寡黙な月 | Kamoku na tsuki | Silent Moon

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: mr_underage1872@live.com

Information:
SKE48 8th Single - Kataomoi Finally | SKE48 Research Students 4th Stage "Upcoming Stage ~Natsu~"

Selected Members:
Single Version - Team S (Kizaki Yuria, Matsui Jurina, Matsui Rena, Yagami Kumi), Team KII (Ishida Anna, Ogiso Shiori, Takayanagi Akane), Team E (Kimoto Kanon)
SKE48 Research Students Version (Matsumura Kaori, Inuzuka Asana, Sasaki Yuka, Noguchi Yume, Takeuchi Saki, Ida Reona, Goto Mayuko, Yamada Juna)

kanji & kana

    あなたにちょっと遅れて ついて行く
    いつだってこんな感じで近くにいさせて
    隣を並んで歩けなくても構わない
    時々は振り向いて見てね

    女の子の扱い方が
    全く わかっていない人
    どうしてそんなに早足で
    歩くのかな
    商店街 人混みの中で
    見失いそうになったけど
    曲がり角のタバコ屋の前で
    待ってくれてた

    愛を語り続ける太陽は
    翳(かげ)った時に不安になるもの
    明日は来るのに…
    それより何も語ろうとしない
    寡黙な月のあのやさしさに癒されたい

    あなたの背中信じて ついて行く
    私には地図はいらないし どこへでも行くよ
    そう 照れ屋だから手を繋いだりしないけど
    さりげなく 見守ってくれてる

    歩幅が狭いその分だけ
    私は必死に歩いてる
    流れる汗とか弾む息に
    気づいたの
    見失いたくないと思う
    そのTシャツが 眩しいすぎる
    それを人は生き甲斐って
    呼ぶのだろう

    強い意志を持ってる太陽は
    自信過剰で共感できない
    優等生だし…
    真昼の空に浮かんでるような
    寡黙な月のあの不器用さが大好きなの

    あなたにちょっと遅れて ついて行く
    いつだってこんな感じで近くにいさせて
    隣を並んで歩けなくても構わない
    時々は振り向いて見てね

    ひとつの目印を 決めてしまったら
    本当に楽だよ
    何があってもあなたの背中に
    ついて行けばいい
    Silent moon

    あなたの背中信じて ついて行く
    私には地図はいらないし どこへでも行くよ
    そう 照れ屋だから手を繋いだりしないけど
    さりげなく 見守ってくれてる

romaji

    anata ni chotto okurete tsuiteiku
    itsu datte konna kanji de chikaku ni isasete
    tonari wo narande aruke nakute mo kamawanai
    tokidoki wa furimuite mite ne

    [Mat/Mat] onnanoko no atsukai kata ga
    [Mat/Mat] mattaku wakatte inai hito
    [Mat/Mat] doushite sonna ni hayaashi de
    [Mat/Mat] aruku no ka na
    [Yag/Tak] shoutengai hitogomi no naka de
    [Yag/Tak] miushinai sou ni natta kedo
    [Yag/Tak] magarikado no TABAKO ya no mae de
    [Yag/Tak] matte kureteta

    [Kiz/Ogi] ai wo katari tsuzukeru taiyou wa
    [Kiz/Ogi] kagetta toki ni fuan ni naru mono
    [Mat/Mat] ashita wa kuru no ni...
    [Ish/Kim] sore yori nani mo katarou to shinai
    [Ish/Kim] kamoku na tsuki no ano yasashi sa ni iyasaretai

    anata no senaka shinjite tsuiteiku
    watashi ni wa chizu wa iranaishi doko e demo iku yo
    sou tere ya dakara te wo tsunaidari shinai kedo
    sarigenaku mimamotte kureteru

    [Yag/Tak] hohaba ga semai sono bun dake
    [Yag/Tak] watashi wa hisshi ni aruiteru
    [Yag/Tak] nagareru ase toka hazumu iki ni
    [Yag/Tak] kizuita no
    [Kiz/Ogi] miushinaitakunai to omou
    [Kiz/Ogi] sono T-SHATSU ga mabushii sugiru
    [Kiz/Ogi] sore wo hito wa ikigaitte
    [Kiz/Ogi] yobu no darou

    [Ish/Kim] tsuyoi ishi wo motteru taiyou wa
    [Ish/Kim] jishin kajou de kyoukan dekinai
    [Yag/Tak] yuutousei dashi...
    [Mat/Mat] mahiru no sora ni ukanderu you na
    [Mat/Mat] kamoku na tsuki no ano bukiyou sa ga daisuki na no

    anata ni chotto okurete tsuiteiku
    itsu datte konna kanji de chikaku ni isasete
    tonari wo narande aruke nakute mo kamawanai
    tokidoki wa furimuite mite ne

    [Mat/Mat] hitotsu no mejirushi wo kimete shimattara
    [Mat/Mat] hontou ni raku da yo
    [Kiz/Yag/Tak] nani ga atte mo anata no senaka ni
    [Ogi/Ish/Kim] tsuiteike ba ii
    [Ogi/Ish/Kim] Silent moon

    [Mat/Mat/Yag/Tak] anata no senaka shinjite tsuiteiku
    [Kiz/Ogi/Ish/Kim] watashi ni wa chizu wa iranaishi doko e demo iku yo
    sou tere ya dakara te wo tsunaidari shinai kedo
    sarigenaku mimamotte kureteru

english translation

    I follow you keeping a little distance,
    please let me be close to you like this forever.
    I don't mind if I'm not walking by your side,
    but sometimes, turn your face and look at me, okay?

    I wonder why
    people who don't know
    how to handle girls
    always walk so fast...
    In the shopping district, inside the crowd
    I was about to lose sight of you,
    but you waited for me
    in front of the Tabacconist's by the street corner.

    The sun keeps talking about love,
    but even if I know that tomorrow will come,
    I feel anxious when it gets obscured.
    That's why more than that, I want to be healed
    by the kindness of the silent moon, that doesn't even try to speak.

    I'll follow you, believing in your back.
    I can go anywhere, I don't need a map.
    Yeah, you're shy so you won't take my hand
    but you always casually watch over me.

    Since my steps are so small,
    I'm walking frantically.
    Have you noticed my flowing sweat,
    and my springing breath?
    I feel like I don't want to lose sight
    of that too dazzling T-shirt.
    Maybe that's what it's called
    "something one lives for".

    The sun with its strong will
    seems overconfident so I can't feel sympathy.
    It's like an honour student.
    But I love the awkwardness of the silent moon
    that looks like it's floating in the midday's sky.

    I follow you keeping a little distance,
    please let me be close to you like this forever.
    I don't mind if I'm not walking by your side,
    but sometimes, turn your face and look at me, okay?

    Ending up recognizing a single sign,
    makes me really feel at ease.
    Whatever happens, I just have
    to follow your back.

    Silent moon

    I'll follow you, believing in your back.
    I can go anywhere, I don't need a map.
    Yeah, you're shy so you won't take my hand
    but you always casually watch over me.