|
|
Kanji Title: 君と僕の関係 Romaji Title: Kimi to boku no kankei English Title: The relationship between you and me Kanji Lyric: Kashi-Time Romaji Lyric: Pollinic@STAGE48 Color-code: sada@STAGE48 English Translation: loveandcoffee@STAGE48 Selected Members: Maeda Atsuko, Itano Tomomi Information: A new track in AKB48 3rd album (1st original album), Koko ni ita koto. |
Kimi to boku no kankei
kanji
恋をすると
すぐにわかる
いつもうわの空で…
恋をすると
携帯ばかり
ずっと見ているからね
カフェテラスに
突然 呼び出され
「話を聞いてよ」って
さっき君が言ってたくせに…
(またかよ)
いつのまにか
僕が1人
"今年のインテル"語ってる
例のシチュエーション
始まる
誰かのこと
好きになると
居ても立ってもいられず
誰かのこと
待ってる間
僕が必要なんだ
聞き流して
気のない返事して
ちょっと相槌打って
君が幽体離脱しても
(しょうがない)
切なくなって
苦しそうな
君が楽になれるのなら
ずっと つきあってあげる
恋をすると
すぐにわかる
いつもうわの空で…
恋をすると
携帯ばかり
ずっと見ているからね
君は気づいていない
目の前の僕
恋をしている君に
恋をしている
誰かのこと
好きになると
居ても立ってもいられず
誰かのこと
待ってる間
僕が必要なんだ
悲しいくらい
損な役さ
僕は構わないよ
だって 君がしあわせならば
僕もしあわせだから
romaji
koi wo suru to
sugu ni wakaru
itsumo uwa no sora de...
koi wo suru to
keitai bakari
zutto miteiru kara ne
KAFE TERASU ni
totsuzen yobidasare
"hanashi wo kiite yo"tte
sakki kimi ga ittetakuse ni...
(mata ka yo)
itsu no ma ni ka
boku ga hitori
"kotoshi no INTERU" katatteru
rei no SHICHUEESHON
hajimaru
dare ka no koto
suki ni naru to
ite mo tatte mo irarezu
dare ka no koto
matteru aida
boka ga hitsuyou nanda
kikinagashite
ki no nai henji shite
chotto aiduchi utte
kimi ga yuutai ridatsu shite mo
(shou ga nai)
setsunakunatte
kurushi sou na
kimi ga raku ni nareru no nara
zutto tsukiatte ageru
koi wo suru to
sugu ni wakaru
itsumo uwa no sora de...
koi wo suru to
keitai bakari
zutto miteiru kara ne
kimi wa kizuite inai
me no mae no boku
koi wo shiteiru kimi ni
koi wo shiteiru
dare ka no koto
suki ni naru to
ite mo tatte mo irarezu
dare ka no koto
matteru aida
boka ga hitsuyou nanda
kanashii kurai
sonna yaku sa
boku wa kamawanai yo
datte kimi ga shiawase naraba
boku mo shiawase dakara
english translation
(* Inter is an Italian football club. Japanese boys are fond of Italian football - yes this song is from a boy's point of view.)
I immediately understand
when you're in love
You always have your head in the clouds...
When you're in love
You don't do anything but
Look at your mobile phone all the time
You called me suddenly
To come to a café terrace
But even though a while ago you told me
"Listen to me"
(Not again!)
Before I realized
I'm talking alone
About how Inter* is doing this year
The usual situation starts
When you fall in love
With someone
You cannot sit still
When you are waiting
For someone
You need me
You ignore me
You give me half-hearted replies
You utter some "hmm"
Even if you're in a trance
(What can I do?)
If you, who are sad
And look hurt,
Can feel a little better
I'll always keep you company
I immediately understand
when you're in love
You always have your head in the clouds...
When you're in love
You don't do anything but
Look at your mobile phone all the time
You don't realize
That I, who you have in front of you,
Is in love
With you who are in love with someone
When you fall in love
With someone
You cannot sit still
When you are waiting
For someone
You need me
I don't mind
This rather sad
Duty of mine
Because if you're happy
I'm happy too


