passes on through one-sided love
    From the window (window)
    Look (look)
    It's just for a moment, but
    I saw you
    On the platform

    It's rush hour, but
    For some reason
    I can still easily see
    Your figure
    Even though the train's running
    Even though we're moving
    Yes, it's like only you
    Are standing still
    I love you!