君のことが好きやけん | Kimi no koto ga suki yaken | Because I Love You

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
HKT48 3rd Single - Sakura, minna de tabeta | HKT48 1st Original Album - 092 | NMB48 Team M 4th Stage "Koi wa totsuzen yattekuru"

Selected Members:
-

kanji & kana

    君がしあわせやったら
    この時間が続くように
    ずっと ずっと ずっと ずっと 祈っとるばい
    風に吹かれても
    僕がその花を 守るけん

    愛とは返事を求めない声ったい
    一方的に贈るもん

    太陽の下笑って
    歌え!踊れ!自由に!

    君のことが好きやけん
    僕はいつもここにおると
    人ごみに紛れて気づかんくてもよか
    君のことが好きやけん
    君と会えたそのことだけで
    暖かい気持ちでいっぱいになるっちゃん

    君が悩んどー時は ただ黙って聞きながら
    雨を避(よ)ける傘を 傾けるばい
    落ちるその涙
    見えない指で拭うけん

    恋とは静かに 広がってく波紋
    その中心は君やけん

    悲しみなんて負けずに
    夢の空を見上げて!

    君のことを思う度
    巡り会えたその偶然
    人生で一回の 奇跡を信じとる
    君のことを思う度
    僕は神に感謝しとるばい
    振り向いてくれるんは 永遠の先

    君のことが好きやけん
    僕はいつもここにおると
    人混みに紛れて 気づかんくてもよか
    君のことが好きやけん
    君と会えたそのことだけで
    暖かい気持ちで いっぱいになるっちゃん
    永遠の先

romaji

    kimi ga shiawaseyattara
    kono jikan ga tsudzuku you ni
    zutto zutto zutto zutto inottorubai
    kaze ni fukarete mo
    boku ga sono hana wo mamoruken

    ai to wa henji wo motomenai koe ttai
    ippouteki ni okurumon

    taiyou no shita waratte
    utae! odore! jiyuu ni!

    kimi no koto ga suki yaken
    boku wa itsumo koko ni oru to
    hitogomi ni magirete kidzukankute mo yo ka
    kimi no koto ga suki yaken
    kimi to aeta sono koto dake de
    atatakai kimochi de ippai ni narucchan

    kimi ga nayandoo toki wa tada damatte kikinagara
    ame wo yokeru kasa wo katamukerubai
    ochiru sono namida
    mienai yubi de nuguuken

    koi to wa shizuka ni hirogatteku hamon
    sono chuushin wa kimi yaken

    kanashimi nante makezu ni
    yume no sora wo miagete!

    kimi no koto wo omou tabi
    meguriaeta sono guuzen
    jinsei de ikkai no kiseki wo shinjitoru
    kimi no koto wo omou tabi
    boku wa kami ni kansha shitorubai
    furimuite kurerun wa eien no saki

    kimi no koto ga suki yaken
    boku wa itsumo koko ni oru to
    hitogomi ni magirete kidzukankute mo yo ka
    kimi no koto ga suki yaken
    kimi to aeta sono koto dake de
    atatakai kimochi de ippai ni narucchan
    eien no saki

english translation

    As long as you’re happy
    I wish this time would last forever
    I’m always always always always praying
    Even if the wind blows
    I’ll protect this flower

    Love is a voice that doesn’t ask for an answer
    I’ll give it to you willingly

    Smiling under the sun
    Sing! Dance! Freely!

    Because I love you
    I’ll always be here for you
    Even if you don’t notice me in the crowd
    Because I love you
    Just the fact that I was able to meet you
    Fills me with a warm feeling

    When you have worries, I silently listen
    While tilting my umbrella to shelter you from the rain
    Those tears that fall
    Will be wiped away with unseen fingers

    Love is a ripple that quietly expands
    And you’re the source

    Don’t give in to your sadness
    Gaze up at the sky of your dreams!

    Every time I think of you
    And the fate that led us to meet
    I believe it’s a once in a lifetime miracle
    Every time I think of you
    I offer thanks up to God
    That you turned to look at me, now and forever

    Because I love you
    I’ll always be here for you
    Even if you don’t notice me in the crowd
    Because I love you
    Just the fact that I was able to meet you
    Fills me with a warm feeling
    Now and forever