ラブラドール・レトリバー | Labrador Retriever

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 36th Single - Labrador Retriever | AKB48 4th Original Album - Koko ga Rhodes da, koko de tobe! | AKB48 4th Best Album - 0 to 1 no aida
AKB48 2nd Special Stage "Seishun wa mada owaranai"

Selected Members:
Single/Album Version - Team A (Iriyama Anna, Kawaei Rina, Kojima Haruna, Shimazaki Haruka, Takahashi Minami), Team K (Kitahara Rie, Kojima Mako, Yokoyama Yui),
Team B (Owada Nana, Kashiwagi Yuki, Takahashi Juri, Watanabe Mayu), Team 4 (Okada Nana, Kato Rena, Kizaki Yuria, Nishino Miki, Minegishi Minami),
Team S (Kitagawa Ryoha, Matsui Jurina), Team KII (Oba Mina, Furuhata Nao), Team E (Kimoto Kanon, Suda Akari, Matsui Rena), Team N (Yamamoto Sayaka),
Team M (Yagura Fuuko), Team BII (Ichikawa Miori, Shibuya Nagisa, Yabushita Shu, Watanabe Miyuki), Team H (Kodama Haruka, Sashihara Rino, Tashima Meru),
Team KIV (Ota Aika, Tomonaga Mio, Miyawaki Sakura)
AKB48 2nd Special Stage Version - Team A (Owada Nana, Kojima Natsuki, Sasaki Yukari, Nakanishi Chiyori, Nakamura Mariko), Team K (Nakata Chisato),
Team B (Oshima Ryoka, Kato Rena), Team 4 (Iwatate Saho, Izuta Rina, Okada Ayaka, Kawamoto Saya, Komiyama Haruka, Nishino Miki, Nozawa Rena),
Team 8 (Oguri Yui)

*Note: (Taken from Wikipedia) The Labrador Retriever, also known as simply Labrador or Lab, is one of several kinds of retrievers, a type of gun dog.

kanji & kana

    Baby Love
    真っ白なパラソルは
    君のひと夏の予約席
    Beachside
    70's ビキニが
    今年のお気に入りだね

    パパやママよりも先に
    バカンスに来たのかい? (Oh Yeah!)
    去年はタイムオーバー
    恋の (恋の) 続き (続き)
    太陽が待ってるよ

    ラブラドール 走って
    波打ち際へ
    水しぶき 跳ねながら
    僕らを誘うよ
    砂の上 追いかけ
    あの日のように
    サンダル脱ぎ捨てて
    (笑ってる)
    初めての
    キスをしようか?

    Oh Ma Cherie
    1本のミネラルウォーター
    2人回し飲みするだけで
    Pure Heart
    胸がどきどきするのは
    本気で愛してるから

    季節が過ぎてしまえば
    誰もいなくなるけど (Oh Yeah!)
    君に好きと言えるまで
    僕の (僕の) 夏は (夏は)
    まだまだ終わらない

    ラブラドール おいでよ
    やっと懐いた
    この腕で思いっきり
    抱きしめてあげる
    思い出はいつでも
    悔いが残るもの
    今度こそ 放さない
    (そう君と)
    待ち望んだ
    キスをしようか?

    僕たちの恋を
    ずっと じれったく
    何年も見守ってくれたんだ
    小さい頃から
    一緒に育って来たフレンズ
    味方は
    ラブラドール

    ラブラドール 走って
    波打ち際へ
    水しぶき 跳ねながら
    僕らを誘うよ
    砂の上 追いかけ
    あの日のように
    サンダル脱ぎ捨てて
    (笑ってる)
    初めての
    キスをしようか?

romaji

    [Wat/Mat/Sas] Baby Love
    [Wat/Mat/Sas] masshiro na PARASORU wa
    [Wat/Mat/Sas] kimi no hitonatsu no yoyakuseki
    [Shi/Tak/Kas] Beachside
    [Shi/Tak/Kas] 70's BIKINI ga
    [Shi/Tak/Kas] kotoshi no oki ni iri da ne

    [Koj/Yok/Mat] PAPA ya MAMA yori mo saki ni
    [Koj/Yok/Mat] BAKANSU ni kita no kai? [Kit/Tak/Oba/Fur/Kim/Yag/Ich/Yab/Kod/Ota] (Oh Yeah!)
    [Kaw/Kiz/Yam] kyonen wa TAIMU OOBAA
    [Kaw/Kiz/Yam] koi no [Koj/Owa/Nis/Tas/Tom] (koi no) [Kaw/Kiz/Yam] tsudzuki [Oka/Kat/Kit/Shi/Miy] (tsudzuki)
    [Iri/Min/Sud/Wat] taiyou ga matteru yo

    RABURADOORU hashitte
    namiuchigiwa e
    mizushibuki hanenagara
    bokura wo sasou yo
    suna no ue oikake
    ano hi no you ni
    SANDARU nugisutete
    [Kit/Tak/Oba/Fur/Kim/Yag/Ich/Yab/Kod/Ota/Koj/
    Owa/Tas/Tom/Oka/Kat/Kit/Shi/Miy] (waratteru)
    hajimete no
    KISU wo shiyou ka?

    [Koj/Owa/Nis/Tas/Tom] Oh Ma Cherie
    [Koj/Owa/Nis/Tas/Tom] ippon no MINERARU WOOTAA
    [Koj/Owa/Nis/Tas/Tom] futari mawashinomi suru dake de
    [Oka/Kat/Kit/Shi/Miy] Pure Heart
    [Oka/Kat/Kit/Shi/Miy] mune ga dokidoki suru no wa
    [Oka/Kat/Kit/Shi/Miy] honki de ai shiteru kara

    [Fur/Kim/Yag/Ich/Kod] kisetsu ga sugite shimaeba
    [Fur/Kim/Yag/Ich/Kod] dare mo inaku naru kedo [Iri/Koj/Yok/Kaw/Kiz/Min/Sud/Yam/Mat/Wat] (Oh Yeah!)
    [Kit/Tak/Oba/Yab/Ota] kimi ni suki to ieru made
    [Kit/Tak/Oba/Yab/Ota] boku no [Wat/Mat/Sas] (boku no) [Kit/Tak/Oba/Yab/Ota] natsu wa [Shi/Tak/Kas] (natsu wa)
    [Koj/Owa/Nis/Tas/Tom] madamada owaranai

    RABURADOORU oide yo
    yatto natsuita
    kono ude de omoikkiri
    dakishimete ageru
    omoide wa itsudemo
    kui ga nokoru mono
    kondo koso hanasanai
    [Kit/Tak/Oba/Fur/Kim/Yag/Ich/Yab/Kod/Ota/Koj/
    Owa/Tas/Tom/Oka/Kat/Kit/Shi/Miy] (sou kimi to)
    machinozonda
    KISU wo shiyou ka?

    [Wat/Mat/Sas] bokutachi no koi wo
    [Wat/Mat/Sas] zutto jirettaku
    [Wat/Mat/Sas] nannen mo mimamotte kuretanda
    [Shi/Tak/Kas/Koj/Yok/Mat] chiisai koro kara
    [Shi/Tak/Kas/Koj/Yok/Mat] issho ni sodatte kita FURENZU
    [Kaw/Kiz/Yam/Iri/Min/Sud/Wat] mikata wa
    RABURADOORU

    [Koj/Shi/Tak/Yok/Kas/Wat/Mat/Mat/Sas] RABURADOORU hashitte
    [Kaw/Kiz/Yam/Iri/Min/Sud/Wat] namiuchigiwa e
    [Koj/Owa/Oka/Kat/Nis/Kit/Shi/Tas/Tom/Miy] mizushibuki hanenagara
    [Kit/Tak/Oba/Fur/Kim/Yag/Ich/Yab/Kod/Ota] bokura wo sasou yo
    suna no ue oikake
    ano hi no you ni
    SANDARU nugisutete
    [Kit/Tak/Oba/Fur/Kim/Yag/Ich/Yab/Kod/Ota/Koj/
    Owa/Tas/Tom/Oka/Kat/Kit/Shi/Miy] (waratteru)
    hajimete no
    KISU wo shiyou ka?

english translation

    Baby Love
    A pure-white parasol
    Stands reserving your seat for summer
    Beachside
    A 70's bikini
    Is your favorite this year, isn't it

    Did we come on vacation
    Even before our parents? (Oh Yeah!)
    Last year it took too long
    For love's (love's) development (development)
    The sun's waiting for us

    The labrador runs
    Along the water's edge
    Bounding through the surf
    Inviting us
    Chasing him across the sand
    Like you did that day
    You kick off your sandals
    (Laughing)
    Shall we
    Have our first kiss?

    Oh Ma Cherie
    Just by taking turns drinking
    From a single bottle of mineral water
    Pure Heart
    From how my heart is pounding
    I can tell I'm really in love

    When the season has passed
    This place will become deserted (Oh Yeah!)
    But until I can tell you I love you
    My (my) summer (summer)
    Won't come to an end

    Labrador, come here!
    I finally hugged you
    Completely in my arms
    I embrace you
    Memories are always
    Things that hold regrets
    This time, I won't let go
    (Yes, with you)
    Shall we
    Have that long-awaited kiss?

    He's watched over our love
    Waiting impatiently for us
    For so many years
    Since I was little
    He's a friend who grew up with me
    My supporter is
    The labrador

    The labrador runs
    Along the water's edge
    Bounding through the surf
    Inviting us
    Chasing him across the sand
    Like you did that day
    You kick off your sandals
    (Laughing)
    Shall we
    Have our first kiss?