恋するつぼみ | Koi suru tsubomi | Buds in Love

Romaji: htmfan@STAGE48 | Color-code: lyl@STAGE48 | English Translation: BadIcecream@STAGE48

Information:
SKE48 Team S 6th Stage "Ai wo kimi ni, ai wo boku ni" | SKE48 Team S 6th Stage Studio Recordings "Ai wo kimi ni, ai wo boku ni"

Selected Members:
Team S (Hirano Momona, Kamimura Ayuka, Nakasaka Miyu)

kanji & kana

    小指と小指を
    からませたい brand-new day
    恋するつぼみが...

    初めて出会ったのは 部活の帰り道だった
    友達が立ち止まり 「あれ兄貴よ」と指さす
    「ちゃんと挨拶しなよー」 ポンと お尻をたたかれ
    ボリボリと頭かき 「どうも」と、首をすくめてた

    その日の夜には 出会ったshun-kan
    エンドレスでプレイバック
    私の中はあなたで一杯
    夢でも会いたいけれども 眠れない

    小指と小指をからませてみたい
    恋するつぼみが あなたにふれられ

    しびれとめまいを 唄い始めてる
    春まで待てない 花を咲かせそう

    あれから夏が過ぎて 二人の距離縮まった
    会うたびにどんどんと 好きののびしろ∞(無限大)

    理想の彼とはレベチだし
    いつも頼りないけど
    困った顔を見せられちゃうと
    私がそばにいなきゃダメ 許しちゃう

    あなたの小指を 強く噛んでみる
    知らない誰かに 奪われないため

    愛する痛みを 残しておきたい
    冬まで待てない ここで抱きしめて

    そろそろ桜が散りそうね
    でもまだ私つぼみ
    いつまで待てば ひらくのかな
    あなたが綺麗に 咲かせて くれるのね

    小指と小指を からませてみたら
    恋するつぼみが あなたにキスされ

    しびれとめまいを 唄い始めたわ
    もうもう待たない花が咲いたから

romaji

    koyubi to koyubi wo
    karamasetai brand-new day
    koi suru tsubomi ga...

    hajimete deatta no wa bukatsu no kaerimichi datta
    tomodachi ga tachidomari "are aniki yo" to yubisasu

    "chanto aisatsushi na yoo" PON to oshiri wo tatakare
    BORIBORI to atama kaki "doumo" to, kubi wo sukumeteta

    sono hi no yoru ni wa deatta shun-kan
    ENDORESU de PUREIBAKKU

    [Hir/Kam] watashi no naka wa anata de ippai
    [Hir/Kam] yume demo aitai keredomo nemurenai

    koyubi to koyubi wo karamasete mitai
    koi suru tsubomi ga anata ni furerare

    shibire to memai wo utaihajimeteru
    haru made matenai hana wo sakasesou
    are kara natsu ga sugite futari no kyori chijimatta
    au tabi ni dondon to suki no no bishiro mugendai

    risou no kare to wa REBECHI da shi
    itsumo tayorinai kedo

    [Hir/Nak] komatta kao wo miserarechau to
    [Hir/Nak] watashi ga soba ni inakya dame yurushichau

    anata no koyubi wo tsuyoku kandemiru
    shiranai dare ka ni ubawarenai tame

    ai suru itami wo noko shite okitai
    fuyu made matenai koko de dakishimete

    sorosoro sakura ga chirisou ne
    demo mada watashi tsubomi

    [Kam/Nak] itsu made mateba hiraku no ka na
    [Kam/Nak] anata ga kirei ni sakasete kureru no ne

    koyubi to koyubi wo karamasete mitara
    koi suru tsubomi ga anata ni KISU sare

    shibire to memai wo utaihajimeta wa
    mou mou matanai hana ga saita kara

english translation

    I want to wrap
    my pinky around yours, brand-new day
    This bud in love...

    The first time we met was on the way back from club activities
    My friend stops and points, "That's my older brother"
    "Greet him properly", she slapped my butt with a pat
    Scratching my head, I said, "Hello," and lowered my head

    On the night of the day we met
    the moment we met was on endless playback
    My head is filled with you
    I want to see you in my dreams but I can't sleep

    I want to try wrapping my pinky around yours
    This bud in love was touched by you

    I'm starting to sing about my numbness and dizziness
    I can't wait until spring, I’m about to make this flower bloom

    The summer passed and we’ve grown closer since then
    With every time we meet, the limit of our love approaches infinity

    Although he’s nowhere near the level of my ideal boyfriend
    and is always unreliable
    When he shows me his troubled face
    I have to be by his side, I end up forgiving him

    I’ll try biting your pinky strongly
    So that you don’t get stolen by someone I don't know

    I want to leave the pain of love on it
    I can't wait until winter, hold me now

    The cherry blossoms are about to scatter
    But I'm still a bud
    How long do I have to wait to open up?
    You will make me bloom beautifully, right?

    When I tried wrapping my pinky around yours
    This bud in love was kissed by you

    I started singing about my numbness and dizziness
    Because this flower can't wait anymore and has already bloomed