|
|
Kanji Title: キスまで100マイル Romaji Title: KISU made no 100 MAIRU (Kiss made no 100 Mile) English Title: 100 miles to our kiss- Kanji Lyric: Uta-Net Romaji Lyric: sada@STAGE48 Color-code: sada@STAGE48 English Translation: loveandcoffee@STAGE48 Selected Members: MINT - Team A (Katayama Haruka, Maeda Atsuko), Team K (Nito Moeno, Matsui Sakiko), Team B (Kasai Tomomi) Information: Type-A exclusive track of AKB48 20th single "Sakura no ki ni narou". |
Kiss made no 100 Mile
kanji
真っ赤なカブリオレで
飛ばそうぜ! フリーウェイを…
サングラスに広がってく
風のEXIT
Radioから流れて来る
お気に入りのテイラースウィフト
ボリュームマックスにしよう
青い空の休日は
心 踊る
羨むくらい…
女の子だもん
WOW(WOW) WOW(WOW)
女の子だもん
こんなデート 待ってた!
女の子だもん
WOW(WOW) WOW(WOW)
大好きな人とドライブ
キスまで100マイル
果てしない地平線を
目指そうぜ!一本道を…
誰からも邪魔されない
2人の世界
バスケットのヨーキーも
元気に吠えているよ
「僕だけ忘れないでくれ」と…
何も他にいらないよ
そばにいれば
しあわせだから
男の子でしょ?
WOW(WOW) WOW(WOW)
男の子でしょ?
もっと(もっと)クールに
男の子でしょ?
WOW(WOW) WOW(WOW)
もう少し我慢しなさい
キスまで100マイル
恋はいつだって
急ぎ過ぎる
どんな目的地より
途中
楽しもう
女の子だもん
WOW(WOW) WOW(WOW)
女の子だもん
こんなデート 待ってた!
女の子だもん
WOW(WOW) WOW(WOW)
大好きな人とドライブ
男の子とか
WOW(WOW) WOW(WOW)
女の子とか
もう 関係ないくらいに
誰もみな そう
WOW(WOW) WOW(WOW)
ロマンスの先のゴールは
キスだと思ってる
romaji
maakai na KAPURIORE de
tobasouze! FURIWEI wo...
SANGURASU ni hirogatteku
[Kat/Mat] kaze no EXIT
Radio kara nagarete kuru
oki ni hitori no TEIRAA SWIFUTO
BORYUUMU MAKKUSU ni shiyou
aoizora no kyuujitsu wa
[Kat/Mat] kokoro odoru
[Mae/Nit/Kas] urayamu kurai...
onna no ko damon
WOW (WOW) WOW (WOW)
onna no ko damon
konna DEETO matteta!
onna no ko damon
WOW (WOW) WOW (WOW)
daisuki na hito to DORAIBU
KISU made 100 MAIRU
hateshinai chiheisen wo
mezasou ze! ippon michi wo...
dare kara mo jamasarenai
[Mae/Kas] futari no sekai
BASUKETTO no YOOKII mo
genki ni hoeteiru yo
[Mae/Nit] "bokudake wasurenaide kuru" to...
[Mae/Nit] nani mo hoka ni iranai yo
[Kat/Mat/Kas] soba ni ireba
[Kat/Mat/Kas] shiawase dakara
otoko desho?
WOW (WOW) WOW (WOW)
otoko no desho?
motto (motto) KUURU ni
otoko no ko desho?
WOW (WOW) WOW (WOW)
mou sukoshi gaman shinasai
KISU made 100 MAIRU
[Mae/Kas] koi wa itsudatte
[Mae/Kas] isogi sugiru
[Kat/Nit/Mat] donna mokutekichi yori
[Kat/Nit/Mat] tochuu
[Kat/Nit/Mat] tanoshi mou
onna no ko damon
WOW (WOW) WOW (WOW)
onna no ko damon
konna DEETO matteta!
onna no damon
WOW (WOW) WOW (WOW)
daisuki na hitoto DORAIBU
otoko no ko to ka
WOW (WOW) WOW (WOW)
onna no ko to ka
mou kankeinai kurai ni
dare mo mina sou
WOW (WOW) WOW (WOW)
ROMANSU no saki no GOORU wa
KISU dato omotteru
english translation
Let's run on the freeway
On a red cabriolet!
The wind's exit
Reflects on my sunglasses
My favourite Taylor Swift
Comes out from the radio
Let's turn up the volume to the max
On this blue sky holiday
My heart dances
I'm almost envious...
Cause I'm a girl
wow (wow) wow (wow)
Cause I'm a girl
I was waiting for this kind of date!
Cause I'm a girl
wow (wow) wow (wow)
A car ride with the boy I like
100 miles to our kiss
Let's aim to the infinite horizon!
On this straight road...
No one will bother us
In our world
My Yorkshire dog in the basket
Is barking happily too
As if it's saying "Don't forget about me"...
I don't need anything else
If you're next to me
I'm happy
You're a boy, aren't you?
wow (wow) wow (wow)
You're a boy, aren't you?
Be cooler
You're a boy, aren't you?
wow (wow) wow (wow)
Have a little more patience
100 miles to our kiss
Love is always
Too hasty
Rather than any destination
Let's enjoy the ride
Cause I'm a girl
wow (wow) wow (wow)
Cause I'm a girl
I was waiting for this kind of date!
Cause I'm a girl
wow (wow) wow (wow)
A car ride with the boy I like
100 miles to our kiss
Being a girl
wow (wow) wow (wow)
Or being a boy
Doesn't really matter
Everyone
wow (wow) wow (wow)
Thinks that the goal of romance
Is a kiss

