片思いの唐揚げ | Kataomoi no karaage | Fried One-Sided Love

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
HKT48 1st Single - Suki! Suki! Skip!

Selected Members:
Team H (Miyawaki Sakura, Ota Aika, Motomura Aoi, Murashige Anna, Wakatabe Haruka),
Kenkyuusei (Tashima Meru, Tomonaga Mio, Yamada Marina, Umemoto Izumi, Akiyoshi Yuka, Fukagawa Maiko, Tanaka Yuka)

kanji & kana

    男の子(男の子)好きになるとは
    小さい頃からイメージ湧かなくて
    同性の(同性の)友達となら
    一緒にいる時 楽だし面白い

    いつからかあの人だけが気になって来た
    目が合ったそれだけなのに切ないの
    私が私じゃなくなって行く
    初めての経験よ

    小麦粉をつけて揚げてやるぜ
    片思いを唐揚げにしよう
    考え過ぎは苦しくなるから
    美味しく恋をしよう

    一日中(一日中)ぼーっとしている
    この状態からどう抜け出せばいいの?
    はしかだと(はしかだと)冷やかされたけど
    瞼(まぶた)を閉じれば 彼しか見えない

    この胸の深いところでときめくものは
    そうきっと大人になるための兆候ね
    私が一番好きだったもの
    それ以上のI love you!

    小麦粉をつけて揚げてやるぜ
    高い温度で からっと揚げよう
    気持ち的にうじうじしていちゃ
    油っぽくなっちゃうよ
    自分でもハートを持て余してる
    恋って奴 どうにかしなきゃ
    塩を振って レモン絞って
    とにかく 飲みこもうか

    小麦粉をつけて揚げてやるぜ
    片思いを唐揚げにしよう
    考え過ぎは苦しくなるから
    美味しく恋をしよう
    "片思い揚げる"どういう意味?
    自分で言って変だと思った
    でもそれくらい頭パニック
    一口 食べてみたい

    [Spoken]
    「唐揚げって、片栗粉じゃね?」
    「それじゃ、字数、合わねーし…」

romaji

    [Miy/Ota/Tas] otoko no ko (otoko no ko) suki ni naru to wa
    [Miy/Ota/Tas] chiisai koro kara IMEEJI wakanakute
    [Mot/Mur/Tom] dousei no (dousei no) tomodachi to nara
    [Mot/Mur/Tom] issho ni iru toki raku da shi omoshiroi

    [Wak/Yam/Aki] itsu kara ka ano hito dake ga ki ni natte kita
    [Wak/Yam/Aki] me ga atta sore dake na no ni setsunai no
    [Ume/Fuk/Tan] watashi ga watashi ja naku natte yuku
    [Ume/Fuk/Tan] hajimete no keiken yo

    komugiko wo tsukete agete yaru ze
    kataomoi wo karaage ni shiyou
    kangaesugi wa kurushiku naru kara
    oishiku koi wo shiyou

    [Mot/Mur/Tom] ichinichijuu (ichinichijuu) bootto shite iru
    [Mot/Mur/Tom] kono joutai kara dou nukedaseba ii no?
    [Wak/Yam/Aki] hashika da to (hashika da to) hiyakasareta kedo
    [Wak/Yam/Aki] mabuta wo tojireba kare shika mienai

    [Ume/Fuk/Tan] kono mune no fukai tokoro de tokimeku mono wa
    [Ume/Fuk/Tan] sou kitto otona ni naru tame no choukou ne
    [Miy/Ota/Tas] watashi ga ichiban suki datta mono
    [Miy/Ota/Tas] sore ijou no I love you!

    komugiko wo tsukete agete yaru ze
    takai ondo de karatto ageyou
    kimochiteki ni ujiuji shite icha
    aburappoku nacchau yo
    jibun demo HAATO wo moteamashiteru
    koi tte yatsu dou ni ka shinakya
    shio wo futte REMON shibotte
    tonikaku nomikomou ka

    [Miy/Ota/Tas/Mot/Mur/Tom] komugiko wo tsukete agete yaru ze
    [Wak/Yam/Aki/Ume/Fuk/Tan] kataomoi wo karaage ni shiyou
    kangaesugi wa kurushiku naru kara
    oishiku koi wo shiyou
    "kataomoi ageru" dou iu imi?
    jibun de itte hen da to omotta
    demo sore kurai atama PANIKKU
    hitokuchi tabete mitai

    [Spoken]
    "karaage tte, katakuriko ja ne?"
    "sore ja, jisuu, awanee shi..."

english translation

    I didn't have an image from the time I was young
    About getting a boyfriend (getting a boyfriend) and falling in love
    Just spending time with my same-year (same-year) classmates
    Was comfortable and fun

    Since when was it that nothing but that guy has been on my mind?
    Our eyes met, that was it, but it was
    My first experience feeling such longing

    I'll put some wheat flour on it and fry it up
    I'll make some fried one-sided love
    Thinking about it too much gets painful, so
    I'll make it a delicious love

    All day (all day) I'm zoned out
    What should I do to get out of this state?
    My classmates tease me, saying "must be measles"
    But when I close my eyes, all I see is him

    There's an excitement buried deep within my heart
    Yes, I'm sure this is a symptom needed to become an adult
    Even more than my very favorite thing
    I love you way more than that!

    I'll put some wheat flour on it and fry it up
    I'll fry it at a high temperature
    My hesitant feelings
    Will get completely greasy
    Though it's my own heart, it's out of my control
    I have to do something about this thing called love
    Sprinkle some salt on it, squeeze a lemon over it
    For the time being, I'll try to gulp it down

    I'll put some wheat flour on it and fry it up
    I'll make some fried chicken of one-sided love
    Thinking about it too much gets painful, so
    I'll make it a delicious love
    What does it mean to "fry one-sided love"?
    Even though I said it myself, I thought it was weird
    But that just shows how much my brain is panicking
    I'll try to eat it in one bite

    [Spoken]
    "Don't you usually fry stuff in potato starch?"
    "Yeah, but that won't fit into the song right…"