![]() |
![]() |
Kanji Title: ロッカールームボーイ Romaji Title: ROKKAA RUUMU BOOI (Locker Room Boy) English Title: Locker Room Boy Kanji Lyric: AKB48 Official Website Romaji Lyric: aakun@STAGE48 Color-code: dgfx48@STAGE48 English Translation: garnetjester@STAGE48 Selected Members: Kitahara Rie, Kobayashi Kana, Hirajima Natsumi, Ishida Haruka, Chikano Rina Information: AKB48 Team B 5th stage unit song. |
Locker Room Boy
kanji
ラクロスの練習が終わった夕暮れ時
チームメイトとはしゃいで
部室へと向かってた
廊下の端から聞こえて来たよ
タオルで隠した泣き声が・・・
ロッカールームボーイ
君はベンチで背中を丸めて・・・
何に挫折したの?
ドアの隙間にシルエット 心が折れているなら
手当をしようか?
青春はいつだって もどかしく残酷で
光と影を作るもの
涙の通り道
孤独のその壁一枚隔て
誰かが傷つき叫んでいる
ロッカールームボーイ
君は自分で立ち上がるしかない
きっとわかってるはず
同じ痛みを知った私が涙拭った
勇気をあげよう
誰のせいでもないってこと
闘う相手は そう君自身なんだ
ロッカールームボーイ
君は孤独に震えて(い)るけど・・・
何も恐れないで!
ドアを静かに閉めて 夢にまた火がつくまで
慰 めはしない
romaji
RAKUROSU no renshuu ga owatta yuugure toki
CHIIMUMEITO to hashai de
bushitsu he to mukatteta
[Hir/Chi] rouka no hashi kara kikoetekita yo
[Kob/Ish] TAORU de kakushita nakigoe ga…
ROKKAA RUUMU BOOI
kimi wa BENCHI de senaka wo marumete…
nani ni zasetsushita no?
DOA no sukima ni SHIRUETTO kokoro ga oreteiru nara
teate wo shiyou ka?
[Kit/Chi] seishun wa itsudatte modokashiku zankoku de
[Hir/Ish] hikari to kage wo tsukuru mono
[Hir/Ish] namida no toorimichi
[Kit/Chi] kodoku no sono kabe ichimai heda te
[Kob/Hir] dareka ga kizutsuki sakendeiru
ROKKAA RUUMU BOOI
kimi wa jibun de tachiagaru shikanai
kitto wakatteru hazu
onaji itami wo shitta watashi ga namida nuguutta
yuuki wo ageyou
[Kit/Kob/Chi] dare no sei de mo naitte koto
[Hir/Ish] tatakau aite wa sou kimi jishin nan da
ROKKAA RUUMU BOOI
kimi wa kodoku ni furueteiru kedo…
nani mo osorenaide!
DOA wo shizuka ni shimete yume ni mata hi ga tsuku made
nagusame wa shinai
english translation
The lacross lesson has ended and the sun is setting
happily with my team mates
I go to the clubroom
from the end of the hallway I heard
a crying voice muffled by a towel...
Locker room boy
you sit on the bench with your shoulders hunched
what is frustrating you?
from the door gap I can see the silhouette
of your broken heart
should I mend it?
Youth is always frustrating and cruel
what creates light and shadow
is this path of tears
Separated by this wall of loneliness
I can hear someone's pained cry
Locker room boy
there's nothing else you can do but stand up
Certainly you'll understand
This me who knows the same pain, wiped away my tears
I will give you courage
It's nobody's fault
the enemy you have to fight is nobody else but yourself
Locker room boy
you are shaking in loneliness but...
don't be afraid of anything!
I closed the door gently. In order to ignite your dreams
you don't need to be comforted

