Kimi ga hoshi ni naru made

AKB48 Team K 2nd Album

K2

B1

  Kanji Title: 君が星になるまで

Romaji Title: Kimi ga hoshi ni naru made

English Title: Until you become a star

Kanji Lyric: AKB48 Official Website

Romaji Lyric: haruna_hamasaki

Color-code: Heiwa@STAGE48

English Translation: gideon123@STAGE48, Aiko@STAGE48

Selected Members: Team K version (Akimoto Sayaka, Miyazawa Sae, Ohori Megumi, Masuda Yuka, Sato Natsuki, Hayano Kaoru, Kasai Tomomi, Oku Manami, Ono Erena, Noro Kayo, Oshima Yuko, Matsubara Natsumi, Umeda Ayaka, Kobayashi Kana, Imai Yu, Takada Ayana), Team B version (Urano Kazumi, Watanabe Shiho, Inoue Naru, Kashiwagi Yuki, Hirajima Natsumi, Watanabe Mayu, Tanabe Miku, Kikuchi Ayaka, Nakagawa Haruka, Katayama Haruka, Oota Aika, Noguchi Reina, Matsuoka Yuki, Saotome Miki, Yonezawa Rumi, Nakaya Sayaka)

Information: AKB48 Team K 2nd Album "Seishun Girls" song. AKB48 Team K 2nd stage and Team B 1st stage song.

kanji

    夜の空には
    彼方の光がいくつあるだろう?
    真っ黒なビロードに
    並べられた宝石
    人は誰でも
    そこで眺めるだけで
    ため息ついて
    数えることをやめてしまう

    君が星になるまで
    夢をあきらめない強さを持て!
    煌く可能性が見えるはずさ
    空のその広さだけ
    トライできるよ
    未来をめざせ!
    遠い宇宙の思いのように
    いつかは叶う
    君が輝く日々

    スポットライトの
    眩しい光を体に受けて
    歌ったり 踊ったり
    動き回るステージ
    みんなが見てる
    ここは 小さな宇宙
    流星群が
    天体望遠鏡の中

    君が星になるまで
    僕は空見上げ 信じているよ 
    祈りが永遠より長くたって・・・
    君はその情熱の炎を消すな!
    時空を超えて!
    憧れていた一等星が
    近くに見える
    君に輝いて欲しい

    君が星になるまで
    夢をあきらめない強さを持て!
    煌く可能性が見えるはずさ
    空のその広さだけ
    トライできるよ
    未来をめざせ!
    遠い宇宙の思いのように
    いつかは叶う
    君が輝く日々

romaji

    [Mas/Ono/Kob] yoru no sora ni wa
    [Mas/Ono/Kob] kanata no hikari ga ikutsu aru darou?
    [Mas/Ono/Kob] makkuro na BIROODO ni
    [Mas/Ono/Kob] narabe rareta houseki
    [Aki/Ume/Kas/Tak] hito wa dare demo
    [Aki/Ume/Kas/Tak] soko de nagameru dake de
    [Aki/Ume/Kas/Tak] tameiki tsuite
    [Aki/Ume/Kas/Tak] kazoeru koto wo yamete shimau

    kimi ga hoshi ni naru made
    yume wo akiramenai tsuyosa wo mote!
    kirameku kanou sei ga mieru hazu sa
    sora no sono hiro sa dake
    TORAI dekiru yo
    mirai wo mezase!
    tooi uchuu no omoi no you ni
    itsuka wa kanau
    kimi ga kagayaku hibi

    [Osh/Nor/Hay] SUPOTTORAITO no
    [Osh/Nor/Hay] mabushii hikari wo karada ni ukete
    [Osh/Nor/Hay] utattari odottari
    [Osh/Nor/Hay] ugokimawaru SUTEEJI
    [Miy/Mat/Oho/Sat] minna ga miteru
    [Miy/Mat/Oho/Sat] koko wa chiisana uchuu
    [Miy/Mat/Oho/Sat] ryuusei gun ga
    [Miy/Mat/Oho/Sat] tentai bouenkyou no naka

    kimi ga hoshi ni naru made
    boku wa sora miage shinjite iru yo
    inori ga eien yori nagaku tatte...
    kimi wa sono jounetsu no honoo wo kesu na!
    jikuu wo koete!
    akogareteita ittousei ga
    chikaku ni mieru
    kimi ni kagayaite hoshii

    kimi ga hoshi ni naru made
    yume wo akiramenai tsuyosa wo mote!
    kirameku kanou sei ga mieru hazu sa
    sora no sono hiro sa dake
    TORAI dekiru yo
    mirai wo mezase!
    tooi uchuu no omoi no you ni
    itsuka wa kanau
    kimi ga kagayaku hibi

english translation

    How many lights are there
    Along the far side of the night sky?
    On the pitch black velvet,
    Jewels are lined up
    No matter the person,
    By just looking over there
    With a sigh,
    The things that count stop completely

    Until you become a star,
    Have the strength to not let go of the dream!
    You should see the chance to shine
    You can try, you know,
    For just that sky’s expanse
    Aim for the future!
    Like the feeling of the distant universe,
    One day, they’ll come true
    Those days when you’ll shine

    The body takes in
    The spotlight’s dazzling light
    Singing and dancing
    Moving about on stage
    Everyone’s watching
    Here is a small universe
    The meteor shower
    Amidst the telescope

    Until you become a star,
    I’ll be looking up to the sky and believing, you know
    A prayer that was longer than an eternity…
    Don’t put out the fire of your passion!
    Transcend time and space
    The great star you longed for
    Looks so close
    I hope you shine

    Until you become a star,
    Have the strength to not let go of the dream!
    You should see the chance to shine
    You can try, you know,
    For just that sky’s expanse
    Aim for the future!
    Like the feeling of the distant universe,
    One day, they’ll come true
    Those days when you’ll shine


    In the night sky
    how many lights do you think there are?
    Gems lined up
    on pitch black velvet.
    People can only
    look up there,
    sigh, and
    stop counting.

    Until you become a star
    don't lose to your dreams, have strength!
    You can see your chance to shine.
    As big as the sky is
    you can only try
    and aim for the future!
    Like thoughts of a far-off world
    one day it'll come true,
    the days when you'll shine.

    Take in
    the bright spotlight.
    Dancing and singing
    on a moving stage.
    Everyone's watching.
    This room is a tiny universe.
    A meteoric swarm
    can be seen with a telescope.

    Until you become a star
    I'll look at the sky and believe in you
    even if my prayers are longer than forever.
    Don't put out the flame of your passion!
    Pass through space and time!
    The first-grade star you dreamed of
    comes closer.
    It wants to shine for you.

    Until you become a star
    don't lose to your dreams, have strength!
    You can see your chance to shine.
    As big as the sky is
    you can only try
    and aim for the future!
    Like thoughts of a far-off world
    one day it'll come true,
    the days when you'll shine.